Bug ID: 115860
           Summary: Strange Translation into german
           Product: LibreOffice
           Version: release
          Hardware: All
                OS: All
            Status: UNCONFIRMED
          Severity: trivial
          Priority: medium
         Component: Writer

The translation for the format template does not seem right.

Steps to Reproduce:
(in german language)
1.Edit an Format Template (Formatvorlage) 
2. Select Tab Textflow (Textfluss)

Actual Results:  
Below Options (Optionen) there are:
"Schusterjungenregelung" and "hurenkinderregeulng" 

"Hurenkind" means "son of bitch"... so i'm pretty sure that is not translated

Expected Results:
Correctly translated labels

Reproducible: Always

User Profile Reset: No

Additional Info:

User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36
(KHTML, like Gecko) Chrome/63.0.3239.132 Safari/537.36

You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.
Libreoffice-bugs mailing list

Reply via email to