source/sl/chart2/uiconfig/ui.po                               |    4 
 source/sl/cui/source/customize.po                             |   16 
 source/sl/cui/source/options.po                               |    4 
 source/sl/cui/source/tabpages.po                              |    4 
 source/sl/cui/uiconfig/ui.po                                  |   85 ++-
 source/sl/filter/source/config/fragments/types.po             |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po           |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po                   |   71 +-
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                |   28 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                |  247 ++++------
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po             |   45 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po                  |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po                   |   11 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po                  |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po               |  232 ++-------
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po               |  154 ++----
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po               |   13 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po            |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po         |   16 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po                |   92 +++
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po             |   77 +--
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po             |  163 ++----
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po                 |  141 ++++-
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po              |   52 --
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po              |  225 ++++-----
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po           |    8 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po    |    4 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |   93 +++
 source/sl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po                   |    4 
 source/sl/sc/source/ui/src.po                                 |    8 
 source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po                             |    4 
 source/sl/scaddins/source/analysis.po                         |    4 
 source/sl/sd/source/ui/animations.po                          |   12 
 source/sl/sd/source/ui/app.po                                 |    4 
 source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po                             |    4 
 source/sl/sd/uiconfig/simpress/ui.po                          |    4 
 source/sl/sfx2/source/appl.po                                 |    4 
 source/sl/sfx2/uiconfig/ui.po                                 |   15 
 source/sl/starmath/uiconfig/smath/ui.po                       |   17 
 source/sl/svtools/source/misc.po                              |   10 
 source/sl/svtools/uiconfig/ui.po                              |    4 
 source/sl/svx/inc.po                                          |    4 
 source/sl/svx/source/dialog.po                                |    4 
 source/sl/svx/source/svdraw.po                                |    4 
 source/sl/svx/source/tbxctrls.po                              |    4 
 source/sl/svx/uiconfig/ui.po                                  |   40 -
 source/sl/sw/source/core/undo.po                              |    4 
 source/sl/sw/source/ui/app.po                                 |    4 
 source/sl/sw/source/uibase/utlui.po                           |    4 
 source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po                           |    4 
 source/sl/vcl/uiconfig/ui.po                                  |    4 
 source/sl/wizards/source/formwizard.po                        |   36 -
 54 files changed, 992 insertions(+), 1027 deletions(-)

New commits:
commit 2c02b59bd90e8fb0f8ab7b2449bf885f7c41f6e7
Author: Andras Timar <[email protected]>
Date:   Wed Nov 18 15:02:13 2015 +0100

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I6e39cf24a730616d4d80e4321cf7fabe28b3fca3

diff --git a/source/sl/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sl/chart2/uiconfig/ui.po
index 530edf3..0b50809 100644
--- a/source/sl/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-10 15:35+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/cui/source/customize.po 
b/source/sl/cui/source/customize.po
index c222b13..97f89a6 100644
--- a/source/sl/cui/source/customize.po
+++ b/source/sl/cui/source/customize.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from cui/source/customize
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-10 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:35+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -225,6 +225,14 @@ msgstr "Orodne vrstice %PRODUCTNAME %MODULENAME"
 #: cfg.src
 msgctxt ""
 "cfg.src\n"
+"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus"
+msgstr "Kontekstni meniji %PRODUCTNAME %MODULENAME"
+
+#: cfg.src
+msgctxt ""
+"cfg.src\n"
 "RID_SVXSTR_TOOLBAR\n"
 "string.text"
 msgid "Toolbar"
diff --git a/source/sl/cui/source/options.po b/source/sl/cui/source/options.po
index 1d1c9ba..c408e80 100644
--- a/source/sl/cui/source/options.po
+++ b/source/sl/cui/source/options.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-14 21:14+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/cui/source/tabpages.po b/source/sl/cui/source/tabpages.po
index 1949746..5b36164 100644
--- a/source/sl/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sl/cui/source/tabpages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-10 15:32+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
index 9d39eea..1227371 100644
--- a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:37+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -3944,6 +3944,15 @@ msgstr "Meniji"
 #: customizedialog.ui
 msgctxt ""
 "customizedialog.ui\n"
+"contextmenus\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Context Menus"
+msgstr "Kontekstni meniji"
+
+#: customizedialog.ui
+msgctxt ""
+"customizedialog.ui\n"
 "keyboard\n"
 "label\n"
 "string.text"
@@ -15658,6 +15667,24 @@ msgctxt ""
 msgid "Characters:"
 msgstr "Znaki:"
 
+#: specialcharacters.ui
+msgctxt ""
+"specialcharacters.ui\n"
+"decimallabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Decimal:"
+msgstr "Desetiško:"
+
+#: specialcharacters.ui
+msgctxt ""
+"specialcharacters.ui\n"
+"hexlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr "Šestnajstiško:"
+
 #: spellingdialog.ui
 msgctxt ""
 "spellingdialog.ui\n"
@@ -15679,15 +15706,6 @@ msgstr "_Možnosti ..."
 #: spellingdialog.ui
 msgctxt ""
 "spellingdialog.ui\n"
-"notindictft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Not in dictionary"
-msgstr "_Ni v slovarju"
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
 "ignore\n"
 "label\n"
 "string.text"
@@ -15697,15 +15715,6 @@ msgstr "Prezri en_krat"
 #: spellingdialog.ui
 msgctxt ""
 "spellingdialog.ui\n"
-"suggestionsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Suggestions"
-msgstr "Pred_logi"
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
 "change\n"
 "label\n"
 "string.text"
@@ -15820,6 +15829,42 @@ msgctxt ""
 msgid "_Add to Dictionary"
 msgstr "_Dodaj v slovar"
 
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"suggestionsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Suggestions"
+msgstr "Pred_logi"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"notindictft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Not in dictionary"
+msgstr "_Ni v slovarju"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"paste\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paste"
+msgstr "Prilepi"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"insert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Special Character"
+msgstr "Poseben znak"
+
 #: spelloptionsdialog.ui
 msgctxt ""
 "spelloptionsdialog.ui\n"
diff --git a/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po 
b/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
index b44b374..7de1966 100644
--- a/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-14 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5757b5c..08bf2cb 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-10-04 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-10 13:39+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index fc53eb7..09754c6 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 22:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:15+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -180,7 +180,6 @@ msgstr "Pogled"
 msgctxt ""
 "main0103.xhp\n"
 "hd_id3151112\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"Pogled\">Pogled</link>"
@@ -189,7 +188,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" 
name=\"Pogled\">Pogled</link>"
 msgctxt ""
 "main0103.xhp\n"
 "par_id3149456\n"
-"2\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the 
on-screen display of the document.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Ta meni vsebuje ukaze za nadzor prikaza dokumenta na 
zaslonu.</ahelp>"
@@ -207,14 +205,45 @@ msgctxt ""
 "main0103.xhp\n"
 "par_idN105AF\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal view of the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokaže normalen pogled delovnega lista.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokaže navaden pogled delovnega lista.</ahelp>"
+
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id102720151109097115\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03100000.xhp\">Prelom strani</link>"
+
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id10272015110909623\n"
+"help.text"
+msgid "Grid Lines for Sheet"
+msgstr "Mrežne črte za delovni list"
+
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id102720151147483554\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet."
+msgstr "Preklopite vidljivost mrežnih črt za trenutni delovni list."
+
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id102720150908397549\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galerija izrezkov</link>"
 
 #: main0103.xhp
 msgctxt ""
 "main0103.xhp\n"
 "hd_id3125863\n"
-"3\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" 
name=\"Povečava\">Povečava</link>"
@@ -286,14 +315,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" 
name=\"Funkcija\">Funkcija</li
 #: main0104.xhp
 msgctxt ""
 "main0104.xhp\n"
-"hd_id3154511\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function 
List\">Function List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Seznam 
funkcij\">Seznam funkcij</link>"
-
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
 "hd_id3145640\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" 
name=\"Comment\">Comment</link>"
@@ -335,7 +356,6 @@ msgstr "Oblika"
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "hd_id3149669\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Oblika\">Oblika</link>"
@@ -344,16 +364,14 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" 
name=\"Oblika\">Oblika</link>"
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "par_id3145171\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">The <emph>Format</emph> menu contains 
commands for formatting selected cells, <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, 
and cell contents in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Meni <emph>Oblika</emph> vsebuje ukaze 
za oblikovanje izbranih celic, <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"predmeti\">predmetov</link> 
in vsebine celic v vašem dokumentu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for 
formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" 
name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Meni <emph>Oblika</emph> vsebuje ukaze za oblikovanje 
izbranih celic, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" 
name=\"predmeti\">predmetov</link> in vsebine celic v vašem dokumentu.</ahelp>"
 
 #: main0105.xhp
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "hd_id3154732\n"
-"4\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" 
name=\"Celice\">Celice</link>"
@@ -362,7 +380,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" 
name=\"Celice\">Celice</link>"
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "hd_id3155087\n"
-"9\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Stran\">Stran</link>"
@@ -371,7 +388,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" 
name=\"Stran\">Stran</link>"
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "hd_id3145748\n"
-"12\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" 
name=\"Character\">Character</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Znak\">Znak</link>"
@@ -380,7 +396,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" 
name=\"Znak\">Znak</link>"
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "hd_id3154485\n"
-"13\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" 
name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" 
name=\"Odstavek\">Odstavek</link>"
@@ -389,7 +404,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" 
name=\"Odstavek\">Odstavek</l
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "hd_id3157980\n"
-"11\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" 
name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Samodejno 
oblikovanje\">Samodejno oblikovanje</link>"
@@ -398,7 +412,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" 
name=\"Samodejno oblikovanje\"
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "hd_id3159206\n"
-"14\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional 
Formatting\">Conditional Formatting</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Pogojno 
oblikovanje\">Pogojno oblikovanje</link>"
@@ -407,7 +420,6 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" 
name=\"Pogojno oblikovanje\">P
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "hd_id3154703\n"
-"17\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" 
name=\"Control\">Control</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" 
name=\"Kontrolnik\">Kontrolnik</link>"
@@ -416,7 +428,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" 
name=\"Kontrolnik\">Kontrolni
 msgctxt ""
 "main0105.xhp\n"
 "hd_id3147005\n"
-"16\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" 
name=\"Obrazec\">Obrazec</link>"
@@ -504,7 +515,6 @@ msgstr "Okno"
 msgctxt ""
 "main0107.xhp\n"
 "hd_id3154758\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Okno\">Okno</link>"
@@ -513,10 +523,9 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" 
name=\"Okno\">Okno</link>"
 msgctxt ""
 "main0107.xhp\n"
 "par_id3150398\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and 
displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Vsebuje ukaze za upravljanje in 
prikazovanje oken dokumenta.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for manipulating and displaying 
document windows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vsebuje ukaze za upravljanje in prikazovanje oken 
dokumenta.</ahelp>"
 
 #: main0112.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index f8f290b..c636718 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:22+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -238,7 +238,6 @@ msgstr "Meni Pogled"
 msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
 "hd_id3145673\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "View Menu"
 msgstr "Meni Pogled"
@@ -247,7 +246,6 @@ msgstr "Meni Pogled"
 msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
 "par_id3150275\n"
-"2\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row 
Headers</emph></variable>"
 msgstr "<variable id=\"aspze\">Izberite <emph>Pogled – Glave stolpcev in 
vrstic</emph></variable>"
@@ -256,7 +254,6 @@ msgstr "<variable id=\"aspze\">Izberite <emph>Pogled – 
Glave stolpcev in vrsti
 msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
 "par_id3154514\n"
-"3\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value 
Highlighting</emph></variable>"
 msgstr "<variable id=\"awehe\">Izberite <emph>Pogled – Poudarjanje 
vrednosti</emph></variable>"
@@ -265,19 +262,17 @@ msgstr "<variable id=\"awehe\">Izberite <emph>Pogled – 
Poudarjanje vrednosti</
 msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
 "par_id3148947\n"
-"4\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Formula 
Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Izberite <emph>Pogled – Orodne vrstice 
– Vrstica za formule</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or 
<emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Izberite <emph>Pogled – Vrstica za 
formule</emph> ali <emph>Pogled – Orodne vrstice – Vrstica za 
formule</emph></variable>"
 
 #: 00000403.xhp
 msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
 "par_id3148663\n"
-"5\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break 
Preview</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seumvo\">Izberite <emph>Pogled – Predogled preloma 
strani</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page 
Break</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seumvo\">Izberite <emph>Pogled – Prelom 
strani</emph></variable>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -1204,7 +1199,6 @@ msgstr "Meni Okno"
 msgctxt ""
 "00000407.xhp\n"
 "hd_id3155628\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Meni Okno"
@@ -1213,19 +1207,17 @@ msgstr "Meni Okno"
 msgctxt ""
 "00000407.xhp\n"
 "par_id3147335\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fete\">Choose <emph>Window - Split</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fete\">Izberite <emph>Okno – 
Razdeli</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fete\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Split 
Window</item></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fete\">Izberite <item type=\"menuitem\">Pogled – 
Razdeli okno</item></variable>"
 
 #: 00000407.xhp
 msgctxt ""
 "00000407.xhp\n"
 "par_id3153663\n"
-"3\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <emph>Window - Freeze</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fefix\">Izberite <emph>Okno – 
Zamrzni</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze 
Rows and Columns</item></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fefix\">Izberite <item type=\"menuitem\">Okno – 
Zamrzni vrstice in stolpce</item></variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d1053d6..467518b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 21:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-18 01:30+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -2748,14 +2748,13 @@ msgctxt ""
 "03070000.xhp\n"
 "bm_id3156024\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of 
columns/rows</bookmark_value><bookmark_value>displaying; headers of 
columns/rows</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of 
columns/rows</bookmark_value>  <bookmark_value>displaying; headers of 
columns/rows</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>preglednice; prikazovanje glav 
stolpcev/vrstic</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; glave 
stolpcev/vrstic</bookmark_value>"
 
 #: 03070000.xhp
 msgctxt ""
 "03070000.xhp\n"
 "hd_id3156024\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row 
Headers\">Column & Row Headers</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Glave stolpcev in 
vrstic\">Glave stolpcev in vrstic</link>"
@@ -2764,28 +2763,25 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" 
name=\"Glave stolpcev in vrsti
 msgctxt ""
 "03070000.xhp\n"
 "par_id3147230\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\">Shows column headers and row 
headers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\">Če je možnost izbrana, bodo 
glave stolpcev in vrstic prikazane.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows column headers and row headers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže glave stolpcev in vrstic.</ahelp>"
 
 #: 03070000.xhp
 msgctxt ""
 "03070000.xhp\n"
 "par_id3156280\n"
-"4\n"
 "help.text"
-msgid "To hide the column and row headers unmark this menu entry."
+msgid "To hide the column and row headers, unmark this menu entry."
 msgstr "Če želite skriti glave stolpcev in vrstic, v meniju izklopite to 
možnost."
 
 #: 03070000.xhp
 msgctxt ""
 "03070000.xhp\n"
 "par_id3156441\n"
-"3\n"
 "help.text"
-msgid "You can also set the view of the column and row headers in 
<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - 
Options</defaultinline></switchinline> - <link 
href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - 
View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link></emph>."
-msgstr "Prikaz glav stolpcev in vrstic lahko nastavite tudi v 
<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja – 
Možnosti</defaultinline></switchinline> – <link 
href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Preglednica – 
Pogled\">%PRODUCTNAME Calc – Pogled</link></emph>."
+msgid "You can also set the view of the column and row headers in 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item 
type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - 
Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link 
href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - 
View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link></emph>."
+msgstr "Prikaz glav stolpcev in vrstic lahko nastavite tudi v <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME 
– Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja 
– Možnosti</item></defaultinline></switchinline><emph> – <link 
href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Preglednica – 
Pogled\">%PRODUCTNAME Calc – Pogled</link></emph>."
 
 #: 03080000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2800,7 +2796,7 @@ msgctxt ""
 "03080000.xhp\n"
 "bm_id3151384\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value 
highlighting</bookmark_value><bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value><bookmark_value>highlighting;
 values in 
sheets</bookmark_value><bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value>  
<bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value>  
<bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value>  
<bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>preglednice; poudarjanje 
vrednosti</bookmark_value><bookmark_value>vrednosti;poudarjanje</bookmark_value><bookmark_value>poudarjanje;
 vrednosti na delovnih 
listih</bookmark_value><bookmark_value>barve;vrednosti</bookmark_value>"
 
 #: 03080000.xhp
@@ -2816,8 +2812,8 @@ msgctxt ""
 "03080000.xhp\n"
 "par_id3154366\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewValueHighlighting\">Displays cell contents in 
different colors, depending on type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewValueHighlighting\">Prikaže vsebino celic v 
različnih barvah, odvisno od vrste.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays cell contents in different colors, depending 
on type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže vsebino celic v različnih barvah, odvisno 
od vrste.</ahelp>"
 
 #: 03080000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2856,76 +2852,69 @@ msgctxt ""
 "03090000.xhp\n"
 "bm_id3147264\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>formula 
bar;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; formula 
bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>orodna vrstica za 
formule;preglednice</bookmark_value><bookmark_value>preglednice; orodna vrstica 
za formule</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formula bar;spreadsheets</bookmark_value>  
<bookmark_value>spreadsheets; formula bar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vrstica za 
formule;preglednice</bookmark_value><bookmark_value>preglednice; vrstica za 
formule</bookmark_value>"
 
 #: 03090000.xhp
 msgctxt ""
 "03090000.xhp\n"
 "hd_id3147264\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula 
Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Orodna vrstica za 
formule\">Orodna vrstica za formule</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Vrstica za 
formule\">Vrstica za formule</link>"
 
 #: 03090000.xhp
 msgctxt ""
 "03090000.xhp\n"
 "par_id3156423\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\">Shows or hides the Formula Bar, 
which is used for entering and editing formulas.</ahelp> The Formula Bar is the 
most important tool when working with spreadsheets."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\">Pokaže ali skrije orodno vrstico 
za formule, kjer so orodja za vnašanje in urejanje formul.</ahelp>Pri delu s 
preglednicami je orodna vrstica za formule najpomembnejše orodje."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Formula Bar, which is used for 
entering and editing formulas. The Formula Bar is the most important tool when 
working with spreadsheets.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokaže ali skrije vrstico za formule, kjer so orodja 
za vnašanje in urejanje formul. Pri delu s preglednicami je orodna vrstica za 
formule najpomembnejše orodje.</ahelp>"
 
 #: 03090000.xhp
 msgctxt ""
 "03090000.xhp\n"
 "par_id3154686\n"
-"4\n"
 "help.text"
 msgid "To hide the Formula Bar, unmark the menu item."
-msgstr "Če želite skriti orodno vrstico za formule, jo izklopite v meniju."
+msgstr "Če želite skriti vrstico za formule, jo izklopite v meniju."
 
 #: 03090000.xhp
 msgctxt ""
 "03090000.xhp\n"
 "par_id3145787\n"
-"3\n"
 "help.text"
 msgid "If the Formula Bar is hidden, you can still edit cells by activating 
the edit mode with F2. After editing cells, accept the changes by pressing 
Enter, or discard entries by pressing Esc. Esc is also used to exit the edit 
mode."
-msgstr "Če je orodna vrstica za formule skrita, lahko celice še vedno 
urejate s pomočjo tipke F2, ki aktivira način urejanja. Ko ste celice 
uredili, lahko spremembe potrdite z vnašalko ali pa jih prekličete z 
ubežnico. Z ubežnico tudi zaprete način urejanja."
+msgstr "Če je vrstica za formule skrita, lahko celice še vedno urejate s 
pomočjo tipke F2, ki aktivira način urejanja. Ko ste celice uredili, lahko 
spremembe potrdite z vnašalko ali pa jih prekličete z ubežnico. Z ubežnico 
tudi zaprete način urejanja."
 
 #: 03100000.xhp
 msgctxt ""
 "03100000.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Page Break Preview"
-msgstr "Predogled preloma strani"
+msgid "Page Break View"
+msgstr "Pogled preloma strani"
 
 #: 03100000.xhp
 msgctxt ""
 "03100000.xhp\n"
 "hd_id3151384\n"
-"1\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break 
Preview\">Page Break Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Predogled preloma 
strani\">Predogled preloma strani</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break View\">Page 
Break View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Pogled preloma 
strani\">Pogled preloma strani</link>"
 
 #: 03100000.xhp
 msgctxt ""
 "03100000.xhp\n"
 "par_id3150792\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:PagebreakMode\">Display the page breaks and print 
ranges in the sheet. Choose <emph>View - Normal</emph> to switch this mode 
off.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagebreakMode\">Prikaže prelome strani in natisne 
obsege na delovnem listu. Izberite <emph>Pogled – Navadno</emph>, če želite 
izklopiti ta pogled.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page 
breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable> Choose <item 
type=\"menuitem\">View - Normal</item> to switch this mode off."
+msgstr "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Prikaže 
prelome strani in natisne obsege na delovnem listu.</ahelp></variable> Izberite 
<item type=\"menuitem\">Pogled – Navadno</item>, če želite izklopiti ta 
pogled."
 
 #: 03100000.xhp
 msgctxt ""
 "03100000.xhp\n"
 "par_id3153877\n"
-"13\n"
 "help.text"
 msgid "The context menu of the page break preview contains functions for 
editing page breaks, including the following options:"
 msgstr "Kontekstni meni predogleda preloma strani vsebuje funkcije za urejanje 
prelomov strani, in sicer:"
@@ -2934,7 +2923,6 @@ msgstr "Kontekstni meni predogleda preloma strani vsebuje 
funkcije za urejanje p
 msgctxt ""
 "03100000.xhp\n"
 "hd_id3154731\n"
-"14\n"
 "help.text"
 msgid "Delete All Manual Breaks"
 msgstr "Izbriši vse ročne prelome"
@@ -2943,16 +2931,14 @@ msgstr "Izbriši vse ročne prelome"
 msgctxt ""
 "03100000.xhp\n"
 "par_id3149400\n"
-"15\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteAllBreaks\">Deletes all manual breaks in the 
current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteAllBreaks\">Izbriše vse ročne prelome z 
aktivnega delovnega lista.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes all manual breaks in the current 
sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbriše vse ročne prelome z aktivnega delovnega 
lista.</ahelp>"
 
 #: 03100000.xhp
 msgctxt ""
 "03100000.xhp\n"
 "hd_id3155067\n"
-"18\n"
 "help.text"
 msgid "Add Print Range"
 msgstr "Dodaj obseg tiskanja"
@@ -2961,7 +2947,6 @@ msgstr "Dodaj obseg tiskanja"
 msgctxt ""
 "03100000.xhp\n"
 "par_id3155764\n"
-"19\n"
 "help.text"
 msgid "Adds the selected cells to print ranges."
 msgstr "K obsegom tiskanja doda izbrane celice."
@@ -52395,32 +52380,29 @@ msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "bm_id3154126\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>formula list 
window</bookmark_value><bookmark_value>function list 
window</bookmark_value><bookmark_value>inserting functions; function list 
window</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formula list window</bookmark_value>  
<bookmark_value>function list window</bookmark_value>  
<bookmark_value>inserting functions; function list window</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>okno s seznamom 
formul</bookmark_value><bookmark_value>okno s seznamom 
funkcij</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje funkcij; okno s seznamom 
funkcij</bookmark_value>"
 
 #: 04080000.xhp
 msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "hd_id3154126\n"
-"1\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function 
List\">Function List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Seznam 
funkcij\">Seznam funkcij</link>"
+msgid "<variable id=\"function_list_title\"><link 
href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function 
List</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"function_list_title\"><link 
href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Seznam funkcij\">Seznam 
funkcij</link></variable>"
 
 #: 04080000.xhp
 msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "par_id3151118\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp 
hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">This command opens the <emph>Function List</emph> 
window, which displays all functions that can be inserted into your 
document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> window is similar 
to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link 
href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function 
Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with 
your own values."
-msgstr "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp 
hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Ta ukaz odpre okno <emph>Seznam funkcij</emph>, ki 
prikazuje vse funkcije, ki jih je mogoče vstaviti v vaš 
dokument.</ahelp></variable> Okno <emph>Seznam funkcij</emph> je podobno 
zavihku <emph>Funkcije</emph> <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" 
name=\"Čarovnik za funkcije\">Čarovnika za funkcije</link>. V funkcijah so 
nameščenci, ki jih zamenjate z vašimi lastnimi vrednostmi."
+msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp 
hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which 
displays all functions that can be inserted into your 
document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to 
the <emph>Functions</emph> tab page of the <link 
href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function 
Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with 
your own values."
+msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp 
hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Ta ukaz odpre podokno Seznam funkcij v stranski 
vrstici, ki prikazuje vse funkcije, ki jih je mogoče vstaviti v 
dokument.</ahelp></variable> Podokno <emph>Seznam funkcij</emph> je podobno 
zavihku <emph>Funkcije</emph> <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" 
name=\"Čarovnik za funkcije\">Čarovnika za funkcije</link>. V vstavljenih 
funkcijah so ograde, ki jih zamenjate s svojimi lastnimi vrednostmi."
 
 #: 04080000.xhp
 msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "par_id3152576\n"
-"3\n"
 "help.text"
 msgid "The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable 
window</link>. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By 
double-clicking an entry in the functions list, the respective function is 
directly inserted with all parameters."
 msgstr "Okno <emph>Seznam funkcij</emph> je raztegljivo <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"plavajoče 
okno\">plavajoče okno</link>. Uporabite ga za hitro vnašanje funkcij v 
preglednico. Ko dvokliknete vnos v seznamu funkcij, je funkcija neposredno 
vstavljena z vsemi parametri."
@@ -52429,7 +52411,6 @@ msgstr "Okno <emph>Seznam funkcij</emph> je raztegljivo 
<link href=\"text/shared
 msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "hd_id3145799\n"
-"4\n"
 "help.text"
 msgid "Category List"
 msgstr "Seznam kategorij"
@@ -52438,7 +52419,6 @@ msgstr "Seznam kategorij"
 msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "hd_id3153160\n"
-"5\n"
 "help.text"
 msgid "Function List"
 msgstr "Seznam funkcij"
@@ -52447,33 +52427,30 @@ msgstr "Seznam funkcij"
 msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "par_id3149412\n"
-"6\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Displays the 
available functions.</ahelp> When you select a function, the area below the 
list box displays a short description. To insert the selected function 
double-click it or click the <emph>Insert Function into calculation 
sheet</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Prikaže 
razpoložljive funkcije.</ahelp> Ko izberete funkcijo, se pod oknom s seznamom 
prikaže kratek opis. Če želite izbrano funkcijo vstaviti, jo dvokliknite ali 
kliknite ikono <emph>Vstavi funkcijo v list za računanje</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Prikaže 
razpoložljive funkcije.</ahelp> Ko izberete funkcijo, se pod oknom s seznamom 
prikaže kratek opis. Če želite izbrano funkcijo vstaviti, jo dvokliknite ali 
kliknite ikono <emph>Vstavi funkcijo v delovni list</emph>."
 
 #: 04080000.xhp
 msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "hd_id3146971\n"
-"7\n"
 "help.text"
 msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr "Vstavi funkcijo v list"
+msgstr "Vstavi funkcijo v delovni list"
 
 #: 04080000.xhp
 msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "par_id3150043\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" 
height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" 
height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\"><alt 
id=\"alt_id3159267\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\"><alt 
id=\"alt_id3159267\">Ikona</alt></image>"
 
 #: 04080000.xhp
 msgctxt ""
 "04080000.xhp\n"
 "par_id3147345\n"
-"8\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Inserts the 
selected function into the document.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Vstavi 
izbrano funkcijo v dokument.</ahelp>"
@@ -54117,14 +54094,13 @@ msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "bm_id3150447\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting 
window</bookmark_value>         <bookmark_value>Styles and Formatting 
window</bookmark_value>         <bookmark_value>formats; Styles and Formatting 
window</bookmark_value>         <bookmark_value>formatting; Styles and 
Formatting window</bookmark_value>         <bookmark_value>paint can for 
applying styles</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting 
window</bookmark_value>  <bookmark_value>Styles and Formatting 
window</bookmark_value>  <bookmark_value>formats; Styles and Formatting 
window</bookmark_value>  <bookmark_value>formatting; Styles and Formatting 
window</bookmark_value>  <bookmark_value>paint can for applying 
styles</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>Slogovnik, glejte okno Slogi in 
oblikovanje</bookmark_value><bookmark_value>okno Slogi in 
oblikovanje</bookmark_value><bookmark_value>oblike; okno Slogi in 
oblikovanje</bookmark_value><bookmark_value>oblikovanje; okno Slogi in 
oblikovanje</bookmark_value><bookmark_value>posoda z barvo za uveljavljanje 
načinov</bookmark_value>"
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "hd_id3150447\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and 
Formatting\">Styles and Formatting</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Slogi in 
oblikovanje\">Slogi in oblikovanje</link>"
@@ -54133,16 +54109,14 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" 
name=\"Slogi in oblikovanje\">
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3147434\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "Use the Styles and Formatting window to assign styles to objects and 
text sections. You can update Styles, modify existing Styles or create new 
Styles."
-msgstr "Uporabite okno Slogi in oblikovanje, da predmetom in besedilnim 
razdelkom dodelite slogove. Slogove lahko posodobite, prilagodite ali izdelate 
nove."
+msgid "Use the Styles and Formatting deck of the Sidebar to assign styles to 
cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create 
new styles."
+msgstr "Uporabite podokno Slogi in oblikovanje v stranski vrstici, da celicam 
in stranem dodelite sloge. Sloge lahko uporabite, posodobite, prilagodite ali 
izdelate nove."
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3149665\n"
-"30\n"
 "help.text"
 msgid "The Styles and Formatting <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable 
window</link> can remain open while editing the document."
 msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"plavajoče 
okno\">Plavajoče okno</link> Slogi in oblikovanje lahko med urejanjem 
dokumenta ostane odprto."
@@ -54151,7 +54125,6 @@ msgstr "<link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"plavajoče ok
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "hd_id3150012\n"
-"36\n"
 "help.text"
 msgid "How to apply a cell style:"
 msgstr "Kako uveljaviti slog celice:"
@@ -54160,16 +54133,14 @@ msgstr "Kako uveljaviti slog celice:"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3159155\n"
-"37\n"
 "help.text"
 msgid "Select the cell or cell range."
-msgstr "Izberite celico ali obseg celice."
+msgstr "Izberite celico ali obseg celic."
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3145749\n"
-"38\n"
 "help.text"
 msgid "Double-click the style in the Styles and Formatting window."
 msgstr "V oknu Slogi in oblikovanje dvokliknite slog."
@@ -54178,7 +54149,6 @@ msgstr "V oknu Slogi in oblikovanje dvokliknite slog."
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "hd_id3153877\n"
-"4\n"
 "help.text"
 msgid "Cell Styles"
 msgstr "Slogi celic"
@@ -54187,24 +54157,22 @@ msgstr "Slogi celic"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3145801\n"
-"6\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Displays the list of the available Cell 
Styles for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" 
name=\"indirect cell formatting\">indirect cell formatting</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Prikaže seznam razpoložljivih Slogov 
celice za <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" 
name=\"posredno oblikovanje celice\">posredno oblikovanje 
celice</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the list of the available Cell Styles for 
<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect cell 
formatting\">indirect cell formatting</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže seznam razpoložljivih Slogov celice za 
<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"posredno 
oblikovanje celice\">posredno oblikovanje celice</link>.</ahelp>"
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3150751\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" 
height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" 
height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\"><alt 
id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\"><alt 
id=\"alt_id3153714\">Ikona</alt></image>"
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3154255\n"
-"5\n"
 "help.text"
 msgid "Cell Styles"
 msgstr "Slogi celic"
@@ -54213,7 +54181,6 @@ msgstr "Slogi celic"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "hd_id3153963\n"
-"7\n"
 "help.text"
 msgid "Page Styles"
 msgstr "Slogi strani"
@@ -54222,24 +54189,22 @@ msgstr "Slogi strani"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3147003\n"
-"9\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Displays the Page Styles available for 
indirect page formatting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Prikaže Slogove strani, ki so na voljo 
za neposredno oblikovanje strani.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the Page Styles available for indirect page 
formatting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže sloge strani, ki so na voljo za neposredno 
oblikovanje strani.</ahelp>"
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3159100\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3149814\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt 
id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt 
id=\"alt_id3149814\">Ikona</alt></image>"
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3150361\n"
-"8\n"
 "help.text"
 msgid "Page Styles"
 msgstr "Slogi strani"
@@ -54248,7 +54213,6 @@ msgstr "Slogi strani"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "hd_id3150202\n"
-"10\n"
 "help.text"
 msgid "Fill Format Mode"
 msgstr "Način kopiranja slogov"
@@ -54257,7 +54221,6 @@ msgstr "Način kopiranja slogov"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3155531\n"
-"12\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and 
off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles and 
Formatting window.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Vključi in izključi način 
Napolni obliko. Uporabite posodo z barvo, da dodelite Slog, izbran v oknu Slogi 
in oblikovanje.</ahelp>"
@@ -54267,14 +54230,13 @@ msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3155087\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3153068\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt 
id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt 
id=\"alt_id3153068\">Ikona</alt></image>"
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3156198\n"
-"11\n"
 "help.text"
 msgid "Fill Format Mode"
 msgstr "Način kopiranja slogov"
@@ -54283,7 +54245,6 @@ msgstr "Način kopiranja slogov"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "hd_id3148870\n"
-"13\n"
 "help.text"
 msgid "How to apply a new style with the paint can:"
 msgstr "Kako s posodo z barvo uveljavite novi slog:"
@@ -54292,7 +54253,6 @@ msgstr "Kako s posodo z barvo uveljavite novi slog:"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3145078\n"
-"27\n"
 "help.text"
 msgid "Select the desired style from the Styles and Formatting window."
 msgstr "Izberite želeni slog iz okna Slogi in oblikovanje."
@@ -54301,16 +54261,14 @@ msgstr "Izberite želeni slog iz okna Slogi in 
oblikovanje."
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3159098\n"
-"28\n"
 "help.text"
 msgid "Click the <emph>Fill Format Mode</emph> icon."
-msgstr "Kliknite ikono <emph>Način polnjenja oblike</emph>."
+msgstr "Kliknite ikono <emph>Način kopiranja slogov</emph>."
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3148609\n"
-"15\n"
 "help.text"
 msgid "Click a cell to format it, or drag your mouse over a certain range to 
format the whole range. Repeat this action for other cells and ranges."
 msgstr "Kliknite celico, ki jo želite oblikovati, ali povlecite miško preko 
določenega obsega, da oblikujete celoten obseg. Ta postopek ponovite za ostale 
celice in obsege."
@@ -54319,16 +54277,14 @@ msgstr "Kliknite celico, ki jo želite oblikovati, 
ali povlecite miško preko do
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3149438\n"
-"29\n"
 "help.text"
 msgid "Click the <emph>Fill Format Mode</emph> again to exit this mode."
-msgstr "Ponovno kliknite <emph>Način polnjenja oblike</emph>, da zapustite ta 
način."
+msgstr "Ponovno kliknite <emph>Način kopiranja slogov</emph>, da zapustite ta 
način."
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "hd_id3153975\n"
-"16\n"
 "help.text"
 msgid "New Style from Selection"
 msgstr "Nov slog iz izbora"
@@ -54337,7 +54293,6 @@ msgstr "Nov slog iz izbora"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3149499\n"
-"18\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on 
the formatting of a selected object.</ahelp> Assign a name for the style in the 
<link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Create Style\">Create 
Style</link> dialog."
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Ustvari nov slog na osnovi 
oblikovanja izbranega predmeta.</ahelp> Dodelite ime za slog v pogovornem oknu 
<link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Ustvari slog\">Ustvari 
slog</link>."
@@ -54347,14 +54302,13 @@ msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3150050\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3154649\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3154649\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt 
id=\"alt_id3154649\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt 
id=\"alt_id3154649\">Ikona</alt></image>"
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3146963\n"
-"17\n"
 "help.text"
 msgid "New Style from Selection"
 msgstr "Nov slog iz izbora"
@@ -54363,7 +54317,6 @@ msgstr "Nov slog iz izbora"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "hd_id3153813\n"
-"19\n"
 "help.text"
 msgid "Update Style"
 msgstr "Posodobi slog"
@@ -54372,7 +54325,6 @@ msgstr "Posodobi slog"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3154707\n"
-"21\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected 
in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected 
object.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Posodobi izbrani slog v 
oknu Slogi in oblikovanje s trenutnim oblikovanjem izbranega predmeta.</ahelp>"
@@ -54382,14 +54334,13 @@ msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3145118\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3155754\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155754\" 
src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt 
id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155754\" 
src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt 
id=\"alt_id3155754\">Ikona</alt></image>"
 
 #: 05100000.xhp
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3147501\n"
-"20\n"
 "help.text"
 msgid "Update Style"
 msgstr "Posodobi slog"
@@ -54422,7 +54373,6 @@ msgstr "V <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"konteks
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "hd_id3149053\n"
-"24\n"
 "help.text"
 msgid "Style Groups"
 msgstr "Slogovne skupine"
@@ -54431,7 +54381,6 @@ msgstr "Slogovne skupine"
 msgctxt ""
 "05100000.xhp\n"
 "par_id3147299\n"
-"25\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FILTER\">Lists the available style 
groups.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FILTER\">Navede razpoložljive skupine 
slogov.</ahelp>"
@@ -56440,32 +56389,29 @@ msgctxt ""
 "07080000.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Split"
-msgstr "Razdeli"
+msgid "Split Window"
+msgstr "Razdeli okno"
 
 #: 07080000.xhp
 msgctxt ""
 "07080000.xhp\n"
 "hd_id3163800\n"
-"1\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" 
name=\"Razdeli\">Razdeli</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Split 
Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Razdeli\">Razdeli 
okno</link>"
 
 #: 07080000.xhp
 msgctxt ""
 "07080000.xhp\n"
 "par_id3150084\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SplitWindow\" visibility=\"visible\">Divides the 
current window at the top left corner of the active cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SplitWindow\" visibility=\"visible\">Razdeli 
trenutno okno v zgornjem levem kotu aktivne celice.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Divides the current window at the top left corner of 
the active cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Razdeli trenutno okno v levem zgornjem kotu aktivne 
celice.</ahelp>"
 
 #: 07080000.xhp
 msgctxt ""
 "07080000.xhp\n"
 "par_id3154910\n"
-"3\n"
 "help.text"
 msgid "You can also use the mouse to split the window horizontally or 
vertically. To do this, drag the thick black line located directly above the 
vertical scrollbar or directly to the right of the horizontal scrollbar into 
the window. A thick black line will show where the window is split."
 msgstr "Za vodoravno ali navpično deljenje okna lahko uporabite miško. 
Debelo črno črto, ki se nahaja neposredno nad navpičnim drsnim trakom ali 
desno od vodoravnega drsnega traka, povlecite v okno. Debela črna črta bo 
prikazala mesto, kjer je razdeljeno okno."
@@ -56474,36 +56420,33 @@ msgstr "Za vodoravno ali navpično deljenje okna 
lahko uporabite miško. Debelo
 msgctxt ""
 "07080000.xhp\n"
 "par_id3149263\n"
-"4\n"
 "help.text"
 msgid "A split window has its own scrollbars in each partial section; by 
contrast, <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"fixed window 
sections\">fixed window sections</link> are not scrollable."
-msgstr "Deljeno okno ima svoje drsne trakove v vsakem razdelku; nasprotno pa 
<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"nepremični razdelki 
okna\">nepremični razdelki okna</link> nimajo drsnih trakov."
+msgstr "Deljeno okno ima svoje drsnike v vsakem razdelku; nasprotno pa <link 
href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"nepremični razdelki 
okna\">nepremični razdelki okna</link> nimajo drsnikov."
 
 #: 07090000.xhp
 msgctxt ""
 "07090000.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "Freeze"
-msgstr "Zamrzni"
+msgid "Freeze Rows and Columns"
+msgstr "Zamrzni vrstice in stolpce"
 
 #: 07090000.xhp
 msgctxt ""
 "07090000.xhp\n"
 "hd_id3150517\n"
-"1\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" 
name=\"Zamrzni\">Zamrzni</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze Rows 
and Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Zamrzni\">Zamrzni 
vrstice in stolpce</link>"
 
 #: 07090000.xhp
 msgctxt ""
 "07090000.xhp\n"
 "par_id3156289\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:FreezePanes\" visibility=\"visible\">Divides the 
sheet at the top left corner of the active cell and the area to the top left is 
no longer scrollable.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FreezePanes\" visibility=\"visible\">Razdeli list v 
zgornjem levem kotu aktivne celice, območje levo zgoraj nima več drsnega 
traku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Divides the sheet at the top left corner of the active 
cell and the area to the top left is no longer scrollable.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Razdeli list v zgornjem levem kotu aktivne celice, 
območje levo zgoraj nima več drsnega traku.</ahelp>"
 
 #: 12010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -61789,6 +61732,22 @@ msgstr "Pogosto uporabljeni pojmi"
 #: ful_func.xhp
 msgctxt ""
 "ful_func.xhp\n"
+"hd_id126511265112651\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "Skladnja"
+
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"hd_id980889808898088\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Primeri"
+
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
 "par_id2595283314097\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"func_im_comp_numb\"><emph>Complex_number</emph> is a 
complex number that is entered in the form \"a+bi\" or \"a+bj\", or is the 
result of a string operation with other functions, cell references, or 
expressed by concatenating (&) other strings, resulting in a string in the form 
\"a+bi\" or \"a+bj\".</variable>"
@@ -61834,6 +61793,14 @@ msgctxt ""
 msgid "<variable id=\"func_imag_zero\">The imaginary part is equal to zero, so 
it is not displayed in the result.</variable>"
 msgstr "<variable id=\"func_imag_zero\">Imaginarni del je enak nič, zato v 
rezultatu ni prikazan.</variable>"
 
+#: ful_func.xhp
+msgctxt ""
+"ful_func.xhp\n"
+"par_id29750345314640\n"
+"help.text"
+msgid "The result is presented in the string format and has the character 
\"i\" or \"j\" as an imaginary unit."
+msgstr "Rezultat je predstavljen v obliki niza in ima za imaginarno enoto znak 
»i« ali »j«."
+
 #: func_aggregate.xhp
 msgctxt ""
 "func_aggregate.xhp\n"
@@ -62535,8 +62502,8 @@ msgctxt ""
 "func_averageif.xhp\n"
 "par_id2412836525208\n"
 "help.text"
-msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are greater than 
the least value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding 
values from the C2:C6 range. Returns 113,3, because the fourth row (where there 
is the least value in the range B2:B6) does not participate in the calculation."
-msgstr "Funkcija poišče vrednosti iz obsega B2:B6, ki so večje od 
najmanjše vrednosti v obsegu B2:B6, in izračuna povprečje ustreznih 
vrednosti iz obsega C2:C6. Vrne 113,3, ker četrta vrstica (tam, kjer je 
najmanjša vrednost v obsegu B2:B6) ne participira v izračunu."
+msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are greater than 
the least value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding 
values from the C2:C6 range. Returns 113.3, because the fourth row (where there 
is the least value in the range B2:B6) does not participate in the calculation."
+msgstr "Funkcija poišče vrednosti iz obsega B2:B6, ki so večje od 
najmanjše vrednosti v obsegu B2:B6, in izračuna povprečje ustreznih 
vrednosti iz obsega C2:C6. Vrne 113,3, ker četrta vrstica (tam, kjer je 
najmanjša vrednost v obsegu B2:B6) ne sodeluje v izračunu."
 
 #: func_averageif.xhp
 msgctxt ""
@@ -64359,8 +64326,8 @@ msgctxt ""
 "func_error_type.xhp\n"
 "par_id24308515918391\n"
 "help.text"
-msgid "If A3 contains an expression equivavlent to the division by zero, the 
function returns 2, because 2 is the index number of the error value #DIV/0!"
-msgstr "Če A3 vsebuje izraz, ekvivalenten deljenju z nič, funkcija rne 2, 
saj je 2 številka indeksa vrednosti napake #DIV/0."
+msgid "If A3 contains an expression equivalent to the division by zero, the 
function returns 2, because 2 is the index number of the error value #DIV/0!"
+msgstr "Če A3 vsebuje izraz, ekvivalenten deljenju z nič, funkcija vrne 2, 
saj je 2 številka indeksa vrednosti napake #DIV/0!"
 
 #: func_error_type.xhp
 msgctxt ""
@@ -64600,8 +64567,8 @@ msgctxt ""
 "func_imcosh.xhp\n"
 "par_id125881258812588\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Returns the hyperbolic 
cosine of a complex number.</variable> The the hyperbolic cosine of a complex 
number can be expressed by:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Vrne hiperbolični 
kosinus kompleksnega števila. </variable> Hiperbolični kosinus kompleksnega 
števila lahko izrazimo z:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Returns the hyperbolic 
cosine of a complex number.</variable> The hyperbolic cosine of a complex 
number can be expressed by:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Vrne hiperbolični 
kosinus kompleksnega števila.</variable> Hiperbolični kosinus kompleksnega 
števila lahko izrazimo z:</ahelp>"
 
 #: func_imcosh.xhp
 msgctxt ""
@@ -64664,7 +64631,7 @@ msgctxt ""
 "func_imcot.xhp\n"
 "par_id764617646176461\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Returns the cotangent of a 
complex number.</variable> The the cotangent of a complex number can be 
expressed by:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Returns the cotangent of a 
complex number.</variable> The cotangent of a complex number can be expressed 
by:</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Vrne kotangens 
kompleksnega števila.</variable> Kotangens kompleksnega števila lahko 
izrazimo z:</ahelp>"
 
 #: func_imcot.xhp
@@ -64736,7 +64703,7 @@ msgctxt ""
 "func_imcsc.xhp\n"
 "par_id932329323293232\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Returns the cosecant of a 
complex number. </variable> The the cosecant of a complex number can be 
expressed by:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Returns the cosecant of a 
complex number. </variable> The cosecant of a complex number can be expressed 
by:</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Vrne kosekans kompleksnega 
števila.</variable> Kosekans kompleksnega števila lahko izrazimo z:</ahelp>"
 
 #: func_imcsc.xhp
@@ -64808,7 +64775,7 @@ msgctxt ""
 "func_imcsch.xhp\n"
 "par_id979369793697936\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Returns the hyperbolic 
cosecant of a complex number.</variable> The the hyperbolic cosecant of a 
complex number can be expressed by:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Returns the hyperbolic 
cosecant of a complex number.</variable> The hyperbolic cosecant of a complex 
number can be expressed by:</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Vrne hiperbolični 
kosekans kompleksnega števila.</variable> Hiperbolični kosekans kompleksnega 
števila lahko izrazimo z:</ahelp>"
 
 #: func_imcsch.xhp
@@ -64880,7 +64847,7 @@ msgctxt ""
 "func_imsec.xhp\n"
 "par_id23292284928998\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Returns the secant of a 
complex number. </variable> The the secant of a complex number can be expressed 
by:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Returns the secant of a 
complex number. </variable> The secant of a complex number can be expressed 
by:</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Vrne sekans kompleksnega 
števila.</variable> Sekans kompleksnega števila lahko izrazimo z:</ahelp>"
 
 #: func_imsec.xhp
@@ -64952,7 +64919,7 @@ msgctxt ""
 "func_imsech.xhp\n"
 "par_id116441182314950\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Returns the hyperbolic 
secant of a complex number. </variable> The the hyperbolic secant of a complex 
number can be expressed by:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Returns the hyperbolic 
secant of a complex number. </variable> The hyperbolic secant of a complex 
number can be expressed by:</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Vrne hiperbolični sekans 
kompleksnega števila.</variable> Hiperbolični sekans kompleksnega števila 
lahko izrazimo z:</ahelp>"
 
 #: func_imsech.xhp
@@ -65024,7 +64991,7 @@ msgctxt ""
 "func_imsin.xhp\n"
 "par_id1955633330277\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsin_des\">Returns the sine of a 
complex number. </variable> The the sine of a complex number can be expressed 
by:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsin_des\">Returns the sine of a 
complex number. </variable> The sine of a complex number can be expressed 
by:</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsin_des\">Vrne sinus kompleksnega 
števila.</variable> Sinus kompleksnega števila lahko izrazimo z:</ahelp>"
 
 #: func_imsin.xhp
@@ -65096,7 +65063,7 @@ msgctxt ""
 "func_imsinh.xhp\n"
 "par_id1955633330277\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsinh_des\">Returns the hyperbolic 
sine of a complex number.</variable> The the hyperbolic sine of a complex 
number can be expressed by:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsinh_des\">Returns the hyperbolic 
sine of a complex number.</variable> The hyperbolic sine of a complex number 
can be expressed by:</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsinh_des\">Vrne hiperbolični sinus 
kompleksnega števila. </variable> Hiperbolični sinus kompleksnega števila 
lahko izrazimo z:</ahelp>"
 
 #: func_imsinh.xhp
@@ -65176,8 +65143,8 @@ msgctxt ""
 "func_imtan.xhp\n"
 "par_id5700137827273\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Returns the tangent of a 
complex number.</variable> The the tangent of a complex number can be expressed 
by:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Vrne tangens kompleksnega 
števila. </variable> Tangens kompleksnega števila lahko izrazimo z:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Returns the tangent of a 
complex number.</variable> The tangent of a complex number can be expressed 
by:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Vrne tangens kompleksnega 
števila.</variable> Tangens kompleksnega števila lahko izrazimo z:</ahelp>"
 
 #: func_imtan.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index e0e2772..6e4ad51 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-12 10:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:28+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -7101,23 +7101,21 @@ msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "bm_id3154684\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value><bookmark_value>title 
rows; freezing during table split</bookmark_value><bookmark_value>rows; 
freezing</bookmark_value><bookmark_value>columns; 
freezing</bookmark_value><bookmark_value>freezing rows or 
columns</bookmark_value><bookmark_value>headers; freezing during table 
split</bookmark_value><bookmark_value>scrolling prevention in 
tables</bookmark_value><bookmark_value>windows; 
splitting</bookmark_value><bookmark_value>tables; splitting 
windows</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value>  
<bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value>  
<bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value>  <bookmark_value>columns; 
freezing</bookmark_value>  <bookmark_value>freezing rows or 
columns</bookmark_value>  <bookmark_value>headers; freezing during table 
split</bookmark_value>  <bookmark_value>scrolling prevention in 
tables</bookmark_value>  <bookmark_value>windows; splitting</bookmark_value>  
<bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>tabele; 
zamrzovanje</bookmark_value><bookmark_value>vrstice z naslovom; zamrzovanje med 
razdelitvijo tabele</bookmark_value><bookmark_value>vrstice; 
zamrzovanje</bookmark_value><bookmark_value>stolpci; 
zamrzovanje</bookmark_value><bookmark_value>zamrzovanje vrstic ali 
stolpcev</bookmark_value><bookmark_value>glave; zamrzovanje med razdelitvijo 
tabele</bookmark_value><bookmark_value>preprečevanje drsenja v 
tabelah</bookmark_value><bookmark_value>okna; 
deljenje</bookmark_value><bookmark_value>tabele; deljenje oken</bookmark_value>"
 
 #: line_fix.xhp
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "hd_id3154684\n"
-"1\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" 
name=\"Freezing Rows or Columns as Headers\">Freezing Rows or Columns as 
Headers</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" 
name=\"Freezing Rows or Columns as Headers\">Freezing Rows or Columns as 
Headers</link> </variable>"
 msgstr "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" 
name=\"Zamrzovanje vrstic ali stolpcev kot glav\">Zamrzovanje vrstic ali 
stolpcev kot glav</link></variable>"
 
 #: line_fix.xhp
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3148576\n"
-"2\n"
 "help.text"
 msgid "If you have long rows or columns of data that extend beyond the 
viewable area of the sheet, you can freeze some rows or columns, which allows 
you to see the frozen columns or rows as you scroll through the rest of the 
data."
 msgstr "Če imate dolge vrstice ali stolpce podatkov, ki segajo čez vidno 
polje preglednice, lahko nekatere vrstice ali stolpce zamrznete, kar vam 
omogoča, da vrstice ali stolpce vidite, ko se z drsenjem pomikate skozi 
preostale podatke."
@@ -7126,7 +7124,6 @@ msgstr "Če imate dolge vrstice ali stolpce podatkov, ki 
segajo čez vidno polje
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3156441\n"
-"3\n"
 "help.text"
 msgid "Select the row below, or the column to the right of the row or column 
that you want to be in the frozen region. All rows above, or all columns to the 
left of the selection are frozen."
 msgstr "Izberite vrstico pod vrstico, oziroma stolpec desno od stolpca, ki naj 
bodo na zamrznjenem območju. Zamrznejo vse vrstice nad, oziroma vsi stolpci 
levo od izbranih."
@@ -7135,7 +7132,6 @@ msgstr "Izberite vrstico pod vrstico, oziroma stolpec 
desno od stolpca, ki naj b
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3153158\n"
-"13\n"
 "help.text"
 msgid "To freeze both horizontally and vertically, select the 
<emph>cell</emph> that is below the row and to the right of the column that you 
want to freeze."
 msgstr "Če želite zamrzniti prikaz podatkov tako vodoravno kot navpično, 
izberite <emph>celico</emph>, ki se nahaja pod vrstico in desno od stolpca, ki 
ju želite zamrzniti."
@@ -7144,61 +7140,54 @@ msgstr "Če želite zamrzniti prikaz podatkov tako 
vodoravno kot navpično, izbe
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3156286\n"
-"4\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Window - Freeze</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Okno – Zamrzni</emph>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item>."
+msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Pogled – Zamrzni vrstice in 
stolpce</item>."
 
 #: line_fix.xhp
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3151073\n"
-"5\n"
 "help.text"
-msgid "To deactivate, choose <emph>Window - Freeze </emph>again."
-msgstr "Za deaktiviranje ponovno izberite <emph>Okno – Zamrzni</emph>."
+msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and 
Columns</item> again."
+msgstr "Za deaktiviranje ponovno izberite <<item type=\"menuitem\">Pogled – 
Zamrzni vrstice in stolpce</item>."
 
 #: line_fix.xhp
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3155335\n"
-"7\n"
 "help.text"
-msgid "If the area defined is to be scrollable, apply the <emph>Window - 
Split</emph> command."
-msgstr "Če želite, da bi bilo določeno območje drsno, potem uporabite ukaz 
<emph>Okno – Razdeli</emph>."
+msgid "If the area defined is to be scrollable, apply the <item 
type=\"menuitem\">View - Split Window</item> command."
+msgstr "Če želite, da bi bilo določeno območje drsno, potem uporabite ukaz 
<item type=\"menuitem\">Pogled – Razdeli okno</item>."
 
 #: line_fix.xhp
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3147345\n"
-"8\n"
 "help.text"
-msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose 
<emph>Format - Print ranges - Edit</emph>."
-msgstr "Če želite natisniti določeno vrstico na vseh straneh dokumenta, 
izberite <emph>Oblika – Natisni obseg – Uredi</emph>."
+msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose 
<item type=\"menuitem\">Format - Print ranges - Edit</item>."
+msgstr "Če želite natisniti določeno vrstico na vseh straneh dokumenta, 
izberite <item type=\"menuitem\">Oblika – Obsegi tiskanja – Uredi</item>."
 
 #: line_fix.xhp
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3147004\n"
-"9\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Window - 
Freeze\">Window - Freeze</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Okno – 
Zamrzni\">Okno – Zamrzni.</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Rows and 
Columns\">View - Freeze Rows and Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Pogled – Zamrzni 
vrstice in stolpce\">Pogled – Zamrzni vrstice in stolpce.</link>"
 
 #: line_fix.xhp
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3150088\n"
-"10\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Window - 
Split\">Window - Split</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Okno – 
Razdeli\">Okno – Razdeli</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"View - Split\">View - 
Split Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Pogled – Razdeli 
okno\">Pogled – Razdeli okno</link>"
 
 #: line_fix.xhp
 msgctxt ""
 "line_fix.xhp\n"
 "par_id3150304\n"
-"11\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges 
- Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Oblika – Obsegi 
tiskanja – Uredi\">Oblika – Obsegi tiskanja – Uredi</link>"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po
index d6e45e4..f4796a6 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-09 22:21+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 4d630bc..19797c2 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:38+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 70b1b4d..7a2b720 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:46+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 95d5805..fc1f591 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-06-06 11:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 01:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:16+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -322,7 +322,6 @@ msgstr "Pogled"
 msgctxt ""
 "main0103.xhp\n"
 "hd_id3152576\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
 msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Pogled\">Pogled</link>"
@@ -331,7 +330,6 @@ msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" 
name=\"Pogled\">Pogled</link>"
 msgctxt ""
 "main0103.xhp\n"
 "par_id3159155\n"
-"2\n"
 "help.text"
 msgid "Sets the display properties of Draw documents."
 msgstr "Nastavi lastnosti prikaza dokumentov Draw."
@@ -372,7 +370,6 @@ msgstr "Preklopi na pogled glavne strani."
 msgctxt ""
 "main0103.xhp\n"
 "hd_id3149666\n"
-"3\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" 
name=\"Povečava\">Povečava</link>"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
index 6cefccc..1394aa3 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-14 21:17+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5bece92..236dfd4 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 22:43+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -8327,8 +8327,8 @@ msgctxt ""
 "par_id3146765\n"
 "123\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or on <emph>Standard</emph> Bar, 
click"
-msgstr "Izberite <emph>Orodja – Galerija</emph> ali pa v vrstici 
<emph>Standardno</emph> kliknite"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Media - Clip Art Gallery</item> 
or on <emph>Standard</emph> Bar, click"
+msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Vstavi – Medijska datoteka – 
Galerija izrezkov</item> ali pa v vrstici <emph>Standardno</emph> kliknite"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
@@ -9924,7 +9924,6 @@ msgstr "Meni Oblika"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "hd_id3150347\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "Format Menu"
 msgstr "Meni Oblika"
@@ -9933,16 +9932,14 @@ msgstr "Meni Oblika"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3145356\n"
-"8\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct 
Formatting</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"standard\">Izberite <emph>Oblika – Počisti 
neposredno oblikovanje</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct 
Formatting</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"standard\">Izberite <emph>Oblika – Počisti 
neposredno oblikovanje</emph> </variable>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3153244\n"
-"9\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak</emph>"
@@ -9951,7 +9948,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3152352\n"
-"10\n"
 "help.text"
 msgid "On <emph>Text Formatting</emph> Bar (with cursor in object), click"
 msgstr "V vrstici <emph>Oblikovanje besedila</emph> (s kazalko v predmetu) 
kliknite"
@@ -9961,14 +9957,13 @@ msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3148998\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3154894\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt 
id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt 
id=\"alt_id3154894\">Ikona</alt></image>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3149999\n"
-"11\n"
 "help.text"
 msgid "Character"
 msgstr "Znak"
@@ -9977,7 +9972,6 @@ msgstr "Znak"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3153935\n"
-"12\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak</emph>, nato zavihek 
<emph>Pisava</emph>"
@@ -9986,25 +9980,22 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak</emph>, nato 
zavihek <emph>Pisava</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3157958\n"
-"14\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu 
of an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite 
kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Spremeni/Nov – Pisava</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of 
an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite 
kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Spremeni/Nov – Pisava</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3155338\n"
-"16\n"
 "help.text"
 msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose 
<emph>Table Format - Font</emph> tab"
-msgstr "Odprite kontekstni meni v glavi stolpca tabele iz zbirke podatkov – 
izberite <emph>Oblikovanje tabele – zavihek Pisava</emph>"
+msgstr "Odprite kontekstni meni v glavi vrstice tabele iz zbirke podatkov – 
izberite <emph>Oblikovanje tabele – zavihek Pisava</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3150355\n"
-"18\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Naslov – zavihek Znak</emph> (dokumenti z 
grafikoni)"
@@ -10013,7 +10004,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Naslov – zavihek 
Znak</emph> (dokumenti z gr
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3149812\n"
-"19\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Legenda – zavihek Znak</emph> (dokumenti z 
grafikoni)"
@@ -10022,7 +10012,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Legenda – zavihek 
Znak</emph> (dokumenti z g
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3153717\n"
-"20\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Os – zavihek Znak</emph> (dokumenti z 
grafikoni)"
@@ -10031,16 +10020,14 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Os – zavihek 
Znak</emph> (dokumenti z grafik
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3154749\n"
-"17\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Cell - Font</emph> tab (spreadsheets)"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Celica – zavihek Znak</emph> (preglednice)"
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Celica – zavihek Pisava</emph> 
(preglednice)"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3156306\n"
-"199\n"
 "help.text"
 msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> 
button (spreadsheets)"
 msgstr "Meni <emph>Oblika – Stran – Glava/Noga</emph> – gumb 
<emph>Uredi</emph> (preglednice)"
@@ -10049,7 +10036,6 @@ msgstr "Meni <emph>Oblika – Stran – 
Glava/Noga</emph> – gumb <emph>Uredi</
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3155829\n"
-"21\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – zavihek Učinki pisave</emph>"
@@ -10058,16 +10044,14 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – zavihek 
Učinki pisave</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3149819\n"
-"23\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu 
of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite 
kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Učinki 
pisave</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of 
an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite 
kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Učinki 
pisave</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3159176\n"
-"200\n"
 "help.text"
 msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> 
button (spreadsheets)"
 msgstr "Meni <emph>Oblika – Stran – Glava/Noga</emph> – gumb 
<emph>Uredi</emph> (preglednice)"
@@ -10076,7 +10060,6 @@ msgstr "Meni <emph>Oblika – Stran – 
Glava/Noga</emph> – gumb <emph>Uredi</
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3153541\n"
-"181\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – zavihek Položaj</emph>"
@@ -10085,16 +10068,14 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – zavihek 
Položaj</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3159256\n"
-"183\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu 
of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite 
kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek 
Poravnava</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of 
an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite 
kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek 
Poravnava</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3151385\n"
-"201\n"
 "help.text"
 msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> 
button (spreadsheets)"
 msgstr "Meni <emph>Oblika – Stran – Glava/Noga</emph> – gumb 
<emph>Uredi</emph> (preglednice)"
@@ -10103,7 +10084,6 @@ msgstr "Meni <emph>Oblika – Stran – 
Glava/Noga</emph> – gumb <emph>Uredi</
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3148550\n"
-"186\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – zavihek Azijska postavitev</emph>"
@@ -10112,16 +10092,14 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – zavihek 
Azijska postavitev</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3152811\n"
-"188\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu 
of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite 
kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Azijska 
postavitev</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of 
an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite 
kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Azijska 
postavitev</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3153524\n"
-"190\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Asian Typography</emph> tab (not in 
HTML)"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – zavihek Azijska 
tipografija</emph> (ne v HTML)"
@@ -10130,7 +10108,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – zavihek 
Azijska tipografija</emph
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3154366\n"
-"191\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose 
<emph>Format - Cell - Asian Typography</emph> tab </caseinline></switchinline>"
 msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Izberite 
<emph>Oblika – Celica – zavihek Azijska 
tipografija</emph></caseinline></switchinline>"
@@ -10139,16 +10116,14 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"CALC\">Izberite <emph
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3148742\n"
-"193\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu 
of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite 
kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Azijska 
tipografija</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of 
an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite 
kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Azijska 
tipografija</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3148922\n"
-"26\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – zavihek Hiperpovezava</emph>"
@@ -10157,7 +10132,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – zavihek 
Hiperpovezava</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3149169\n"
-"29\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek</emph>"
@@ -10166,7 +10140,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3151381\n"
-"30\n"
 "help.text"
 msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
 msgstr "V vrstici <emph>Oblikovanje besedila</emph> (s kazalko v predmetu) 
kliknite"
@@ -10176,14 +10149,13 @@ msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3155995\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3150495\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3150495\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt 
id=\"alt_id3150495\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt 
id=\"alt_id3150495\">Ikona</alt></image>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3147299\n"
-"31\n"
 "help.text"
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Odstavek"
@@ -10192,7 +10164,6 @@ msgstr "Odstavek"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3147289\n"
-"4\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – zavihek Poravnava</emph>"
@@ -10201,16 +10172,14 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – 
zavihek Poravnava</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3147352\n"
-"179\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu 
of an entry and choose <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite 
kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek 
Poravnava</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of 
an entry and choose <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite 
kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek 
Poravnava</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3154640\n"
-"32\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – zavihek Zamiki in 
razmiki</emph>"
@@ -10219,16 +10188,14 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – 
zavihek Zamiki in razmiki</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3152463\n"
-"34\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu 
of an entry and choose <emph>Modify/New - Indents & Spacing</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite 
kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Zamiki in 
razmiki</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of 
an entry and choose <emph>Modify/New - Indents & Spacing</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite 
kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Zamiki in 
razmiki</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3154319\n"
-"39\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – zavihek Tabulatorji</emph>"
@@ -10237,16 +10204,14 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – 
zavihek Tabulatorji</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3154833\n"
-"41\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu 
of an entry and choose <emph>Modify/New - Tabs</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite 
kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek 
Tabulatorji</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of 
an entry and choose <emph>Modify/New - Tabs</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite 
kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek 
Tabulatorji</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3159155\n"
-"43\n"
 "help.text"
 msgid "Double-click the ruler"
 msgstr "Dvokliknite ravnilo"
@@ -10263,7 +10228,6 @@ msgstr "(vse možnosti le v programih Writer in Calc)"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3156105\n"
-"44\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – zavihek Obrobe</emph>"
@@ -10272,7 +10236,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Odstavek – zavihek 
Obrobe</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3154149\n"
-"45\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slika – zavihek Obrobe</emph>"
@@ -10281,7 +10244,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slika – zavihek 
Obrobe</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3163822\n"
-"48\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Okvir/predmet – </emph>zavihek 
<emph>Obrobe</emph>"
@@ -10290,7 +10252,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Okvir/predmet – 
</emph>zavihek <emph>Obrobe<
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3150048\n"
-"51\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran – zavihek Obrobe</emph>"
@@ -10299,25 +10260,22 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran – zavihek 
Obrobe</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3151148\n"
-"52\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – Obrobe</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Znak – zavihek Obrobe</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3149911\n"
-"53\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu 
of an entry and choose <emph>Modify/New - Borders</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite 
kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Obrobe</emph>"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of 
an entry and choose <emph>Modify/New - Borders</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi in oblikovanje</emph> – odprite 
kontekstni meni vnosa in izberite <emph>Spremeni/Nov – zavihek Obrobe</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3150094\n"
-"54\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran – Glava – gumb Dodatno</emph>"
@@ -10326,7 +10284,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran – Glava – 
gumb Dodatno</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3154501\n"
-"55\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
 msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran – Noga – gumb Dodatno</emph>"
@@ -10335,7 +10292,6 @@ msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran – Noga – 
gumb Dodatno</emph>"
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3148455\n"
-"56\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose 
<emph>Format - Cells - Borders</emph> tab </caseinline></switchinline>"

... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________
Libreoffice-commits mailing list
[email protected]
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits

Reply via email to