https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=63011
--- Comment #10 from Dan Weiss <[email protected]> --- This is not just for Chinese fonts, it affects any font that changes name based on your system locale, such as Japanese fonts. Calls to CreateFont on Windows will always accept the English name of any font, but the actual font name that you see in font dialogs and such will often be the localized name instead of the English name. It depends on the system's locale settings. LibreOffice should always allow the English name, just like Windows itself does. Given an English font name, it's not very hard to use a few Win32 API calls to get its localized name. I was testing out LibreOffice on Japanese locale. The major fonts are MS Gothic and MS Mincho, spelled "MS ゴシック" or "MS 明朝" when using Japanese locale. I was unable to type "MS Gothic" into the font selector, since it changed the ASCII characters into fullwidth characters as I was typing. But I was able to copy-paste that font name in. Even though it says that the font name is unrecognized, it still displayed using that font, probably since the Windows font mapper always recognizes the English font names. -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug.
_______________________________________________ Libreoffice-bugs mailing list [email protected] http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs
