https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=70575

          Priority: medium
            Bug ID: 70575
          Assignee: [email protected]
           Summary: UI: Translations of cell and row hard to discern
          Severity: normal
    Classification: Unclassified
                OS: Windows (All)
          Reporter: [email protected]
          Hardware: Other
        Whiteboard: BSA
            Status: UNCONFIRMED
           Version: 4.1.1.2 release
         Component: Writer
           Product: LibreOffice

Problem description: 
The german translations of "cell" and "row" are hard to discern ("Zelle" und
"Zeile") which is even amplified by them being right next to each other in the
menu. So esp. late at night those look virtually identical and make work harder
than it has to be.

Steps to reproduce:
1. Set Libreoffice interface language to german (and restart)
2. Create a table in writer
3. right-click on the table

Current behavior:
Menu looks like this:
[more items]
Zelle
Zeile
Spalte
[more items]

Proposal:
- make a better translation (eg. "Reihe" for row)
and/or
- put an image next to cell/row/column which signifies what the entry is about
(eg. similar to the row -> "select" image)
Operating System: Windows 7
Version: 4.1.1.2 release

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.
_______________________________________________
Libreoffice-bugs mailing list
[email protected]
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs

Reply via email to