https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=139472

--- Comment #4 from Eike Rathke <[email protected]> ---
Geez.. why am I Cc'ed on every stupid implementation decision bug as soon as it
involves localized content..

A programmatic anchor name that doesn't depend on UI language and doesn't get
translated would be best. However, that still wouldn't help against the current
translated link#anchor names, for the same reason that iterating and collecting
anchor names and translating them to the current language wouldn't work: the
originating translation is unknown. Only the current UI language's translation
of "Slide" is known.

However, the underlying problem is that the actual anchor is not written to
file. While there is the xlink:href="#Slide 2" on the link, there is absolutely
no indicator (in file) that the <draw:page draw:name="page2"> would be the
corresponding target. That seems to be made up by Impress internally, using the
then current UI name, which of course may not match.

If the anchor target was saved and loaded, the actual translation wouldn't even
matter. What then may get confusing is having several languages showing up as
anchors in the dialog when editing links in different UI localizations, but
that's just cosmetic and could be addressed by internally collecting the then
known anchors under the current UI name (just a quick idea).

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.

Reply via email to