https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=155023
--- Comment #6 from Heiko Tietze <[email protected]> --- "Emily Wilson haz a secret" returns "English (UK)", the correct sentence nothing. I can follow the question. The point is that <en-gb>Emily Wilson haz a secret</en-gb>: <en-us>she's a garl.</en-us> shows "English (UK)" and "English (USA)" for the typos. But without typos I still have some language. Most text will be the exception and use only one language, the other 10% probably understand the switch from one to the other. And "Fragment language" or anything else seems to bring more confusion to the user. I would show the language at the cursor position, which should match the default / all text setting. -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug.
