On Tue, Apr 14, 2015 at 7:01 AM, Adolfo Jayme Barrientos
<[email protected]> wrote:
> 2015-04-13 2:51 GMT-05:00 Jacobo Aragunde Pérez:
>> El 11/04/15 a las 19:57, Ricardo Palomares Martínez escribió:
>>> LibreOffice is using es_ANY edition. I have to admit that I don't
>>> understand very well the process of updating the dictionary through
>>> Gerrit outlined here:
>>>
>>> https://wiki.documentfoundation.org/Development/Dictionaries#Adding.2FUpdating_bundled_Dictionaries
>
> For the record, there was a typo in the instructions outlined in that
> wiki page, which I’ve already fixed. Sorry for any confusion!
>
>> You would have to clone the dictionaries repository, overwrite the
>> Spanish dictionary there with the new version, and push the changes. I
>> can do it for you this time :)
>
> Jacobo’s commit was pushed as
> http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/dictionaries/commit/?id=cbf6d67e


- <name lang="en-US">Spanish spelling dictionary, hyphenation rules,
and thesaurus</name>
+ <name lang="es">Español (España y América Latina): Ortografía,
separación y sinónimos</name>

This prevents localization (other than Spanish) of description.

Regards,
Andras
_______________________________________________
LibreOffice mailing list
[email protected]
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice

Reply via email to