https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=155023

--- Comment #6 from Heiko Tietze <[email protected]> ---
"Emily Wilson haz a secret" returns "English (UK)", the correct sentence
nothing. I can follow the question.

The point is that <en-gb>Emily Wilson haz a secret</en-gb>: <en-us>she's a
garl.</en-us> shows "English (UK)" and "English (USA)" for the typos. But
without typos I still have some language. Most text will be the exception and
use only one language, the other 10% probably understand the switch from one to
the other. And "Fragment language" or anything else seems to bring more
confusion to the user.

I would show the language at the cursor position, which should match the
default / all text setting.

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.

Reply via email to