On Tue, Apr 14, 2015 at 7:01 AM, Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]> wrote: > 2015-04-13 2:51 GMT-05:00 Jacobo Aragunde Pérez: >> El 11/04/15 a las 19:57, Ricardo Palomares Martínez escribió: >>> LibreOffice is using es_ANY edition. I have to admit that I don't >>> understand very well the process of updating the dictionary through >>> Gerrit outlined here: >>> >>> https://wiki.documentfoundation.org/Development/Dictionaries#Adding.2FUpdating_bundled_Dictionaries > > For the record, there was a typo in the instructions outlined in that > wiki page, which I’ve already fixed. Sorry for any confusion! > >> You would have to clone the dictionaries repository, overwrite the >> Spanish dictionary there with the new version, and push the changes. I >> can do it for you this time :) > > Jacobo’s commit was pushed as > http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/dictionaries/commit/?id=cbf6d67e
- <name lang="en-US">Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus</name> + <name lang="es">Español (España y América Latina): Ortografía, separación y sinónimos</name> This prevents localization (other than Spanish) of description. Regards, Andras _______________________________________________ LibreOffice mailing list [email protected] http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice
