https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=69991
Priority: medium Bug ID: 69991 Assignee: libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org Summary: Bad Spanish translation of NPER in Function Wizard for functions PAGO, PAGOINT, PAGOPRIN Severity: normal Classification: Unclassified OS: All Reporter: gmoll...@us.es Hardware: Other Status: UNCONFIRMED Version: 4.0.2.2 release Component: Spreadsheet Product: LibreOffice Spanish or español: en el asistente para funciones de la versión en español de PAGO, PAGOINT y PAGOPRIN, al comentar el significado de NPER se dice: nper: "es el número total de períodos de pago en una anualidad." Lo cual significaría cuántos pagos se hacen cada año. Lo correcto es que NPER significa el número total de pagos que van a hacerse, por lo que pondría: NPER: "es el número total de períodos de pago." o bien NPER: "es el número total de períodos de pago o número total de cuotas." En inglés lo que pone en las funciones análogas (PMT, IPMT, PPMT) es: NPER: "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid. -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug.
_______________________________________________ Libreoffice-bugs mailing list Libreoffice-bugs@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs