source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po | 10 source/am/starmath/source.po | 32 source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 24 source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 10 source/ca/sc/source/ui/src.po | 20 source/ca/scp2/source/accessories.po | 26 source/ca/scp2/source/ooo.po | 26 source/ca/svtools/source/misc.po | 10 source/ca/wizards/source/importwizard.po | 14 source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 10 source/cy/sw/source/ui/app.po | 10 source/cy/sysui/desktop/share.po | 10 source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 12 source/de/readlicense_oo/docs.po | 8 source/de/swext/mediawiki/help.po | 10 source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 6 source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6 source/pl/cui/uiconfig/ui.po | 15 source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po | 10 source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 10 source/pl/extensions/source/abpilot.po | 10 source/pl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po | 46 source/pl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po | 120 source/pl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po | 50 source/pl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po | 24 source/pl/formula/source/core/resource.po | 10 source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 823 +-- source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 10 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 10 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 8 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 46 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 12 source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 10 source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 18 source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 6 source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 6 source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 20 source/pl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 96 source/pl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 44 source/pl/sc/source/ui/miscdlgs.po | 28 source/pl/sc/source/ui/src.po | 14 source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 460 - source/pl/sd/source/core.po | 10 source/pl/sd/source/ui/app.po | 23 source/pl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 54 source/pl/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 282 - source/pl/svtools/source/control.po | 12 source/pl/svtools/source/java.po | 24 source/pl/svtools/source/misc.po | 10 source/pl/svtools/uiconfig/ui.po | 16 source/pl/svx/source/dialog.po | 29 source/pl/svx/source/stbctrls.po | 9 source/pl/svx/source/svdraw.po | 12 source/pl/svx/source/tbxctrls.po | 10 source/pl/svx/uiconfig/ui.po | 144 source/pl/sw/source/ui/app.po | 12 source/pl/sw/source/uibase/docvw.po | 20 source/pl/sw/source/uibase/lingu.po | 14 source/pl/sw/source/uibase/misc.po | 10 source/pl/sw/source/uibase/ribbar.po | 41 source/pl/sw/source/uibase/uiview.po | 16 source/pl/sw/source/uibase/utlui.po | 10 source/pt-BR/desktop/uiconfig/ui.po | 10 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 16 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 30 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 10 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 20 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 18 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 12 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 29 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 12 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 12 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 6 source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 source/pt-BR/sd/source/ui/app.po | 10 source/pt-BR/svx/source/dialog.po | 10 source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po | 10 source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 10 source/ro/cui/uiconfig/ui.po | 70 source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 10 source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 1077 ++-- source/sq/helpcontent2/source/text/scalc.po | 15 source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 145 source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 2360 +++++----- source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 15 source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 15 source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 12 source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 182 source/sq/helpcontent2/source/text/schart.po | 15 source/sq/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 31 source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 13 source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po | 19 source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 25 source/sq/helpcontent2/source/text/shared.po | 15 source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 79 source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 55 source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po | 10 source/sv/sw/source/uibase/utlui.po | 14 102 files changed, 3633 insertions(+), 3709 deletions(-)
New commits: commit 3b079429a27b80700c8f89d0ee4d735c812bbdf2 Author: Christian Lohmaier <[email protected]> Date: Wed Jul 22 22:16:33 2015 +0200 update translations for 4.4.5 rc2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1d3718d7e5f3f8332886cd810c73239ecb13a2f0 diff --git a/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po index 6075b9f..e0a753a 100644 --- a/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 00:39+0000\n" -"Last-Translator: Samson <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-11 09:12+0000\n" +"Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422837587.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436605964.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "áá° MySQL á³á³á¤á ááááááµ á¨áá«áµááááá áá¨á á«áµáá¡ JDBC á á áá áá: áá á á«áµá³áᱠᨠJDBC driver á á¥ááµá áµáá áµ áá ááá á á¥á ááááᥠá áá áµ %PRODUCTNAME. á¥á£ááá á¨áµáá áµ á áµá°á³á³áªáá á«ááá© á¨ááá¥ááá áá°áá á¥ááá á á«ááá" +msgstr "áá° MySQL á³á³á¤á ááááááµ á¨áá«áµááááá áá¨á á«áµáá¡ JDBC á á áá áá: áá á á«áµá³áᱠᨠJDBC driver á á¥ááµá áµáá áµ áá ááá á á¥á ááááᥠá áá áµ %PRODUCTNAME. á¥á£ááá á¨áµáá áµ á áµá°á³á³áªáá á«ááá© á¨ááá¥ááá áá°áá á¥ááá á á«ááá " #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/starmath/source.po b/source/am/starmath/source.po index fdb1f01..9e6d0a3 100644 --- a/source/am/starmath/source.po +++ b/source/am/starmath/source.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-09 21:36+0000\n" -"Last-Translator: Samson <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-11 18:21+0000\n" +"Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402349805.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436638901.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -867,20 +867,22 @@ msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Curve Integral Subscript Bottom" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Curve Integral Superscript Top" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Curve Integral Sup/Sub script" #: commands.src msgctxt "" @@ -891,28 +893,31 @@ msgid "Double Curve Integral" msgstr "Double Curve Integral" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LLINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Double Curve Integral Subscript Bottom" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LLINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Double Curve Integral Superscript Top" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Double Curve Integral Sup/Sub script" #: commands.src msgctxt "" @@ -923,28 +928,31 @@ msgid "Triple Curve Integral" msgstr "Triple Curve Integral" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LLLINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Triple Curve Integral Subscript Bottom" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LLLINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Triple Curve Integral Superscript Top" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Triple Curve Integral Sup/Sub script" #: commands.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index f5eee44..fc41865 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-20 15:56+0000\n" -"Last-Translator: Joan <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-13 21:35+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429545404.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436823354.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:" -msgstr "Les matrius <emph>s'han</emph> de declarar amb l'expressió <emph>Dim</emph>. Hi ha diverses maners de definir el rang d'Ãndex d'una matriu:" +msgstr "Les matrius <emph>s'han</emph> de declarar amb l'expressió <emph>Dim</emph>. Hi ha diverses maneres de definir el rang d'Ãndex d'una matriu:" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the FUNCTION since it only gets the value and not the parameter itself." -msgstr "En aquest cas, el contingut original del parà metre no es modificarà amb la FUNCTION perquè només obté el valor i no el propi parà metre." +msgstr "En aquest cas, el contingut original del parà metre no es modificarà amb la FUNCTION perquè només obté el valor i no el mateix parà metre." #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is entered. The declaration must exist inside a SUB or a FUNCTION." -msgstr "La variable manté el seu valor fins la propera vegada que s'introdueix la FUNCTION o la SUB. La declaració ha d'existir a dins d'una SUB o FUNCIÃ." +msgstr "La variable manté el seu valor fins a la propera vegada que s'introdueix la FUNCTION o la SUB. La declaració ha d'existir a dins d'una SUB o FUNCIÃ." #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "The procedure step execution using the <emph>Procedure Step</emph> icon causes the program to skip over procedures and functions as a single step." -msgstr "L'execució de pas de procediment mitjançant la icona <emph>Pas de procediment</emph> provoca que el programa se salti procediments i funcions com un únic pas." +msgstr "L'execució de pas de procediment mitjançant la icona <emph>Pas de procediment</emph> provoca que el programa salti procediments i funcions com un únic pas." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4905,7 +4905,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected dialog or control.</ahelp> You must be in the design mode to be able to use this command." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica les propietats del dià leg o del control seleccionat.</ahelp> Heu d'estar en mode de disseny per poder utilitzat aquesta ordre." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica les propietats del dià leg o del control seleccionat.</ahelp> Heu d'estar en mode de disseny per a poder utilitzar aquesta ordre." #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -23729,7 +23729,7 @@ msgctxt "" "par_id6187017\n" "help.text" msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two characters of a line to continue the logical line on the next line. To continue comment lines, you must enter \"Option Compatible\" in the same Basic module." -msgstr "Podeu utilitzar un espai seguit del carà cter subratllat _ com els dos últims carà cters d'una lÃnia per continuar la lÃnia lògia a la lÃnia següent. Per continuar lÃnies de comentaris, cal que introduïu \"Compatible amb opció\" al mateix mòdul del Basic." +msgstr "Podeu utilitzar un espai seguit del carà cter subratllat _ com els dos últims carà cters d'una lÃnia per continuar la lÃnia lògica a la lÃnia següent. Per continuar lÃnies de comentaris, cal que introduïu «Compatible amb opció» al mateix mòdul del Basic." #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -27636,7 +27636,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dimensioned by ReDim at the procedure level in subroutines or functions. Normally, you can only set the range of an array once and you cannot modify it. Within a procedure, you can declare an array using the ReDim statement with numeric expressions to define the range of the field sizes." -msgstr "El camps de variable, independentment del tipus, poden convertir-se en dinà mics si es dimensionen amb ReDim al nivell de procediment en subrutines o funcions. Normalment, només podeu establir l'interval d'una matriu un cop i no podeu modificar-lo. Dins d'un procediment, podeu declarar una matriu amb l'expressió ReDim amb expressions numèriques per definir l'interval de les mides del camp." +msgstr "Els camps de variable, independentment del tipus, poden convertir-se en dinà mics si es dimensionen amb ReDim al nivell de procediment en subrutines o funcions. Normalment, només podeu establir l'interval d'una matriu un cop i no podeu modificar-lo. Dins d'un procediment, podeu declarar una matriu amb l'expressió ReDim amb expressions numèriques per definir l'interval de les mides del camp." #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -33181,7 +33181,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)." -msgstr "L'exemple següent converteix una data en format AAAA-MM-DD al format de data d'EUA (MM/DD/AAAA)." +msgstr "L'exemple següent converteix una data en format AAAA-MM-DD al format de data dels EUA (MM/DD/AAAA)." #: 03120307.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 3bb6327..24f26df 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-20 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Joan <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-13 21:20+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429545789.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436822443.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Adds a combo box. A combo box is a one line list box that a user can click, and then choose an entry from the list.</ahelp> If you want, you can make the entries in the combo box \"read only\"." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Afegeix un quadre combinat. Un quadre combinat és un quadre de llista amb una sola lÃnia on l'usuari pot fer clic i triar una entrada de la llista.</ahelp> Si voleu podeu fer que les entrades del quadre combinat siguin \"només de lectura\"." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Afegeix un quadre combinat. Un quadre combinat és un quadre de llista amb una sola lÃnia on l'usuari pot fer clic i triar una entrada de la llista.</ahelp> Si voleu, podeu fer que les entrades del quadre combinat siguin \"només de lectura\"." #: 20000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/sc/source/ui/src.po b/source/ca/sc/source/ui/src.po index a0b0347d..ea91322 100644 --- a/source/ca/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ca/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-13 22:00+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1433162125.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436824828.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgctxt "" "STR_ABSREFLOST\n" "string.text" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" -msgstr "La nova taula conté referències absolutes a d'altres taules que poden ser incorrectes." +msgstr "La nova taula conté referències absolutes a altres taules que poden ser incorrectes." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4639,7 +4639,7 @@ msgid "" "\n" "Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." msgstr "" -"El fitxer de full de cà lcul compartit està blocat degut a una fusió en curs per part de l'usuari: \"%1\"\n" +"El fitxer de full de cà lcul compartit està blocat a causa d'una fusió en curs per part de l'usuari: \"%1\"\n" "\n" "El mode compartit d'un fitxer blocat no es pot inhabilitar. Proveu-ho més tard." @@ -4654,7 +4654,7 @@ msgid "" "\n" "Try again later to save your changes." msgstr "" -"El fitxer de full de cà lcul compartit està blocat degut a una fusió en curs per part de l'usuari: \"%1\"\n" +"El fitxer de full de cà lcul compartit està blocat a causa d'una fusió en curs per part de l'usuari: \"%1\"\n" "\n" "Proveu de desar els canvis més tard." @@ -6737,7 +6737,7 @@ msgid "" "The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" "Additional sheets were not saved." msgstr "" -"El document conté més fulls que els que permet el format seleccionats.\n" +"El document conté més fulls que els que permet el format seleccionat.\n" "No s'han desat els fulls addicionals." #: scerrors.src @@ -7812,7 +7812,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." -msgstr "Conjunt opcions d'una o més dates a considerar com a festius." +msgstr "Conjunt opcional d'una o més dates a considerar com a festius." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10935,7 +10935,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "Valor lògic 1, valor lògic 2... son fins a 30 condicions a comprovar i que retornen CERT o FALS." +msgstr "Valor lògic 1, valor lògic 2... són fins a 30 condicions a comprovar i que retornen CERT o FALS." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13041,7 +13041,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "Arrodoneix un ombre cap amunt al múltiple més proper de la precisió, sense importar el signe de la precisió." +msgstr "Arrodoneix un nombre cap amunt al múltiple més proper de la precisió, sense importar el signe de la precisió." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15435,7 +15435,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "Ordre de la seqüència: 0 o res significa descendent, i qualsevol altre valor que no siga 0 significa ascendent." +msgstr "Ordre de la seqüència: 0 o res significa descendent, i qualsevol altre valor que no sigui 0 significa ascendent." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/scp2/source/accessories.po b/source/ca/scp2/source/accessories.po index 9343c05..ea9f6ba 100644 --- a/source/ca/scp2/source/accessories.po +++ b/source/ca/scp2/source/accessories.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-17 07:04+0000\n" -"Last-Translator: Joan <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-13 22:09+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405580648.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436825388.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "sotho del nord" +msgstr "sotho septentrional" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instal·la els fitxers per al sotho del nord del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instal·la els fitxers per al sotho septentrional del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "tajik" +msgstr "tadjik" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instal·la els fitxers per al tajik del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instal·la els fitxers per al tadjik del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "sotho del nord" +msgstr "sotho septentrional" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instal·la els fitxers per al sotho del nord del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instal·la els fitxers per al sotho septentrional del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "tajik" +msgstr "tadjik" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instal·la els fitxers per al tajik del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instal·la els fitxers per al tadjik del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ca/scp2/source/ooo.po b/source/ca/scp2/source/ooo.po index 0ff223d..356e263 100644 --- a/source/ca/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ca/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-21 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Joan <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-13 22:15+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416599901.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436825747.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "sotho del nord" +msgstr "sotho septentrional" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instal·la l'ajuda en sotho del nord al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instal·la l'ajuda en sotho septentrional al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "tajik" +msgstr "tadjik" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instal·la l'ajuda en tajik al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instal·la l'ajuda en tadjik al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "sotho del nord" +msgstr "sotho septentrional" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Northern Sotho user interface" -msgstr "Instal·la la interfÃcie d'usuari en sotho del nord" +msgstr "Instal·la la interfÃcie d'usuari en sotho septentrional" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Finnish user interface" -msgstr "Instal·la la interfÃcie d'usuari en finés" +msgstr "Instal·la la interfÃcie d'usuari en finès" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "tajik" +msgstr "tadjik" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tajik user interface" -msgstr "Instal·la la interfÃcie d'usuari en tajik" +msgstr "Instal·la la interfÃcie d'usuari en tadjik" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ca/svtools/source/misc.po b/source/ca/svtools/source/misc.po index 985e8de..081e6e5 100644 --- a/source/ca/svtools/source/misc.po +++ b/source/ca/svtools/source/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 20:03+0000\n" -"Last-Translator: Jordi <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-13 22:10+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420488239.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436825428.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SEPEDI\n" "pairedlist.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "sotho del nord" +msgstr "sotho septentrional" #: langtab.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/wizards/source/importwizard.po b/source/ca/wizards/source/importwizard.po index 5d0dcb3..f48f4d8 100644 --- a/source/ca/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/ca/wizards/source/importwizard.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:53+0000\n" -"Last-Translator: Joan <[email protected]>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-13 21:40+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370861603.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436823609.000000\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "sProgressPage2\n" "string.text" msgid "Retrieving the relevant documents:" -msgstr "S'estan recuperant els documents rellevants:" +msgstr "S'estan recuperant els documents apropiats:" #: importwi.src msgctxt "" diff --git a/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 831c991..badf079 100644 --- a/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Joan <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-13 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420744951.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436823471.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "" msgstr "" "Molt al_ta.\n" "Només es permet executar les macros d'ubicacions de fitxer fiables.\n" -"Totes les altres macros s'inhabiliten, estiguen o no signades." +"Totes les altres macros s'inhabiliten, estiguin o no signades." #: securitytrustpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/cy/sw/source/ui/app.po b/source/cy/sw/source/ui/app.po index 73bed96..38d6f86 100644 --- a/source/cy/sw/source/ui/app.po +++ b/source/cy/sw/source/ui/app.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:55+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-15 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421927752.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436971453.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" "string.text" msgid "%1 words, %2 characters" -msgstr "%1 gir, %2 nod" +msgstr "%1 gair, %2 nod" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/cy/sysui/desktop/share.po b/source/cy/sysui/desktop/share.po index b0cc172..fb532ed 100644 --- a/source/cy/sysui/desktop/share.po +++ b/source/cy/sysui/desktop/share.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-05 16:28+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-15 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417796883.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436971470.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "startcenter\n" "LngText.text" msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation." -msgstr "Y casgliad o ragerlnni swyddfa sy'n gydnaws a'r ffprmat Dogfen ODF safonol. Cefnogir gan Supported by The Document Foundation." +msgstr "Y casgliad o raglenni swyddfa sy'n gydnaws a'r fformat Dogfen ODF safonol. Cefnogir gan y Document Foundation." #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 5765602..fd1bb2e 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:05+0000\n" -"Last-Translator: Christian <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-22 04:26+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416323154.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437539190.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">$[officename] Basic ist modular</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Grundlagen</link>" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems." -msgstr "$[officename] Basic erlaubt es, Basic-Programm-Code für andere Programmiersysteme zu exportieren oder Basic-Programm-Code, der im ASCII-Format vorliegt, aus anderen Programmiersystemen zu übernehmen." +msgstr "Sie können Basic-Code in einer Textdatei speichern, um ihn in andere Programmiersysteme zu importieren." #: 01030200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/readlicense_oo/docs.po b/source/de/readlicense_oo/docs.po index 6619f55..8ed1e58 100644 --- a/source/de/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/de/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-05 05:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 08:16+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436073549.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436689012.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "reportbugs\n" "readmeitem.text" msgid "Reporting Bugs & Issues" -msgstr "Fehlerberichte und sonstige Aufgaben" +msgstr "Fehler & Probleme melden" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "gettingimvolved3\n" "readmeitem.text" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" -msgstr "Als Anwender sind Sie bereits ein wertvoller Teil des Softwareentwicklungsprozesses der Office-Suite. Wir möchten Sie einladen, auch langfristig in der Community beizutragen. Schauen Sie auf unseren Seiten unter <a href=\"http://de.libreoffice.org/community/\">http://de.libreoffice.org/community/</a> nach und helfen Sie mit." +msgstr "Als Anwender sind Sie bereits ein wertvoller Teil des Entwicklungsprozesses der Office-Suite. Wir möchten Sie ermutigen, langfristig aktiver zur Community beizutragen. Treten Sie uns bei und schauen Sie auf unseren Seiten unter <a href=\"http://de.libreoffice.org/community/\">http://de.libreoffice.org/community/</a> nach, wobei Sie uns helfen können." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/de/swext/mediawiki/help.po b/source/de/swext/mediawiki/help.po index 63b0230..e997f2c 100644 --- a/source/de/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/de/swext/mediawiki/help.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:17+0000\n" -"Last-Translator: Christian <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 08:21+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Hackert <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423077479.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436689314.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." -msgstr "Hinweis: Die Konvertierung benutzt die neue Art von FuÃnoten mit <ref> und <references> Tags, welche voraussetzt, dass die Cite.php-Extension im MediaWiki-Server installiert ist. Falls diese Tags als Text im Ergebnis der Konvertierung zu sehen sind, fragen Sie den Wiki-Administrator, ob diese Extension installiert werden kann." +msgstr "Hinweis: Die Konvertierung benutzt die neue Art von FuÃnoten mit den Formatierungzeichen <ref> und <references>, welche voraussetzt, dass die Extesion Cite.php auf dem MediaWiki-Server installiert ist. Falls diese Formatierungszeichen als Text im Ergebnis der Konvertierung zu sehen sind, bitten Sie den Wiki-Administrator, diese Extension zu installieren." #: wikiformats.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e5e3ec6..59b7a7c 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-11 13:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-13 18:14+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1412024155.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436811269.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151260\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>saving as command; precautions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Salvataggio;come comandi</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Salvataggio come comando; precauzioni</bookmark_value>" #: 01070000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 3f9c8a9..eee17b5 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-24 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-14 20:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435174640.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436906714.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -7089,7 +7089,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "If you enter references instead of these values into the formula, you can calculate any number of \"If-then\" scenarios. Please note: references to constants must be defined as absolute references. Examples of this type of application are found under the depreciation functions." -msgstr "Hvis du skriver inn referansar i staden for verdiar i formelen, kan du rekne ut «dersom-så» scenarier. Merk: tilvisingar til konstantar mÃ¥ skrivast inn som absolutte referansar. Eksempel pÃ¥ denne typen bruk finn du under avskrivingsfunksjonane." +msgstr "Viss du skriv inn referansar i staden for verdiar i formelen, kan du rekna ut «dersom-så» scenarier. Merk: tilvisingar til konstantar mÃ¥ skrivast inn som absolutte referansar. Eksempel pÃ¥ denne typen bruk finn du under avskrivingsfunksjonane." #: 04060103.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 2ed5cf3..ddc5ab6 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-24 19:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-14 20:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435174878.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436906732.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -12538,7 +12538,7 @@ msgctxt "" "par_id8849452\n" "help.text" msgid "To create a single line, type three or more hyphens (-), or underscores ( _ ), and then press Enter. To create a double line, type three or more equal signs (=), asterisks (*), tildes (~), or hash marks (#), and then press Enter." -msgstr "Du kan laga ei enkelt linje ved Ã¥ skriva inn tre eller fleire bindestrekar (-) eller understrekar ( _ ) og sÃ¥ trykkja pÃ¥ «Enter». Hvis du vil setja inn ei dobbelt linje, skriv du inn tre eller fleire er likskaps-teikn (=), stjerner (*), tilde (~) eller nummerteikn (#) og sÃ¥ trykkjer pÃ¥ «Enter»." +msgstr "Du kan laga ei enkelt linje ved Ã¥ skriva inn tre eller fleire bindestrekar (-) eller understrekar ( _ ) og sÃ¥ trykkja pÃ¥ «Enter». Viss du vil setja inn ei dobbelt linje, skriv du inn tre eller fleire er likskaps-teikn (=), stjerner (*), tilde (~) eller nummerteikn (#) og sÃ¥ trykkjer pÃ¥ «Enter»." #: line_intext.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po index f52700c..56fa062 100644 --- a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-27 21:09+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-18 00:44+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak <[email protected]>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417122558.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437180292.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1760,14 +1760,13 @@ msgid "Background" msgstr "TÅo" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "userdefft\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "_Użytkownika" +msgstr "_Użytkownika:" #: borderpage.ui #, fuzzy @@ -6174,7 +6173,6 @@ msgid "Edit..." msgstr "Edycja..." #: hangulhanjaoptdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaoptdialog.ui\n" "label1\n" @@ -11296,14 +11294,13 @@ msgid "_Edit..." msgstr "_Edycja..." #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingudictsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "SÅowniki _użytkownika" +msgstr "SÅowniki _użytkownika:" #: optlingupage.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po index 306a400..16f15ae 100644 --- a/source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 18:49+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-18 18:09+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369594190.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437242971.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "STR_REDO_COLON\n" "string.text" msgid "Redo:" -msgstr "PrzywróÄ:" +msgstr "Ponów:" #: dbumiscres.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po index cca2f2d..5180b87 100644 --- a/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-03 13:24+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-18 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401801842.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437243330.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer." -msgstr "Brak lub nieprawidÅowe parametry ActiveConnection i DataSourceName â nie można inicjalizowaÄ projektanta kwerendy." +msgstr "Brak lub nieprawidÅowe parametry ActiveConnection i DataSourceName - nie można inicjalizowaÄ projektanta kwerendy." #: querydlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/extensions/source/abpilot.po b/source/pl/extensions/source/abpilot.po index c364c15..9bfbf5a 100644 --- a/source/pl/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/pl/extensions/source/abpilot.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-29 14:56+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-18 14:50+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417272975.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437231001.000000\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE\n" "string.text" msgid "Address Data - Field Assignment" -msgstr "Dane adresowe - przypisywanie pól" +msgstr "Dane adresowe - przypisanie pól" #: abspilot.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/pl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 737cae0..f6369e9 100644 --- a/source/pl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/pl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-27 20:58+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-18 19:30+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425070703.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437247840.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display field" -msgstr "" +msgstr "Pole wyÅwietlania" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "ZawartoÅÄ" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formularz" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Formant" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "ZawartoÅÄ" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formularz" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selected fields" -msgstr "" +msgstr "Wybrane pola" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<<=" -msgstr "" +msgstr "<<=" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing fields" -msgstr "" +msgstr "IstniejÄ ce pola" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table element" -msgstr "" +msgstr "Element tabeli" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "ŹródÅo danych" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Typ zawartoÅci" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "ZawartoÅÄ" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formularz" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "" +msgstr "Który podpis ma byÄ użyty w grupie op_cji?" #: optionsfinalpage.ui msgctxt "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "These were all details needed to create the option group." -msgstr "" +msgstr "To już wszystkie dane potrzebne do utworzenia grupy opcji." #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." -msgstr "" +msgstr "Po wybraniu opcji, grupie opcji zostanie przypisana okreÅlona wartoÅÄ." #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _value do you want to assign to each option?" -msgstr "" +msgstr "KtórÄ _wartoÅÄ przypisaÄ poszczególnym opcjom?" #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "Pola _opcji" #: selecttablepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/pl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index 276864d..119d249 100644 --- a/source/pl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/pl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-27 20:59+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-18 20:01+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425070796.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437249662.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "_Wydawca" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "_RozdziaÅ" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tit_le" -msgstr "" +msgstr "Tyt_uÅ" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "A_dres" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Stro_ny" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "_Rok" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "_ISBN" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Redaktor" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "TytuÅ _ksiÄ Å¼ki" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "Wydan_ie" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Wolumin" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "Instyt_ucja" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "_MiesiÄ c" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "T_yp publikacji" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Uniwersytet" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Typ ra_portu" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Organi_zacja" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "_Czasopismo" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Adn_otacja" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Num_er" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "_Notatka" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "Se_ria" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Pole użytkownika _1" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Pole użytkownika _4" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Pole użytkownika _2" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "_Wydawca" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "_RozdziaÅ" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Redaktor" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Typ" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "_Rok" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tit_le" -msgstr "" +msgstr "Tyt_uÅ" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "A_dres" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "_ISBN" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Stro_ny" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "Wydan_ie" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "TytuÅ _ksiÄ Å¼ki" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Wolumin" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "T_yp publikacji" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Organi_zacja" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "Instyt_ucja" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uni_versity" -msgstr "" +msgstr "Uni_wersytet" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Typ ra_portu" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "_MiesiÄ c" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "_Czasopismo" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Num_er" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "Se_ria" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Adn_otacja" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "_Notatka" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Pole użytkownika _1" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Pole użytkownika _2" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Pole użytkownika _3" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Pole użytkownika _4" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Pole użytkownika _5" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -608,4 +608,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Names" -msgstr "" +msgstr "Nazwy kolumn" diff --git a/source/pl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/pl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po index 6c8f5d9..712b138 100644 --- a/source/pl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po +++ b/source/pl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-18 20:50+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437252632.000000\n" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear ascending" -msgstr "" +msgstr "RosnÄ ce liniowo" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Linear descending" -msgstr "" +msgstr "MalejÄ ce liniowo" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Original values" -msgstr "" +msgstr "WartoÅci oryginalne" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Exponential increasing" -msgstr "" +msgstr "RosnÄ ce wykÅadniczo" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set" -msgstr "" +msgstr "U_staw" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Skaner" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Lewy:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To_p:" -msgstr "" +msgstr "_Górny:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "P_rawy:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Dolny:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scan area" -msgstr "" +msgstr "Obszar skanowania" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "PodglÄ d" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Device _used" -msgstr "" +msgstr "Używane _urzÄ dzenie" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "" +msgstr "RozdzielczoÅÄ [_DPI]" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "Pokaż zaawansowane opcje" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Opcje:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_t" -msgstr "" +msgstr "Us_taw" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vector element" -msgstr "" +msgstr "Element wektorowy" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "About Dev_ice" -msgstr "" +msgstr "O urzÄ dzen_iu" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Previe_w" -msgstr "" +msgstr "Ut_wórz podglÄ d" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -201,4 +203,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scan" -msgstr "" +msgstr "_Skanuj" diff --git a/source/pl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/pl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po index dfbe0c7..2aff42f 100644 --- a/source/pl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po +++ b/source/pl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-27 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-18 21:06+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401210486.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437253580.000000\n" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link fields" -msgstr "" +msgstr "ÅÄ czenie pól" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggest" -msgstr "" +msgstr "Sugeruj" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." -msgstr "" +msgstr "Podformularze mogÄ byÄ użyte do wyÅwietlenia szczegóÅowych danych dotyczÄ cych bieÅ¼Ä cego rekordu formularza gÅównego. OkreÅl, które kolumny podformularza odpowiadajÄ kolumnom formularza gÅównego." #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etykieta" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etykieta" #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Label Field Selection" -msgstr "" +msgstr "Wybór pola etykiety" #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." -msgstr "" +msgstr "SÄ to wszystkie formanty, których można użyÄ jako pól etykiet dla $controlclass$ $controlname$." #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No assignment" -msgstr "" +msgstr "Bez przypisa_nia" #: taborder.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/formula/source/core/resource.po b/source/pl/formula/source/core/resource.po index 1b393ac..64f1865 100644 --- a/source/pl/formula/source/core/resource.po +++ b/source/pl/formula/source/core/resource.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 21:41+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 17:34+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422654117.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436722454.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "string.text" msgid "NUMBERVALUE" -msgstr "NUMBERVALUE" +msgstr "WARTOÅÄ.LICZBOWA" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7d29692..5e6ede5 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-07 17:05+0000\n" -"Last-Translator: Konrad <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-19 13:32+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417971916.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437312738.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,6 @@ msgid "Seed" msgstr "Inicjator" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431834837\n" @@ -21538,7 +21537,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153018\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>statistics functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; statistics</bookmark_value><bookmark_value>functions; statistics functions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>statystyka, funkcje</bookmark_value><bookmark_value>Kreator funkcji; statystyka</bookmark_value><bookmark_value>funkcje; statystyka</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>statystyka, funkcje</bookmark_value><bookmark_value>Kreator funkcji; statystyka</bookmark_value><bookmark_value>funkcje; funkcje statystyczne</bookmark_value>" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -25754,7 +25753,6 @@ msgid "LENB" msgstr "DÅ.B" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2950147\n" @@ -31390,7 +31388,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics\">Category Statistics</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics\">Kategoria Statystyka</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics\">Kategoria statystyka</link>" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -47339,13 +47337,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE(A1:A50;0.1)</item> represents the value msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTYL(A1:A50;0,1)</item> oznacza wartoÅÄ w zbiorze danych równÄ 10% caÅej skali A1:A50." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2853100\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERCENTILE.EXC function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>PERCENTYL, funkcja</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>PERCENTYL.PRZEDZ.OTW, funkcja</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47354,7 +47351,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTYL.PRZEDZ.OTW" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47363,7 +47360,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_EXC\">Returns the <item type=\"literal\">Alpha</item>'th percentile of a supplied range of values for a given value of <item type=\"literal\">Alpha</item>, within the range 0 to 1 (exclusive).</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (<item type=\"literal\">Alpha=0</item>) to the largest value (<item type=\"literal\">Alpha=1</item>) of a data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the MEDIAN." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_EXC\">Zwraca percentyl <item type=\"literal\">Alfa</item> z zakresu wartoÅci dla danej wartoÅci <item type=\"literal\">Alfa</item> w zakresie od 0 do 1 (bez wartoÅci granicznych).</ahelp> Percentyl zwraca wartoÅÄ skali dla serii danych od wartoÅci najmniejszej (<item type=\"literal\">Alfa=0</item>) do najwiÄkszej (<item type=\"literal\">Alfa=1</item>). Dla parametru <item type=\"literal\">Alfa</item> = 25% percentyl oznacza pierwszy kwartyl; <item type=\"literal\">Alfa</item> = 50% oznacza funkcjÄ MEDIANA." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47372,7 +47369,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "If <item type=\"literal\">Alpha</item> is not a multiple of <item type=\"literal\">1/(n+1)</item>, (where n is the number of values in the supplied array), the function interpolates between the values in the supplied array, to calculate the percentile value. However, if <item type=\"literal\">Alpha</item> is less than <item type=\"literal\">1/(n+1)</item> or <item type=\"literal\">Alpha</item> is greater than <item type=\"literal\">n/(n+1)</item>, the function is unable to interpolate, and so returns an error." -msgstr "" +msgstr "Jeżeli <item type=\"literal\">Alfa</item> nie jest wielokrotnoÅciÄ <item type=\"literal\">1/(n+1)</item>, (gdzie n jest liczbÄ wartoÅci zadanej tablicy), funkcja interpoluje miÄdzy wartoÅciami zadanej tablicy, aby obliczyÄ percentyl. Jednakże, jeżeli <item type=\"literal\">Alfa</item> jest mniejsza niż <item type=\"literal\">1/(n+1)</item> lub <item type=\"literal\">Alfa</item> jest wiÄksza niż <item type=\"literal\">n/(n+1)</item>, funkcja nie może wykonaÄ interpolacji i zwraca bÅÄ d." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47380,7 +47377,7 @@ msgctxt "" "par_id2653976\n" "help.text" msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> is that, in the <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Różnica miÄdzy <item type=\"input\">PERCENTYL.PRZEDZ.ZAMK</item> i <item type=\"input\">PERCENTYL.PRZEDZ.OTW</item> jest taka, że wartoÅÄ alfa funkcji <item type=\"input\">PERCENTYL.PRZEDZ.ZAMK</item> jest w zakresie od 0 do 1 z wartoÅciami granicznymi, a wartoÅÄ alfa funkcji <item type=\"input\">PERCENTYL.PRZEDZ.OTW</item> jest w zakresie od 0 do 1 bez wartoÅci granicznych." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47392,14 +47389,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "SkÅadnia" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2848813\n" "115\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)" -msgstr "PERCENTYL(dane; alfa)" +msgstr "PERCENTYL.PRZEDZ.OTW(dane; alfa)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47417,7 +47413,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> represents the percentage of the scale between 0 and 1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Alfa</emph> oznacza wartoÅÄ procentowÄ skali w zakresie od 0 do 1." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47435,16 +47431,15 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTYL.PRZEDZ.OTW(A1:A50;10%)</item> oznacza wartoÅÄ w zbiorze danych równÄ 10% caÅej skali A1:A50." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2953100\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERCENTILE.INC function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>PERCENTYL, funkcja</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>PERCENTYL.PRZEDZ.ZAMK, funkcja</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47453,7 +47448,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTYL.PRZEDZ.ZAMK" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47462,7 +47457,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_INC\">Returns the alpha-percentile of data values in an array.</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the MEDIAN." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTILE_INC\">Zwraca percentyl alfa wartoÅci w macierzy.</ahelp> Percentyl zwraca wartoÅÄ skali dla serii danych od wartoÅci najmniejszej (Alfa=0) do najwiÄkszej (alfa=1). Dla parametru <item type=\"literal\">Alfa</item> = 25% percentyl oznacza pierwszy kwartyl; <item type=\"literal\">Alfa</item> = 50% oznacza funkcjÄ MEDIANA." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47470,7 +47465,7 @@ msgctxt "" "par_id2753976\n" "help.text" msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> is that, in the <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the <item type=\"input\">PERCENTILE.EXC</item> function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Różnica miÄdzy <item type=\"input\">PERCENTYL.PRZEDZ.ZAMK</item> i <item type=\"input\">PERCENTYL.PRZEDZ.OTW</item> jest taka, że wartoÅÄ alfa funkcji <item type=\"input\">PERCENTYL.PRZEDZ.ZAMK</item> jest w zakresie od 0 do 1 z wartoÅciami granicznymi, a wartoÅÄ alfa funkcji <item type=\"input\">PERCENTYL.PRZEDZ.OTW</item> jest w zakresie od 0 do 1 bez wartoÅci granicznych." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47482,14 +47477,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "SkÅadnia" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2948813\n" "115\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)" -msgstr "PERCENTYL(dane; alfa)" +msgstr "PERCENTYL.PRZEDZ.ZAMK(dane; alfa)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47507,7 +47501,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> represents the percentage of the scale between 0 and 1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Alfa</emph> oznacza wartoÅÄ procentowÄ skali w zakresie od 0 do 1." