https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=115286
--- Comment #5 from Marco A.G.Pinto <[email protected]> ---
(In reply to Buovjaga from comment #4)
> (In reply to Bruce Fleming from comment #0)
> > The funy thing is, Libreoffice running under W10 hasn’t missed a beat and I
> > love the spellchecker which picks up Australian towns spelt incorrectly (I.e
> > Tamin (bad) - Tammin (good)) and all things spelt Australian!
>
> Both Tamin and Tammin are identified as incorrect on Windows and Linux for
> me. On Linux I have hunspell_en-AU installed.
>
> Maybe Macro has an idea.
Yes, I have a good idea.
Go to:
https://github.com/marcoagpinto/aoo-mozilla-en-dict
and click in the en_AU folder.
Then, download:
wordlist_kevin_en_AU_20170824_123280w.txt
(I had to upload it minutes ago because I forgot it in the last GitHub update)
and edit it with Notepad++ or other text editor.
There you will have the whole words available in the AU speller.
The words you have looked for in LO aren't there, thus they are reported as
typos.
To have a clear picture of it, what happens is that the old AU speller wasn't
maintained any more, so we moved to the Kevin Atkinson version (US+CA+AU), but
I am not satisfied a bit with them (a long story), but I only maintain the GB
speller, so, for any issues with the others, you must contact Kevin:
https://github.com/en-wl/wordlist
To change the language of a full document in LO, go to:
Tools > Language > For all text
... but it won't solve the missing words.
This is just my two cents, not much I can do about it. Ask Kevin to add the
words (and good luck with it (long story)).
--
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.
_______________________________________________
Libreoffice-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs