https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=126374

--- Comment #12 from Adolfo Jayme <[email protected]> ---
As I became more dexterous in English, I have come to realize that there is a
lot of semantic bleaching going on, especially when talking informally. For
instance, it’s common to use words such as “ridiculous” to mean something
*exceptional*, or “funny” to describe something that is *unusual*, or even
expressions like “silly billy” to express being *daring and unafraid*. At
first, I used to feel offended by the examples I mentioned, because in my
native Spanish their literal equivalents are only ever used unironically.
“Should” falls into this category: it comes to me when I am sure of something.

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.
_______________________________________________
Libreoffice-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs

Reply via email to