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47525,7 +47519,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PERCENTILE.INC(A1:A50;0.1)</item> represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=PERCENTYL.PRZEDZ.ZAMK(A1:A50;0,1)</item> oznacza wartoÅÄ w zbiorze danych równÄ 10% caÅej skali A1:A50." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47608,13 +47602,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50;50)</item> returns the percentag msgstr "<item type=\"input\">=PROCENT.POZYCJA(A1:A50;50)</item> zwraca pozycjÄ procentowÄ wartoÅci 50 w caÅym zbiorze wartoÅci w komórkach A1:A50. JeÅli liczba 50 nie mieÅci siÄ w caÅym zakresie, wyÅwietlany jest komunikat o bÅÄdzie." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2848807\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK.EXC function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>PROCENT.POZYCJA, funkcja</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>PROC.POZ.PRZEDZ.OTW, funkcja</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47623,7 +47616,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.EXC" -msgstr "" +msgstr "PROC.POZ.PRZEDZ.OTW" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47632,7 +47625,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_EXC\"> Returns the relative position, between 0 and 1 (exclusive), of a specified value within a supplied array.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_EXC\">Zwraca wzglÄdnÄ pozycjÄ, miÄdzy 0 i 1 (bez wartoÅci granicznych), o okreÅlonej wartoÅci w obrÄbie zadanej tablicy.</ahelp>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47640,7 +47633,7 @@ msgctxt "" "par_id2553976\n" "help.text" msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Różnica miÄdzy <item type=\"input\">PROC.POZ.PRZEDZ.ZAMK</item> i <item type=\"input\">PROC.POZ.PRZEDZ.OTW</item> jest taka, że funkcja <item type=\"input\">PROC.POZ.PRZEDZ.ZAMK</item> oblicza wartoÅÄ w zakresie od 0 do 1 z wartoÅciami granicznymi, a funkcja <item type=\"input\">PROC.POZ.PRZEDZ.OTW</item> oblicza wartoÅÄ w zakresie od 0 do 1 bez wartoÅci granicznych." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47658,7 +47651,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)" -msgstr "" +msgstr "PROC.POZ.PRZEDZ.OTW(dane; wartoÅÄ; istotnoÅÄ)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47676,7 +47669,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> represents the value whose percentile rank must be determined." -msgstr "" +msgstr "<emph>WartoÅÄ</emph> oznacza wartoÅÄ, dla której należy obliczyÄ pozycjÄ procentowÄ ." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47685,7 +47678,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." -msgstr "" +msgstr "<emph>IstotnoÅÄ</emph> Argument opcjonalny, który okreÅla liczbÄ cyfr znaczÄ cych do jakiej zaokrÄ glona bÄdzie zwracana wartoÅÄ procentowa." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47703,16 +47696,15 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50)</item> returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=PROC.POZ.PRZEDZ.OTW(A1:A50;50)</item> zwraca pozycjÄ procentowÄ wartoÅci 50 w caÅym zbiorze wartoÅci w komórkach A1:A50. JeÅli liczba 50 nie mieÅci siÄ w caÅym zakresie, wyÅwietlany jest komunikat o bÅÄdzie." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2948807\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK.INC function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>PROCENT.POZYCJA, funkcja</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>PROC.POZ.PRZEDZ.ZAMK, funkcja</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47721,7 +47713,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.INC" -msgstr "" +msgstr "PROC.POZ.PRZEDZ.ZAMK" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47730,7 +47722,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_INC\">Returns the relative position, between 0 and 1 (inclusive), of a specified value within a supplied array.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PERCENTRANK_INC\">Zwraca wzglÄdnÄ pozycjÄ, miÄdzy 0 i 1 (z wartoÅciami granicznymi), o okreÅlonej wartoÅci w obrÄbie zadanej tablicy.</ahelp>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47738,7 +47730,7 @@ msgctxt "" "par_id2453976\n" "help.text" msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Różnica miÄdzy <item type=\"input\">PROC.POZ.PRZEDZ.ZAMK</item> i <item type=\"input\">PROC.POZ.PRZEDZ.OTW</item> jest taka, że funkcja <item type=\"input\">PROC.POZ.PRZEDZ.ZAMK</item> oblicza wartoÅÄ w zakresie od 0 do 1 z wartoÅciami granicznymi, a funkcja <item type=\"input\">PROC.POZ.PRZEDZ.OTW</item> oblicza wartoÅÄ w zakresie od 0 do 1 bez wartoÅci granicznych." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47756,7 +47748,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)" -msgstr "" +msgstr "PROC.POZ.PRZEDZ.ZAMK(dane; wartoÅÄ; istotnoÅÄ)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47774,7 +47766,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> represents the value whose percentile rank must be determined." -msgstr "" +msgstr "<emph>WartoÅÄ</emph> oznacza wartoÅÄ, dla której należy obliczyÄ pozycjÄ procentowÄ ." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47783,7 +47775,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." -msgstr "" +msgstr "<emph>IstotnoÅÄ</emph> Argument opcjonalny, który okreÅla liczbÄ cyfr znaczÄ cych do jakiej zaokrÄ glona bÄdzie zwracana wartoÅÄ procentowa." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47901,14 +47893,13 @@ msgid "QUARTILE.EXC" msgstr "KWARTYL.PRZEDZ.OTW" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2846958\n" "131\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_EXC\">Returns a requested quartile of a supplied range of values, based on a percentile range of 0 to 1 exclusive.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_EXC\">Zwraca Å¼Ä dany kwartyl z wprowadzonego zakresu wartoÅci, w oparciu o zakres percentyla od 0 do 1, bez wartoÅci granicznej.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_EXC\">Zwraca Å¼Ä dany kwartyl z wprowadzonego zakresu wartoÅci, w oparciu o zakres percentyla od 0 do 1, bez wartoÅci granicznych.</ahelp>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47916,7 +47907,7 @@ msgctxt "" "par_id2353976\n" "help.text" msgid "The difference between <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> and <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> is that the <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Różnica miÄdzy <item type=\"input\">KWARTYL.PRZEDZ.ZAMK</item> i <item type=\"input\">KWARTYL.PRZEDZ.OTW</item> jest taka, że funkcja <item type=\"input\">KWARTYL.PRZEDZ.ZAMK</item> oblicza percentyl w zakresie od 0 do 1 z wartoÅciami granicznymi, a funkcja <item type=\"input\">KWARTYL.PRZEDZ.OTW</item> oblicza percentyl w zakresie od 0 do 1 bez wartoÅci granicznych." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47928,14 +47919,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "SkÅadnia" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2853684\n" "133\n" "help.text" msgid "QUARTILE.EXC(Data; Type)" -msgstr "KWARTYL(dane; typ)" +msgstr "KWARTYL.PRZEDZ.OTW(dane; typ)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47944,7 +47934,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> represents the range of data values for which you want to calculate the specified quartile." -msgstr "" +msgstr "<emph>Dane</emph> reprezentuje zakres wartoÅci danych, dla których chcesz obliczyÄ okreÅlony kwartyl." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47953,7 +47943,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph> An integer between 1 and 3, representing the required quartile. (if type = 1 or 3, the supplied array must contain more than 2 values)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Typ</emph> Liczba caÅkowita miÄdzy 1 a 3, reprezentujÄ ca wymagany kwartyl. (jeÅli typ = 1 lub 3, tablica musi zawieraÄ wiÄcej niż 2 wartoÅci)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47971,16 +47961,15 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE.EXC(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=KWARTYL.PRZEDZ.OTW(A1:A50;2)</item> zwraca wartoÅÄ, której 50% skali odpowiada wartoÅciom od najniższej do najwyższej w zakresie komórek A1:A50." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2966442\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>QUARTILE.INC function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>KWARTYL, funkcja</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>KWARTYL.PRZEDZ.ZAMK, funkcja</bookmark_value>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47989,7 +47978,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "QUARTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "KWARTYL.PRZEDZ.ZAMK" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47998,7 +47987,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_INC\">Returns the quartile of a data set.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE_INC\">Zwraca kwartyl zbioru danych.</ahelp>" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48006,7 +47995,7 @@ msgctxt "" "par_id2253976\n" "help.text" msgid "The difference between <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> and <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> is that the <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">QUARTILE.EXC</item> function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Różnica miÄdzy <item type=\"input\">KWARTYL.PRZEDZ.ZAMK</item> i <item type=\"input\">KWARTYL.PRZEDZ.OTW</item> jest taka, że funkcja <item type=\"input\">KWARTYL.PRZEDZ.ZAMK</item> oblicza percentyl w zakresie od 0 do 1 z wartoÅciami granicznymi, a funkcja <item type=\"input\">KWARTYL.PRZEDZ.OTW</item> oblicza percentyl w zakresie od 0 do 1 bez wartoÅci granicznych." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48018,14 +48007,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "SkÅadnia" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2953684\n" "133\n" "help.text" msgid "QUARTILE.INC(Data; Type)" -msgstr "KWARTYL(dane; typ)" +msgstr "KWARTYL.PRZEDZ.ZAMK(dane; typ)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48043,7 +48031,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph> represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" -msgstr "" +msgstr "<emph>Typ</emph> to typ kwartylu. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIANA), 3 = 75%, a 4 = MAKS.)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48061,7 +48049,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE.INC(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=KWARTYL.PRZEDZ.ZAMK(A1:A50;2)</item> zwraca wartoÅÄ, której 50% skali odpowiada wartoÅciom od najniższej do najwyższej w zakresie komórek A1:A50." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48086,7 +48074,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155071\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RANK function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>POZYCJA, funkcja</bookmark_value> <bookmark_value>liczba;okreÅlanie pozycji</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>POZYCJA, funkcja</bookmark_value> <bookmark_value>liczby;okreÅlanie pozycji</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48191,7 +48179,7 @@ msgctxt "" "bm_id2955071\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RANK.AVG function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>POZYCJA.ÅR, funkcja</bookmark_value> <bookmark_value>liczby;okreÅlanie pozycji</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48200,7 +48188,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "RANK.AVG" -msgstr "" +msgstr "POZYCJA.ÅR" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48209,7 +48197,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_AVG\">Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values.</ahelp> If there are duplicate values in the list, the average rank is returned." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_AVG\">Zwraca pozycjÄ statystycznÄ danej wartoÅci z wprowadzonej tablicy wartoÅci.</ahelp> JeÅli sÄ zdublowane wartoÅci w liÅcie, Årednia pozycja jest zwracana." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48217,7 +48205,7 @@ msgctxt "" "par_id2653976\n" "help.text" msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank." -msgstr "" +msgstr "Różnica miÄdzy <item type=\"input\">POZYCJA.ÅR</item> i <item type=\"input\">POZYCJA.NAJW</item> wystÄpuje wtedy, gdy sÄ duplikaty w liÅcie wartoÅci. Funkcja <item type=\"input\">POZYCJA.NAJW</item> zwraca niższÄ pozycjÄ, natomiast funkcja <item type=\"input\">POZYCJA.ÅR</item> zwraca ÅredniÄ pozycjÄ." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48229,14 +48217,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "SkÅadnia" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953250\n" "5\n" "help.text" msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)" -msgstr "POZYCJA(wartoÅÄ; dane; typ)" +msgstr "POZYCJA.ÅR(wartoÅÄ; dane; typ)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48266,13 +48253,12 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the sequence order." msgstr "<emph>Typ</emph> (parametr opcjonalny) oznacza kolejnoÅÄ porzÄ dkowania. 0 - rosnÄ co, 1 - malejÄ co." #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id0305398\n" "help.text" msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," -msgstr "Typ = 1 oznacza porzÄ dek rosnÄ cy od pierwszego do ostatniego elementu zakresu." +msgstr "Typ = 0 oznacza porzÄ dek malejÄ cy od ostatniego do pierwszego elementu tablicy (ustawienie domyÅlne)," #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48298,7 +48284,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=RANK.AVG(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If <item type=\"literal\">Value</item> does not exist within the range an error message is displayed." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=POZYCJA.ÅR(A10;A1:A50)</item> zwraca pozycjÄ wartoÅci w komórce A10 w zakresie wartoÅci A1:A50. JeÅli <item type=\"literal\">WartoÅÄ</item> nie wystÄpuje w podanym zakresie danych, wyÅwietlany jest komunikat o bÅÄdzie." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48306,7 +48292,7 @@ msgctxt "" "bm_id2855071\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RANK.EQ function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>POZYCJA.NAJW, funkcja</bookmark_value> <bookmark_value>liczby;okreÅlanie pozycji</bookmark_value>" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48315,7 +48301,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "RANK.AVG" -msgstr "" +msgstr "POZYCJA.ÅR" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48324,7 +48310,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_EQ\">Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values.</ahelp> If there are duplicate values in the list, these are given the same rank." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANK_EQ\">Zwraca pozycjÄ statystycznÄ danej wartoÅci z wprowadzonej tablicy wartoÅci.</ahelp> JeÅli sÄ zdublowane wartoÅci w liÅcie, ta sama pozycja jest zwracana." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48332,7 +48318,7 @@ msgctxt "" "par_id2753976\n" "help.text" msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank." -msgstr "" +msgstr "Różnica miÄdzy <item type=\"input\">POZYCJA.ÅR</item> i <item type=\"input\">POZYCJA.NAJW</item> wystÄpuje wtedy, gdy sÄ duplikaty w liÅcie wartoÅci. Funkcja <item type=\"input\">POZYCJA.NAJW</item> zwraca niższÄ pozycjÄ, natomiast funkcja <item type=\"input\">POZYCJA.ÅR</item> zwraca ÅredniÄ pozycjÄ." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48344,14 +48330,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "SkÅadnia" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2853250\n" "5\n" "help.text" msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)" -msgstr "POZYCJA(wartoÅÄ; dane; typ)" +msgstr "POZYCJA.NAJW(wartoÅÄ; dane; typ)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48381,13 +48366,12 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the sequence order." msgstr "<emph>Typ</emph> (parametr opcjonalny) oznacza kolejnoÅÄ porzÄ dkowania. 0 - rosnÄ co, 1 - malejÄ co." #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id89305398\n" "help.text" msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," -msgstr "Typ = 1 oznacza porzÄ dek rosnÄ cy od pierwszego do ostatniego elementu zakresu." +msgstr "Typ = 0 oznacza porzÄ dek malejÄ cy od ostatniego do pierwszego elementu tablicy (ustawienie domyÅlne)," #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48413,7 +48397,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=RANK.EQ(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If <item type=\"literal\">Value</item> does not exist within the range an error message is displayed." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=POZYCJA.NAJW(A10;A1:A50)</item> zwraca pozycjÄ wartoÅci w komórce A10 w zakresie wartoÅci A1:A50. JeÅli <item type=\"literal\">WartoÅÄ</item> nie wystÄpuje w podanym zakresie danych, wyÅwietlany jest komunikat o bÅÄdzie." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48581,7 +48565,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149143\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>STDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ODCH.STANDARDOWE, funkcja</bookmark_value> <bookmark_value>odchylenie standardowe w danych;na podstawie próbki</bookmark_value>" ... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________ Libreoffice-commits mailing list [email protected] http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits
