source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                              |  
 18 
 source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po                              |  
  6 
 source/ast/cui/source/tabpages.po                                           |  
 10 
 source/ast/desktop/source/deployment/misc.po                                |  
 11 
 source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            
|10280 ++++------
 source/ast/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po         |  
 11 
 source/ast/sfx2/source/appl.po                                              |  
 11 
 source/ast/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |  
 11 
 source/ast/svtools/uiconfig/ui.po                                           |  
 11 
 source/bg/cui/uiconfig/ui.po                                                |  
 15 
 source/bg/extras/source/autocorr/emoji.po                                   |  
 32 
 source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                              |  
  6 
 source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                              |  
 10 
 source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                           |  
 24 
 source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po               |  
  6 
 source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                           |  
 11 
 source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po                          | 
9530 ++++-----
 source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po                             | 
9530 ++++-----
 source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po                             | 
8704 ++++----
 source/brx/accessibility/source/helper.po                                   |  
  5 
 source/ca-valencia/basctl/uiconfig/basicide/ui.po                           |  
 17 
 source/ca-valencia/basic/source/classes.po                                  |  
179 
 source/ca-valencia/chart2/uiconfig/ui.po                                    |  
 27 
 source/ca-valencia/cui/source/customize.po                                  |  
  7 
 source/ca-valencia/cui/source/options.po                                    |  
 14 
 source/ca-valencia/cui/source/tabpages.po                                   |  
 18 
 source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po                                       |  
241 
 source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/browser.po                            |  
 11 
 source/ca-valencia/dbaccess/uiconfig/ui.po                                  |  
 34 
 source/ca-valencia/desktop/source/deployment/unopkg.po                      |  
  9 
 source/ca-valencia/desktop/uiconfig/ui.po                                   |  
 11 
 source/ca-valencia/extensions/source/bibliography.po                        |  
  8 
 source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po                       |  
  7 
 source/ca-valencia/extras/source/autocorr/emoji.po                          |  
370 
 source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po                |  
  9 
 source/ca-valencia/filter/uiconfig/ui.po                                    |  
 11 
 source/ca-valencia/formula/source/core/resource.po                          |  
 33 
 source/ca-valencia/fpicker/uiconfig/ui.po                                   |  
 24 
 source/ca-valencia/framework/source/classes.po                              |  
  9 
 source/ca-valencia/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po |  
 13 
 source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po         |  
 78 
 source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |  
676 
 source/ca-valencia/reportdesign/source/ui/dlg.po                            |  
 20 
 source/ca-valencia/sc/source/ui/formdlg.po                                  |  
  9 
 source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po                                      |  
456 
 source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                  |  
133 
 source/ca-valencia/scaddins/source/analysis.po                              |  
  9 
 source/ca-valencia/sd/source/ui/animations.po                               |  
 28 
 source/ca-valencia/sd/source/ui/app.po                                      |  
 60 
 source/ca-valencia/sd/source/ui/view.po                                     |  
 69 
 source/ca-valencia/sd/uiconfig/sdraw/ui.po                                  |  
 21 
 source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po                               |  
 21 
 source/ca-valencia/sfx2/source/control.po                                   |  
 12 
 source/ca-valencia/sfx2/source/doc.po                                       |  
 71 
 source/ca-valencia/sfx2/source/view.po                                      |  
 25 
 source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po                                      |  
 21 
 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po                             |  
  6 
 source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po               |  
  6 
 source/cy/svx/uiconfig/ui.po                                                |  
  8 
 source/da/cui/uiconfig/ui.po                                                |  
 11 
 source/da/extras/source/autocorr/emoji.po                                   |  
 32 
 source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                           |  
 11 
 source/de/basctl/source/basicide.po                                         |  
  9 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                       |  
  8 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po                               |  
 10 
 source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po          |  
  8 
 source/de/readlicense_oo/docs.po                                            |  
  8 
 source/de/svx/uiconfig/ui.po                                                |  
  8 
 source/de/swext/mediawiki/help.po                                           |  
  8 
 source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                           |  
 10 
 source/en-GB/scaddins/source/analysis.po                                    |  
 22 
 source/es/forms/source/resource.po                                          |  
 12 
 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                              |  
  8 
 source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po                             |  
  8 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                          |  
 10 
 source/es/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po             |  
 10 
 source/es/sc/source/ui/src.po                                               |  
  8 
 source/es/sfx2/uiconfig/ui.po                                               |  
  6 
 source/es/svtools/uiconfig/ui.po                                            |  
  6 
 source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po                                         |  
  6 
 source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po               |  
 63 
 source/eu/chart2/source/controller/dialogs.po                               |  
 12 
 source/eu/cui/source/dialogs.po                                             |  
  8 
 source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po                             |  
  8 
 source/eu/helpcontent2/source/text/swriter.po                               |  
100 
 source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                            |  
166 
 source/eu/scp2/source/ooo.po                                                |  
  8 
 source/eu/sfx2/source/dialog.po                                             |  
  8 
 source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po                                               |  
  6 
 source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po                             |  
  8 
 source/gl/vcl/source/src.po                                                 |  
 10 
 source/gug/basic/source/classes.po                                          |  
 20 
 source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |  
  6 
 source/hr/cui/uiconfig/ui.po                                                |  
  9 
 source/hr/extras/source/autocorr/emoji.po                                   |  
 32 
 source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                           |  
 11 
 source/id/cui/uiconfig/ui.po                                                |  
 15 
 source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po                                 |  
  6 
 source/id/swext/mediawiki/help.po                                           |  
 12 
 source/is/cui/uiconfig/ui.po                                                |  
 11 
 source/is/dbaccess/source/ui/app.po                                         |  
 21 
 source/is/dbaccess/source/ui/browser.po                                     |  
 19 
 source/is/dbaccess/source/ui/misc.po                                        |  
 10 
 source/is/dbaccess/source/ui/querydesign.po                                 |  
 18 
 source/is/dbaccess/source/ui/tabledesign.po                                 |  
 16 
 source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po                                           |  
 12 
 source/is/extras/source/autocorr/emoji.po                                   |  
 32 
 source/is/sc/source/ui/src.po                                               |  
131 
 source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                           |  
 28 
 source/is/scaddins/source/analysis.po                                       |  
 10 
 source/is/sfx2/source/appl.po                                               |  
 10 
 source/is/starmath/uiconfig/smath/ui.po                                     |  
 10 
 source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po               |  
 16 
 source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po                                         |  
  8 
 source/lt/basctl/uiconfig/basicide/ui.po                                    |  
  7 
 source/lt/chart2/uiconfig/ui.po                                             |  
 14 
 source/lt/cui/uiconfig/ui.po                                                |  
 28 
 source/lt/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po                 |  
  8 
 source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po               |  
 11 
 source/lt/readlicense_oo/docs.po                                            |  
 10 
 source/lt/sc/source/ui/src.po                                               |  
  7 
 source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                           |  
 14 
 source/lt/sd/source/ui/view.po                                              |  
 18 
 source/lt/sfx2/source/view.po                                               |  
 12 
 source/lt/svx/source/src.po                                                 |  
 11 
 source/lt/svx/uiconfig/ui.po                                                |  
 15 
 source/lt/sw/source/ui/app.po                                               |  
  6 
 source/lt/sw/source/ui/index.po                                             |  
  8 
 source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po                                         |  
  8 
 source/lt/uui/uiconfig/ui.po                                                |  
  7 
 source/lt/vcl/uiconfig/ui.po                                                |  
  6 
 source/lv/shell/source/win32/shlxthandler/res.po                            |  
 13 
 source/lv/sw/source/uibase/utlui.po                                         |  
  6 
 source/nb/cui/uiconfig/ui.po                                                |  
 11 
 source/nb/extras/source/autocorr/emoji.po                                   |  
 32 
 source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po               |  
 20 
 source/nb/sc/source/ui/src.po                                               |  
 10 
 source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                           |  
  9 
 source/nb/sfx2/source/doc.po                                                |  
 14 
 source/nb/sfx2/source/view.po                                               |  
 13 
 source/nb/sfx2/uiconfig/ui.po                                               |  
 11 
 source/nb/svx/uiconfig/ui.po                                                |  
 15 
 source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po                          |  
 10 
 source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                         |  
 28 
 source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po                                 |  
 12 
 source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                              |  
 38 
 source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po                              |  
  9 
 source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po              |  
 25 
 source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                       |  
 24 
 source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po                               |  
 22 
 source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                         |  
 12 
 source/nl/sc/source/ui/src.po                                               |  
 14 
 source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po                          |  
  8 
 source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                         |  
  8 
 source/oc/cui/uiconfig/ui.po                                                |  
  9 
 source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                           |  
 11 
 source/pl/cui/uiconfig/ui.po                                                |  
 10 
 source/pt-BR/connectivity/source/resource.po                                |  
  8 
 source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po                                             |  
  8 
 source/pt-BR/extensions/source/propctrlr.po                                 |  
 10 
 source/pt-BR/sc/source/ui/src.po                                            |  
  6 
 source/pt-BR/sd/source/ui/accessibility.po                                  |  
 10 
 source/pt-BR/sfx2/source/view.po                                            |  
  8 
 source/pt-BR/svx/source/form.po                                             |  
  8 
 source/pt-BR/sw/source/ui/app.po                                            |  
  8 
 source/pt-BR/uui/source.po                                                  |  
 10 
 source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                              |  
 92 
 source/pt/sc/source/ui/src.po                                               |  
  8 
 source/ro/cui/source/options.po                                             |  
  6 
 source/ro/cui/uiconfig/ui.po                                                |  
  9 
 source/ro/extras/source/autocorr/emoji.po                                   |  
 32 
 source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po                          |  
 62 
 source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po                                 |  
 15 
 source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po                              |  
 26 
 source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po                               |  
489 
 source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po          |  
 10 
 source/ro/readlicense_oo/docs.po                                            |  
 12 
 source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                           |  
  9 
 source/ro/sfx2/source/appl.po                                               |  
  8 
 source/ru/cui/uiconfig/ui.po                                                |  
 11 
 source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                              |  
 42 
 source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po                  |  
  6 
 source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po               |  
 16 
 source/ru/sc/source/ui/src.po                                               |  
  6 
 source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                           |  
 11 
 source/ru/sd/source/ui/app.po                                               |  
 12 
 source/ru/swext/mediawiki/help.po                                           |  
 10 
 source/tr/cui/uiconfig/ui.po                                                |  
 17 
 source/tr/extras/source/autocorr/emoji.po                                   |  
 32 
 source/tr/formula/source/core/resource.po                                   |  
 11 
 source/tr/sc/source/ui/src.po                                               |  
  8 
 source/vec/cui/uiconfig/ui.po                                               |  
 11 
 source/vec/extras/source/autocorr/emoji.po                                  |  
 30 
 source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po                 |  
  6 
 source/vec/readlicense_oo/docs.po                                           |  
 10 
 source/vec/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                          |  
 11 
 source/vec/svtools/source/java.po                                           |  
  8 
 source/zh-CN/extras/source/autocorr/emoji.po                                |  
 20 
 198 files changed, 21127 insertions(+), 22691 deletions(-)

New commits:
commit c11aab0b76ae0d9ea5627fedfda8a96657728faf
Author: Christian Lohmaier <[email protected]>
Date:   Tue Nov 29 22:59:28 2016 +0100

    update translations for 5.2.4 rc1
    
    and force-fix errors using pocheck
    
    Change-Id: Ida54423aa1aac9b41d78099054649d943f010aed

diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 12aac46..4b816f0 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-26 00:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-05 02:09+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477440254.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1478311767.000000\n"
 
 #: 01120000.xhp
 msgctxt ""
@@ -8595,7 +8595,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149282\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Tests for error conditions, except the 
#N/A error value, and returns TRUE or FALSE.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">የ ስህተት ሁኔታዎች 
መሞከሪያ: ያካትታል የ #ዝ/አ የ ስህተት ዋጋ: እና 
ይመልሳል እውነት ወይንም ሀሰት </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">የ ስህተት ሁኔታዎች 
መሞከሪያ: ያካትታል የ #ዝ/አ የ ስህተት ዋጋ: እና 
ይመልሳል እውነት ወይንም ሀሰት </ahelp>"
 
 #: 04060104.xhp
 msgctxt ""
@@ -60889,7 +60889,7 @@ msgctxt ""
 "par_id27530261624700\n"
 "help.text"
 msgid "#DIV/0!"
-msgstr "#ማካፈያ/0!"
+msgstr "#ማካፈያ በ/0!"
 
 #: func_aggregate.xhp
 msgctxt ""
@@ -62983,7 +62983,7 @@ msgctxt ""
 "par_id121020152053148760\n"
 "help.text"
 msgid "#DIV/0!"
-msgstr "#ማካፈያ/0!"
+msgstr "#ማካፈያ በ/0!"
 
 #: func_error_type.xhp
 msgctxt ""
@@ -69197,7 +69197,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1003900\n"
 "help.text"
 msgid "#DIV/0!"
-msgstr "#ማካፈያ/0!"
+msgstr "#ማካፈያ በ/0!"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -69213,7 +69213,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1003920\n"
 "help.text"
 msgid "#DIV/0!"
-msgstr "#ማካፈያ/0!"
+msgstr "#ማካፈያ በ/0!"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
@@ -69237,7 +69237,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1003960\n"
 "help.text"
 msgid "#DIV/0!"
-msgstr "#ማካፈያ/0!"
+msgstr "#ማካፈያ በ/0!"
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po 
b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index ed67a80..04ebb93 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-03 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-05 02:07+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1475510058.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1478311642.000000\n"
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt ""
 "par_id5324564\n"
 "help.text"
 msgid "532<br/>#DIV/0!"
-msgstr "532<br/>#ማካፈል/0!"
+msgstr "532<br/>#ማካፈያ በ/0!"
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/ast/cui/source/tabpages.po 
b/source/ast/cui/source/tabpages.po
index 5598bad..a47744d 100644
--- a/source/ast/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ast/cui/source/tabpages.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-22 15:13+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu Saturio <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: ast\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435270423.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479827626.000000\n"
 
 #: border.src
 msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
 "#7¾ (Monarch) Envelope\n"
 "itemlist.text"
 msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr "Sobre núm. 7¾ (Monarca)"
+msgstr "Sobre #7 ¾ (Monarca)"
 
 #: page.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/ast/desktop/source/deployment/misc.po 
b/source/ast/desktop/source/deployment/misc.po
index 3c8ce62..78f5ba5 100644
--- a/source/ast/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/ast/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:34+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-22 15:15+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu Saturio <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: ast\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431383663.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1479827708.000000\n"
 
 #: dp_misc.src
 msgctxt ""
@@ -41,10 +41,9 @@ msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference 
versions greater than
 msgstr "La estensión nun tien sofitu pa versiones de referencia a 
OpenOffice.org mayores que %VERSION"
 
 #: dp_misc.src
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "dp_misc.src\n"
 "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n"
 "string.text"
 msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
-msgstr "La estensión requier polo menos LibreOffice versión %VERSION"
+msgstr "La estensión rique polo menos %PRODUCTNAME versión %VERSION"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 0804acd..8e40292 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -1,21 +1,20 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/01
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-25 12:49+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Softastur <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: ast\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464058368.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1477399765.000000\n"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -23,7 +22,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "New"
-msgstr "Nuevu"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -32,7 +31,7 @@ msgctxt ""
 "1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">New</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">Nuevu</link>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">Creates a new $[officename] 
document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">Crea un documentu nuevu de 
$[officename].</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt ""
 "115\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Creates a 
new $[officename] document. Click the arrow to select the document 
type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Crea un 
documentu nuevu de $[officename]. Faiga clic na flecha pa escoyer el tipu de 
documentu.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt ""
 "81\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to create a document from a template, 
choose <emph>New - Templates.</emph></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Si quier crear un documentu dende una plantía, 
escueya <emph>Nuevu - Plantíes.</emph></ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -68,7 +67,7 @@ msgctxt ""
 "82\n"
 "help.text"
 msgid "A template is a file that contains the design elements for a document, 
including formatting styles, backgrounds, frames, graphics, fields, page 
layout, and text."
-msgstr "Una plantía ye un ficheru que contién los elementos de diseñu d'un 
documentu y qu'inclúi los estilos de formatu, fondos, marcos, gráficos, 
campos, diseñu de páxina y testu."
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
 "112\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Icon</emph>"
-msgstr "<emph>Iconu</emph>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
 "113\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt ""
 "114\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Function</emph>"
-msgstr "<emph>Función</emph>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145317\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3153821\">Iconu</alt></image>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -112,7 +111,7 @@ msgctxt ""
 "61\n"
 "help.text"
 msgid "Text Document"
-msgstr "Documentu de testu"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -121,7 +120,7 @@ msgctxt ""
 "62\n"
 "help.text"
 msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)."
-msgstr "Crea un documentu de testu nuevu ($[officename] Writer)."
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -129,7 +128,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145121\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3150503\">Iconu</alt></image>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -138,7 +137,7 @@ msgctxt ""
 "63\n"
 "help.text"
 msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Fueya de cálculu"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -147,7 +146,7 @@ msgctxt ""
 "64\n"
 "help.text"
 msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)."
-msgstr "Crea un documentu nuevu de fueya de cálculu ($[officename] Calc)."
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -155,7 +154,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149456\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3148663\">Iconu</alt></image>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -164,7 +163,7 @@ msgctxt ""
 "65\n"
 "help.text"
 msgid "Presentation"
-msgstr "Presentación"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -173,7 +172,7 @@ msgctxt ""
 "66\n"
 "help.text"
 msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If 
activated, the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" 
name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link> dialog appears."
-msgstr "Crea un nuevu documentu de presentación ($[officename] Impress). Si 
s'activa apaez el diálogu <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" 
name=\"Presentation Wizard\">Asistente de presentaciones</link>."
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -181,7 +180,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150495\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3154329\">Iconu</alt></image>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -190,7 +189,7 @@ msgctxt ""
 "99\n"
 "help.text"
 msgid "Drawing"
-msgstr "Dibuxu"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -199,7 +198,7 @@ msgctxt ""
 "100\n"
 "help.text"
 msgid "Creates a new drawing document ($[officename] Draw)."
-msgstr "Crea un documentu de dibuxu nuevu ($[officename] Draw)."
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -207,7 +206,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN1089C\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Iconu</alt></image>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -215,7 +214,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN108CB\n"
 "help.text"
 msgid "Database"
-msgstr "Base de datos"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -223,7 +222,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN108D0\n"
 "help.text"
 msgid "Opens the <link 
href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link> to 
create a <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database 
file</link>."
-msgstr "Abre el <link 
href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistente de base de 
datos</link> pa crear un <link 
href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">ficheru de base de 
datos</link>."
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -231,7 +230,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159149\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3150868\">Iconu</alt></image>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -240,7 +239,7 @@ msgctxt ""
 "79\n"
 "help.text"
 msgid "HTML Document"
-msgstr "Documentu HTML"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -249,7 +248,7 @@ msgctxt ""
 "80\n"
 "help.text"
 msgid "Creates a new HTML document."
-msgstr "Crea un nuevu documentu HTML."
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN107BF\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Iconu</alt></image>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -265,7 +264,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN107F0\n"
 "help.text"
 msgid "XML Form Document"
-msgstr "Documentu de formulariu XML"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -273,7 +272,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN107F5\n"
 "help.text"
 msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> 
document."
-msgstr "Crea un documentu <link 
href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> nuevu."
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -281,7 +280,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147426\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3163710\">Iconu</alt></image>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -290,7 +289,7 @@ msgctxt ""
 "89\n"
 "help.text"
 msgid "Master Document"
-msgstr "Documentu maestru"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -299,7 +298,7 @@ msgctxt ""
 "90\n"
 "help.text"
 msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master 
document\">master document</link>."
-msgstr "Creates a new <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master 
document\">documentu maestru.</link>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -307,7 +306,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155854\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3147317\">Iconu</alt></image>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -316,7 +315,7 @@ msgctxt ""
 "77\n"
 "help.text"
 msgid "Formula"
-msgstr "Fórmula"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -325,7 +324,7 @@ msgctxt ""
 "78\n"
 "help.text"
 msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)."
-msgstr "Crea un nuevu documentu de fórmula ($[officename] Math)."
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -333,7 +332,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154145\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3083443\">Iconu</alt></image>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -342,7 +341,7 @@ msgctxt ""
 "105\n"
 "help.text"
 msgid "Labels"
-msgstr "Etiquetes"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -351,7 +350,7 @@ msgctxt ""
 "106\n"
 "help.text"
 msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" 
name=\"Labels\">Labels</link> dialog where you can set the options for your 
labels, and then creates a new text document for the labels ($[officename] 
Writer)."
-msgstr "Abre'l diálogu <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" 
name=\"Etiquetas\">Etiquetes</link> pa definir les opciones de les etiquetes y, 
de siguío, crea un documentu de testu pa les etiquetes ($[officename] Writer)."
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -359,7 +358,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155415\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3156283\">Iconu</alt></image>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -368,7 +367,7 @@ msgctxt ""
 "107\n"
 "help.text"
 msgid "Business Cards"
-msgstr "Tarxetes de presentación"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -377,7 +376,7 @@ msgctxt ""
 "108\n"
 "help.text"
 msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business 
Cards\">Business Cards</link> dialog where you can set the options for your 
business cards, and then creates a new text document ($[officename] Writer)."
-msgstr "Abre'l diálogu <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" 
name=\"Business Cards\">Tarxetes de visita</link> pa definir les opciones de 
les tarxetes de visita y, de siguío, crea un nuevu documentu de testu 
($[officename] Writer)."
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -385,7 +384,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154729\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3150422\">Iconu</alt></image>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -394,7 +393,7 @@ msgctxt ""
 "69\n"
 "help.text"
 msgid "Templates"
-msgstr "Plantíes"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -403,7 +402,7 @@ msgctxt ""
 "70\n"
 "help.text"
 msgid "Creates a new document using an existing template."
-msgstr "Crea un documentu nuevu usando una plantía esistente."
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN1096F\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Abrir documentos</link>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -419,7 +418,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN109E7\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new text document 
($[officename] Writer).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un documentu de testu 
($[officename] Writer).</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -427,7 +426,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN109FE\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new spreadsheet 
document ($[officename] Calc).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un documentu de fueya de 
cálculu ($[officename] Calc).</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -435,7 +434,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10A15\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation 
document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog 
appears.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un documentu de 
presentación nuevu ($[officename] Impress). Si s'activa apaez el diálogu 
Asistente de Presentaciones.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -443,7 +442,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10A2C\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new drawing document 
($[officename] Draw).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un documentu de dibuxu 
($[officename] Draw).</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -451,7 +450,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10A43\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Database Wizard to 
create a database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre l'asistente pa bases de 
datos pa crear un ficheru de base de datos.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -459,7 +458,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10A5A\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new HTML 
document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un documentu HTML.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -467,7 +466,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10A71\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new XForms 
document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un documentu 
XForms.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -475,7 +474,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10A88\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new master 
document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un documentu 
maestru.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -483,7 +482,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10A9F\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new formula document 
($[officename] Math).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un documentu de fórmula 
($[officename] Math).</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -491,7 +490,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10AB6\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Labels dialog where 
you can set the options for your labels, and then creates a new text document 
for the labels ($[officename] Writer).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre'l diálogu Etiquetes pa 
definir les opciones de les etiquetes y, de siguío, crea un documentu de testu 
pa les etiquetes ($[officename] Writer).</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -499,7 +498,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10ACD\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Business Cards dialog 
where you can set the options for your business cards, and then creates a new 
text document ($[officename] Writer).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre'l diálogu Tarxetes de 
presentación pa definir les opciones de les tarxetes y, de siguío, crea un 
documentu de testu ($[officename] Writer).</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -507,7 +506,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10AE4\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new document using an 
existing template or opens a sample document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un documentu a partir 
d'una plantía o abre un documentu d'amuesa.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010001.xhp
 msgctxt ""
@@ -515,7 +514,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Master Document"
-msgstr "Documentu maestru"
+msgstr ""
 
 #: 01010001.xhp
 msgctxt ""
@@ -524,7 +523,7 @@ msgctxt ""
 "1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Master 
Document\">Master Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Master 
Document\">Documentu maestru</link>"
+msgstr ""
 
 #: 01010001.xhp
 msgctxt ""
@@ -533,7 +532,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "Use a <emph>Master Document</emph> to organize complex projects, such 
as a book. <ahelp hid=\".\">A <emph>Master Document</emph> can contain the 
individual files for each chapter of a book, as well as a table of contents, 
and an index.</ahelp>"
-msgstr "Utilice un <emph>documentu maestru</emph> pa entamar proyectos 
completos, por exemplu llibros. <ahelp hid=\".\">Un <emph>documentu 
maestru</emph> pue contener tolos ficheros de los capítulos que conformen un 
llibru, según l'índiz de conteníu y l'índiz.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010001.xhp
 msgctxt ""
@@ -541,7 +540,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149828\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master 
Documents\">Navigator for Master Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master 
Documents\">Navegador pa documentos maestros</link>"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -558,7 +557,7 @@ msgctxt ""
 "117\n"
 "help.text"
 msgid "The <emph>Templates Manager</emph> dialog allows you to manage your 
templates."
-msgstr "El diálogu <emph>Alministrador de plantíes</emph> permite-y 
xestionar les plantíes."
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -567,7 +566,7 @@ msgctxt ""
 "118\n"
 "help.text"
 msgid "To open the <emph>Templates Manager</emph> dialog, do one of the 
following:"
-msgstr "P'abrir el diálogu <emph>Alministrador de plantíes</emph>, faiga una 
d'estes coses:"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -576,7 +575,7 @@ msgctxt ""
 "125\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>"
-msgstr "Escueya <emph>Ficheru - Nuevu - Plantíes</emph>"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -585,7 +584,7 @@ msgctxt ""
 "126\n"
 "help.text"
 msgid "Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
-msgstr "Prima Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -594,7 +593,7 @@ msgctxt ""
 "5\n"
 "help.text"
 msgid "Categories"
-msgstr "Categorias"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -603,7 +602,7 @@ msgctxt ""
 "6\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Categories are shown in the box on the left side of 
the<emph> Templates and Documents</emph> dialog. Click a category to display 
the files associated with that category in the <emph>Title </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Les categorias figuren nel cuadru de la esquierda del 
diálogu<emph> Plantíes y documentos</emph>. Faiga clic nuna categoría pa ver 
en pantalla los ficheros acomuñaos con ella nel cuadru 
<emph>Títulu</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -612,7 +611,7 @@ msgctxt ""
 "100\n"
 "help.text"
 msgid "Title Box"
-msgstr "Títulu del cuadru"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -621,7 +620,7 @@ msgctxt ""
 "101\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW\">Lists the available templates 
or documents for the selected category. Select a template or document and, then 
click <emph>Open</emph>. To preview the document, click the 
<emph>Preview</emph> button above the box on the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW\">Amuesa les plantíes o 
documentos disponibles na categoría escoyida. Escueya una plantía o documentu 
y, de siguío, faiga clic en <emph>Abrir</emph>. Pa tener una vista previa del 
documentu, faiga clic nel botón <emph>Vista previa</emph> asitiáu enriba del 
cuadru a la derecha.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -630,7 +629,7 @@ msgctxt ""
 "102\n"
 "help.text"
 msgid "Back"
-msgstr "Tornar"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -638,7 +637,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153257\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3149784\">Iconu</alt></image>"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -647,7 +646,7 @@ msgctxt ""
 "103\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK\">Moves back to the previous 
window in the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK\">Vuelve a la ventana del 
diálogu anterior.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -656,7 +655,7 @@ msgctxt ""
 "104\n"
 "help.text"
 msgid "Up One Level"
-msgstr "Xubir un nivel"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -664,7 +663,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156152\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3149762\" src=\"svtools/res/up_small.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3149762\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149762\" src=\"svtools/res/up_small.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3149762\">Iconu</alt></image>"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -673,7 +672,7 @@ msgctxt ""
 "105\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV\">Moves up one folder level, if 
available.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV\">Mover al nivel cimeru de 
carpetes, si esiste.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -682,7 +681,7 @@ msgctxt ""
 "106\n"
 "help.text"
 msgid "Print"
-msgstr "Imprentar"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -690,7 +689,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154346\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3148663\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3148663\">Iconu</alt></image>"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -699,7 +698,7 @@ msgctxt ""
 "107\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Prints the selected template or 
document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Imprime la plantía o'l 
documentu escoyíos.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -708,7 +707,7 @@ msgctxt ""
 "9\n"
 "help.text"
 msgid "Preview"
-msgstr "Previsualización"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -717,7 +716,7 @@ msgctxt ""
 "10\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Allows you to preview the 
template or document, as well as view the document properties.</ahelp> To 
preview the template or document, click the <emph>Preview</emph> icon at the 
top of the Preview box on the right side of the dialog. To view the properties 
of the document, click the <emph>Document Properties</emph> icon at the top of 
the Preview box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Dexa previsualizar la plantía 
o'l documentu según ver les propiedaes del documentu.</ahelp> Pa tener una 
vista previa de la plantía o'l documentu, faiga clic nel iconu <emph>Vista 
previa</emph> asitiáu na parte cimera del cuadru de vista previa qu'ocupa'l 
llau derechu del diálogu. Pa ver les propiedaes del documentu, faiga clic nel 
iconu <emph>Propiedaes del documentu</emph>, asitiáu na parte cimera del 
cuadru Vista previa."
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -726,7 +725,7 @@ msgctxt ""
 "108\n"
 "help.text"
 msgid "Preview"
-msgstr "Previsualización"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -734,7 +733,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150741\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3148451\" src=\"svtools/res/preview_small.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3148451\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148451\" src=\"svtools/res/preview_small.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3148451\">Iconu</alt></image>"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -743,7 +742,7 @@ msgctxt ""
 "109\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW\">Allows you to preview the 
selected template or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW\">Dexa tener una vista previa 
de la plantía o'l documentu escoyíos.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -752,7 +751,7 @@ msgctxt ""
 "110\n"
 "help.text"
 msgid "Document Properties"
-msgstr "Propiedaes del documentu"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -760,7 +759,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147353\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3153367\" src=\"svtools/res/info_small.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3153367\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153367\" src=\"svtools/res/info_small.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3153367\">Iconu</alt></image>"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -769,7 +768,7 @@ msgctxt ""
 "12\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO\">Displays the properties for 
the selected template or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO\">Amuesa les propiedaes de la 
plantía o'l documentu escoyíos.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -778,7 +777,7 @@ msgctxt ""
 "111\n"
 "help.text"
 msgid "Organize"
-msgstr "Alministrar"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -787,7 +786,7 @@ msgctxt ""
 "112\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp 
hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\">Adds, 
removes, or rearranges templates or sample documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\">Amiesta, 
desanicia o reorganiza plantíes o documentos d'exemplu.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -796,7 +795,7 @@ msgctxt ""
 "113\n"
 "help.text"
 msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -805,7 +804,7 @@ msgctxt ""
 "114\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp 
hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\">Opens the 
selected template for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\">Abre la 
plantía escoyida pa editala.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -814,7 +813,7 @@ msgctxt ""
 "115\n"
 "help.text"
 msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -823,7 +822,7 @@ msgctxt ""
 "116\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp 
hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\">Opens the 
selected document or creates a document based on the selected template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\">Abre'l 
documentu escoyíu o crea un documentu basáu na plantía escoyida.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -832,7 +831,7 @@ msgctxt ""
 "98\n"
 "help.text"
 msgid "To add another folder to the template path, choose <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - 
Options</defaultinline></switchinline> - <link 
href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - 
Paths\"><emph>$[officename] - Paths</emph></link>, and then enter the path."
-msgstr "P'amestar otra carpeta a la ruta de les plantíes, escueya 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - 
Opciones</defaultinline></switchinline> - <link 
href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - 
Rutas\"><emph>$[officename] - Rutes</emph></link> y de siguío escriba la ruta."
+msgstr ""
 
 #: 01010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -840,7 +839,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149379\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"File 
properties\">File properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"File 
properties\">Propiedaes del ficheru</link>"
+msgstr ""
 
 #: 01010200.xhp
 msgctxt ""
@@ -848,7 +847,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Labels"
-msgstr "Etiquetes"
+msgstr ""
 
 #: 01010200.xhp
 msgctxt ""
@@ -857,7 +856,7 @@ msgctxt ""
 "1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" 
name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" 
name=\"Labels\">Etiquetes</link>"
+msgstr ""
 
 #: 01010200.xhp
 msgctxt ""
@@ -866,7 +865,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Allows you to 
create labels. Labels are created in a text document.</ahelp> You can print 
labels using a pre-defined or a custom paper format. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Permite 
crear etiquetes. Les etiquetes creense nun documentu de testu.</ahelp> Les 
etiquetes puen imprimise nun formatu de papel predefiníu o n'unu 
personalizáu.</variable>"
+msgstr ""
 
 #: 01010200.xhp
 msgctxt ""
@@ -875,7 +874,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "You can also print a single label or an entire sheet of labels."
-msgstr "Tamién pue imprentar una única etiqueta o una fueya entera d'elles."
+msgstr ""
 
 #: 01010200.xhp
 msgctxt ""
@@ -884,7 +883,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "New Document"
-msgstr "Nuevu documentu"
+msgstr ""
 
 #: 01010200.xhp
 msgctxt ""
@@ -893,7 +892,7 @@ msgctxt ""
 "8\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeldialog/ok\">Creates a new document 
for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeldialog/ok\">Crea un documentu 
nuevu pa la so edición.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010200.xhp
 msgctxt ""
@@ -901,7 +900,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3144438\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating 
labels\">Creating labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating 
labels\">Crear etiquetes</link>"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -909,7 +908,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Labels"
-msgstr "Etiquetes"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -918,7 +917,7 @@ msgctxt ""
 "1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" 
name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" 
name=\"Labels\">Etiquetes</link>"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -927,7 +926,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">Specify 
the label text and choose the paper size for the label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">Especifique'l testu de 
la etiqueta y escueya el tamañu de papel pa la etiqueta.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -936,7 +935,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "Inscription"
-msgstr "Etiqueta"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -945,7 +944,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)."
-msgstr "Introduza'l títulu qu'hai d'amosase en toles etiquetes."
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -954,7 +953,7 @@ msgctxt ""
 "5\n"
 "help.text"
 msgid "Label text"
-msgstr "Testu de la etiqueta"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -963,7 +962,7 @@ msgctxt ""
 "6\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Enter the 
text that you want to appear on the label. You can also insert a database 
field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Escriba'l 
testu que deseye qu'apaeza na etiqueta. Tamién pue inxertase un campu de base 
de datos.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -972,7 +971,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "Address"
-msgstr "Direición"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -981,17 +980,16 @@ msgctxt ""
 "8\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Creates a 
label with your return address. Text that is currently in the <emph>Label 
text</emph> box is overwritten.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Crea una 
etiqueta colos sos datos de remitente. El testu que contién el cuadru 
<emph>Testu de la etiqueta</emph> se sobrescribe.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "01010201.xhp\n"
 "par_id3155555\n"
 "9\n"
 "help.text"
 msgid "To change your return address, choose <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link 
href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" 
name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, and then click on the 
<emph>User Data</emph> tab."
-msgstr "Pa camudar el so  remitente, escueya <emph><switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - 
Opciones</defaultinline></switchinline> - <link 
href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" 
name=\"%PRODUCTNAME\">%PRODUCTNAME</link></emph> y de siguío faiga clic na 
llingüeta <emph>Datos del usuariu</emph>."
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -1000,7 +998,7 @@ msgctxt ""
 "10\n"
 "help.text"
 msgid "Database"
-msgstr "Base de datos"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -1009,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
 "11\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Select the 
database that you want to use as the data source for your label. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Escueya la 
base de datos que quiera utilizar a mou d'orixe de datos pa la etiqueta. 
</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -1018,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
 "12\n"
 "help.text"
 msgid "Table"
-msgstr "Tabla"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -1027,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
 "13\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Select the 
database table containing the field(s) that you want to use in your 
label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Escueya la 
tabla de la base de datos que contién los campos que deseye utilizar na 
etiqueta.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -1036,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
 "14\n"
 "help.text"
 msgid "Database field"
-msgstr "Campu de base de datos"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -1045,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
 "15\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/insert\">Select the 
database field that you want, and then click the arrow to the left of this box 
to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/insert\">Escueya'l 
campu de la base de datos que deseye; de siguío, faiga clic na flecha escontra 
la esquierda d'esti cuadru pa inxertar el campu nel cuadru <emph>Testu de la 
etiqueta</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -1054,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
 "16\n"
 "help.text"
 msgid "The name of the database field is bounded by brackets in the 
<emph>Label text</emph> box. If you want, you can separate database fields with 
spaces. Press Enter to insert a database field on a new line."
-msgstr "El nome del campu de base de datos apaez ente paréntesis nel cuadru 
<emph>Testu de la etiqueta</emph>. Si deseyar pue dixebrar los nomes de los 
campos de la base de datos por aciu espacios. Calque Intro pa inxertar un campu 
de base de datos nuna llinia nueva."
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -1063,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
 "17\n"
 "help.text"
 msgid "Format"
-msgstr "Formatu"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -1072,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
 "18\n"
 "help.text"
 msgid "You can select a pre-defined size format for your label or a size 
format that you specify on the <emph>Format </emph>tab.."
-msgstr "Pue escoyer un formatu de tamañu preestablecido pa la etiqueta o 
especificalo na llingüeta <emph>Formatu</emph>."
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -1081,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
 "19\n"
 "help.text"
 msgid "Continuous"
-msgstr "Continuu"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -1090,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
 "20\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/continuous\">Prints 
labels on continuous paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/continuous\">Imprime 
etiquetes en papel continuu.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -1099,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
 "21\n"
 "help.text"
 msgid "Sheet"
-msgstr "Fueya"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -1108,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
 "22\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/sheet\">Prints labels on 
individual sheets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/sheet\">Imprime 
etiquetes en fueyes separaes.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -1117,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
 "23\n"
 "help.text"
 msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -1126,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
 "24\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Select the brand 
of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Escueya la 
marca de papel que deseye usar.</ahelp> Cada marca tien los sos propios 
formatos de tamañu."
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -1135,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
 "25\n"
 "help.text"
 msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -1144,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
 "26\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Select the size 
format that you want to use. The available formats depend on the brand on what 
you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label 
format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link 
href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> 
tab to define the format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Escueya'l 
formatu de tamañu que desee usar. Los formatos disponibles dependen de la 
marca escoyida na llista <emph>Marca</emph>. Si desea utilizar un formatu 
d'etiqueta personalizáu, escueya <emph>[Usuariu]</emph> y, de siguío, faiga 
clic na llingüeta <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" 
name=\"Format\"><emph>Formatu</emph></link> pa definir el formatu.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -1153,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
 "27\n"
 "help.text"
 msgid "Info"
-msgstr "Información"
+msgstr ""
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -1162,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
 "28\n"
 "help.text"
 msgid "The paper type and the dimensions of the label are displayed at the 
bottom of the <emph>Format</emph> area."
-msgstr "El tipu de papel y les dimensiones de la etiqueta apaecen na parte 
inferior del área <emph>Formatu</emph>."
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1170,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Format"
-msgstr "Formatu"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1179,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
 "1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" 
name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" 
name=\"Format\">Formatu</link>"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1188,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/LabelFormatPage\">Set 
paper formatting options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/LabelFormatPage\">Establez les 
opciones de formatu del papel.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1197,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "Horizontal pitch"
-msgstr "Distancia horizontal"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1206,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/hori\">Displays the 
distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you 
are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/hori\">Amuesa la 
distancia ente los bordes esquierdos de les etiquetes axacentes o de les 
tarxetes de visita. Si define un formatu personalizáu, escriba equí un 
valor.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1215,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
 "5\n"
 "help.text"
 msgid "Vertical pitch"
-msgstr "Distancia vertical"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1224,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
 "6\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the 
distance between the upper edge of a label or a business card and the upper 
edge of the label or the business card directly below. If you are defining a 
custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Amuesa la 
distancia ente'l borde cimeru d'una etiqueta o tarxeta de visita y el borde 
cimeru de la etiqueta o la tarxeta de visita asitiada directamente debaxo. Si 
define un formatu personalizáu, escriba equí un valor.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1233,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "Width"
-msgstr "Anchu"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1242,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
 "8\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Displays the 
width for the label or the business card. If you are defining a custom format, 
enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Amuesa l'anchu 
de la etiqueta o la tarxeta de presentación. Si define un formatu 
personalizáu, escriba equí un valor.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1251,7 +1249,7 @@ msgctxt ""
 "9\n"
 "help.text"
 msgid "Height"
-msgstr "Altor"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1260,7 +1258,7 @@ msgctxt ""
 "10\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Displays the 
height for the label or business card. If you are defining a custom format, 
enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Amuesa 
l'altor de la etiqueta o la tarxeta de presentación. Si define un formatu 
personalizáu, escriba equí un valor.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1269,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
 "11\n"
 "help.text"
 msgid "Left margin"
-msgstr "Marxe esquierdu"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1278,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
 "12\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Displays the 
distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or 
business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Amuesa la 
distancia del borde esquierdu de la páxina en borde esquierdu de la primer 
etiqueta o tarxeta de presentación. Si define un formatu personalizáu, 
escriba equí un valor.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1287,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
 "13\n"
 "help.text"
 msgid "Upper margin"
-msgstr "Marxe cimeru"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1296,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
 "14\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Displays distance 
from the top edge of the page to the top of the first label or business card. 
If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Amuesa la 
distancia del borde esquierdu de la páxina en borde esquierdu de la primer 
etiqueta o tarxeta de presentación. Si define un formatu personalizáu, 
escriba equí un valor.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1305,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
 "15\n"
 "help.text"
 msgid "Columns"
-msgstr "Columnes"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1314,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
 "16\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/cols\">Enter the number 
of labels or business cards that you want to span the width of the 
page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/cols\">Escriba'l 
númberu d'etiquetes o tarxetes de presentación que deseye distribuyir nel 
anchu de la páxina.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1323,7 +1321,7 @@ msgctxt ""
 "17\n"
 "help.text"
 msgid "Rows"
-msgstr "Files"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1332,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
 "18\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Enter the number 
of labels or business cards that you want to span the height of the 
page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Escriba'l 
númberu d'etiquetes o tarxetes de presentación que deseye distribuyir nel 
altor de la páxina.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1341,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
 "19\n"
 "help.text"
 msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1350,7 +1348,7 @@ msgctxt ""
 "20\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Saves the 
current label or business card format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Guarda'l 
formatu de la etiqueta o tarxeta de presentación.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1359,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
 "21\n"
 "help.text"
 msgid "Save Label Format"
-msgstr "Guardar formatu d'etiquetes"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1368,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
 "23\n"
 "help.text"
 msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1377,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
 "24\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/brand\">Enter or select 
the desired brand.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/brand\">Escriba o 
escueya una marca.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1386,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
 "25\n"
 "help.text"
 msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr ""
 
 #: 01010202.xhp
 msgctxt ""
@@ -1395,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
 "26\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/type\">Enter or select 
a label type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/type\">Escriba o 
escueya un tipu d'etiqueta.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1403,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1412,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
 "1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" 
name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" 
name=\"Options\">Opciones</link>"
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1421,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/LabelOptionsPage\" 
visibility=\"visible\">Sets additional options for your labels or business 
cards, including text synchronization and printer settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/LabelOptionsPage\" 
visibility=\"visible\">Establez opciones adicionales pa etiquetes o tarxetes de 
visita, incluyida la sincronización de testu y la configuración 
d'impresión.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1430,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "Entire Page"
-msgstr "Tola páxina"
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1439,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" 
visibility=\"visible\">Creates a full page of  labels or business 
cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" 
visibility=\"visible\">Crea una páxina entera d'etiquetes o tarxetes de 
visita.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1448,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
 "5\n"
 "help.text"
 msgid "Single Label"
-msgstr "Etiqueta única"
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1457,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
 "6\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" 
visibility=\"visible\">Prints a single label or  business card on a 
page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" 
visibility=\"visible\">Imprime una única etiqueta o tarxeta de visita nuna 
páxina.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1466,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "Column"
-msgstr "Columna"
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1475,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
 "8\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" 
visibility=\"visible\">Enter the number of labels or business cards that you 
want to have in a row on your page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" 
visibility=\"visible\">Escriba'l númberu d'etiquetes o tarxetes que deseye en 
cada filera de la páxina.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1484,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
 "9\n"
 "help.text"
 msgid "Row"
-msgstr "Filera"
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1493,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
 "10\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" 
visibility=\"visible\">Enter the number of rows of labels or business cards 
that you want to have on your page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" 
visibility=\"visible\">Escriba'l númberu de fileres d'etiquetes o tarxetes que 
deseye en cada páxina.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1502,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
 "15\n"
 "help.text"
 msgid "Synchronize contents"
-msgstr "Sincronizar conteníos"
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1511,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
 "16\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp visibility=\"visible\" 
hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Allows you to edit a 
single label or business card and updates the contents of the remaining labels 
or business cards on the page when you click the <emph>Synchronize Labels 
</emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" 
hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Permite editar una 
única etiqueta o tarxeta de visita y anueva'l conteníu del restu d'etiquetes 
o tarxetes de visita de la páxina cuando calque nel botón <emph>Sincronizar 
etiquetes</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1520,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
 "18\n"
 "help.text"
 msgid "Synchronize Labels"
-msgstr "Sincronizar etiquetes"
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1529,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
 "17\n"
 "help.text"
 msgid "The <emph>Synchronize labels </emph>button only appears in your 
document if you selected the <emph>Synchronize contents </emph>on the<emph> 
Options tab </emph>when you created the labels or business cards."
-msgstr "El botón <emph>Sincronizar etiquetes</emph> namái apaez nel 
documentu si escoyóse la opción <emph>Sincronizar conteníos</emph> na 
llingüeta <emph>Opciones</emph> al crear les etiquetes o tarxetes."
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1538,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
 "19\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/floatingsync/sync\" 
visibility=\"visible\">Copies the contents of the top left label or business 
card to the remaining labels or business cards on the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/floatingsync/sync\" 
visibility=\"visible\">Copia'l conteníu de la etiqueta o tarxeta de visita de 
la esquina cimera esquierda nel restu d'etiquetes o tarxetes de la 
páxina.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1547,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
 "11\n"
 "help.text"
 msgid "Printer"
-msgstr "Imprentadora"
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1556,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
 "12\n"
 "help.text"
 msgid "Displays the name of the currently selected printer."
-msgstr "Amuesa'l nome de la imprentadora anguaño escoyida."
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1565,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
 "13\n"
 "help.text"
 msgid "Setup"
-msgstr "Configurar..."
+msgstr ""
 
 #: 01010203.xhp
 msgctxt ""
@@ -1574,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
 "14\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp visibility=\"visible\" 
hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Opens the <link 
href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer 
Setup</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" 
hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Abre'l diálogu de <link 
href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Configuración 
d'impresora</link>.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010300.xhp
 msgctxt ""
@@ -1582,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Business cards"
-msgstr "Tarxetes de presentación"
+msgstr ""
 
 #: 01010300.xhp
 msgctxt ""
@@ -1591,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
 "1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business 
cards\">Business cards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Tarjetas de 
visita\">Tarxetes de visita</link>"
+msgstr ""
 
 #: 01010300.xhp
 msgctxt ""
@@ -1600,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">Design and create your own 
business cards.</ahelp> You can choose from a number of pre-defined size 
formats or create your own."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\" visibility=\"visible\">Diseñe 
y cree les sos propies tarxetes de presentación.</ahelp> Pue escoyer unu de 
los formatos de tamañu predefiníos o crear unu propiu."
+msgstr ""
 
 #: 01010301.xhp
 msgctxt ""
@@ -1608,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Medium"
-msgstr "Mediu"
+msgstr ""
 
 #: 01010301.xhp
 msgctxt ""
@@ -1617,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
 "1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" 
name=\"Medium\">Medium</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" 
name=\"Medium\">Mediu</link>"
+msgstr ""
 
 #: 01010301.xhp
 msgctxt ""
@@ -1626,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Select the size of your business card from a number of 
pre-defined size formats, or a size format that you specify on the <emph>Format 
</emph>tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueya'l tamañu de la tarxeta de presentación ente 
distintos formatos de tamañu predefiníos o, si deseyar, na ficha 
<emph>Formatu</emph>, estableza'l tamañu que considere oportunu.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010301.xhp
 msgctxt ""
@@ -1635,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "Format"
-msgstr "Formatu"
+msgstr ""
 
 #: 01010301.xhp
 msgctxt ""
@@ -1644,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "Select a size format for your business card."
-msgstr "Escueya un formatu de tamañu pa la tarxeta de visita."
+msgstr ""
 
 #: 01010301.xhp
 msgctxt ""
@@ -1653,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
 "5\n"
 "help.text"
 msgid "Continuous"
-msgstr "Continuu"
+msgstr ""
 
 #: 01010301.xhp
 msgctxt ""
@@ -1662,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
 "6\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT\">Prints business cards on 
continuous paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT\">Imprime tarxetes de 
presentación en papel continuu.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010301.xhp
 msgctxt ""
@@ -1671,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "Sheet"
-msgstr "Fueya"
+msgstr ""
 
 #: 01010301.xhp
 msgctxt ""
@@ -1680,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
 "8\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_SHEET\">Prints business cards on 
individual sheets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_SHEET\">Imprime tarxetes de 
presentación en fueyes separaes.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010301.xhp
 msgctxt ""
@@ -1689,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
 "9\n"
 "help.text"
 msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
+msgstr ""
 
 #: 01010301.xhp
 msgctxt ""
@@ -1698,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
 "10\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND\">Select the brand of paper 
that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND\">Escueya la marca de papel 
que deseye usar.</ahelp> Cada marca tien los sos propios formatos de tamañu."
+msgstr ""
 
 #: 01010301.xhp
 msgctxt ""
@@ -1707,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
 "11\n"
 "help.text"
 msgid "Type"
-msgstr "Tipu"
+msgstr ""
 
 #: 01010301.xhp
 msgctxt ""
@@ -1716,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
 "12\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">Select the size format that 
you want to use. The available formats depend on what you selected in the 
<emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom size format, select 
<emph>[User]</emph>, and then click the <link 
href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> 
tab to define the format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">Escueya'l formatu de tamañu 
que desee usar. Los formatos disponibles dependen lo que s'escoyera na llista 
<emph>Marca</emph>. Si desea utilizar un formatu de tamañu personalizáu, 
escueya <emph>[Usuariu]</emph> y, de siguío, faiga clic na llingüeta <link 
href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" 
name=\"Format\"><emph>Formatu</emph></link> pa definir el formatu.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010301.xhp
 msgctxt ""
@@ -1725,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
 "13\n"
 "help.text"
 msgid "Info"
-msgstr "Información"
+msgstr ""
 
 #: 01010301.xhp
 msgctxt ""
@@ -1734,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
 "14\n"
 "help.text"
 msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at 
the bottom of the <emph>Format</emph> area."
-msgstr "El tipu de papel y les dimensiones de la tarxeta de visita apaecen na 
parte inferior del área <emph>Formatu</emph>."
+msgstr ""
 
 #: 01010302.xhp
 msgctxt ""
@@ -1742,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Business Cards"
-msgstr "Tarxetes de presentación"
+msgstr ""
 
 #: 01010302.xhp
 msgctxt ""
@@ -1751,17 +1749,16 @@ msgctxt ""
 "1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business 
Cards\">Business Cards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business 
Cards\">Tarxetes de visita</link>"
+msgstr ""
 
 #: 01010302.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "01010302.xhp\n"
 "par_id3153882\n"
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Define the appearance of your 
business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Define l'aspeutu de les 
tarxetes de visita.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010302.xhp
 msgctxt ""
@@ -1770,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "Content"
-msgstr "Conteníu"
+msgstr ""
 
 #: 01010302.xhp
 msgctxt ""
@@ -1779,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "Select a design layout for your business card."
-msgstr "Escueya un diseñu pa la tarxeta de visita."
+msgstr ""
 
 #: 01010302.xhp
 msgctxt ""
@@ -1788,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
 "5\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp visibility=\"visible\" 
hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Select a business card 
category in <emph>AutoText - Section</emph> box, and then click a layout in the 
<emph>Content </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" 
hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Seleicione una categoría de 
tarxetes de visita nel cuadru <emph>Testu automáticu - Seición</emph>, y 
calque nun diseñu de la llista <emph>Conteníu</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010302.xhp
 msgctxt ""
@@ -1797,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
 "6\n"
 "help.text"
 msgid "AutoText - Section"
-msgstr "AutoTestu - Seición"
+msgstr ""
 
 #: 01010302.xhp
 msgctxt ""
@@ -1806,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp visibility=\"visible\" 
hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Select a business card 
category, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" 
hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Seleicione una categoría de 
tarxetes de visita y calque nun diseñu de la llista 
<emph>Conteníu</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1814,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Private"
-msgstr "Priváu"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1823,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
 "1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" 
name=\"Private\">Private</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" 
name=\"Private\">Priváu</link>"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1832,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Contains personal contact information for business 
cards. Business card layouts are selected on the <emph>Business Cards</emph> 
tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Contien información personal de contactu pa tarxetes 
de presentación. Los diseños pa les tarxetes de presentación escueyense na 
llingüeta <emph>Tarxetes de Presentación</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1841,17 +1838,16 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "Private data"
-msgstr "Datos privaos"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "01010303.xhp\n"
 "par_id3147399\n"
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "Enter the contact information that you want to include on your business 
card. You can also modify or update these entries by choosing <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User 
Data</emph>."
-msgstr "Escriba la información de contactu que deseya incluyir na so tarxeta 
de presentación. Tamién pue modificar o anovar esta información escoyendo 
<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - 
Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Datos del 
usuariu</emph>."
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1860,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
 "15\n"
 "help.text"
 msgid "First name 2"
-msgstr "Nome 2"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1869,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
 "16\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/firstname2\">Enter the 
first name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/firstname2\">Escriba'l 
nome de la persona que deseya utilizar como contactu secundariu.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1878,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
 "17\n"
 "help.text"
 msgid "Last name 2"
-msgstr "Apellíos 2"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1887,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
 "18\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/lastname2\">Enter the 
last name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/lastname2\">Escriba 
l'apellíu de la persona que deseya utilizar como contactu secundariu.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1896,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
 "19\n"
 "help.text"
 msgid "Initials 2"
-msgstr "Iniciales 2"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1905,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
 "20\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Enter the 
initials of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Escriba'l 
nome de les iniciales de la persona que deseya utilizar como contactu 
secundariu.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1914,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
 "5\n"
 "help.text"
 msgid "Country"
-msgstr "Provincia"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1923,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
 "6\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Enter the 
name of the country in which you live.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Escriba'l 
nome del país en que mora.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1932,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "Profession"
-msgstr "Oficiu"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1941,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
 "8\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/job\">Enter the title 
of your profession.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/job\">Indique 
l'oficiu.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1950,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
 "9\n"
 "help.text"
 msgid "Phone"
-msgstr "Teléfonu"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1959,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
 "10\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/phone\">Enter your home 
telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/phone\">Escriba'l 
númberu de teléfonu móvil.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1968,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
 "11\n"
 "help.text"
 msgid "Mobile"
-msgstr "Móvil"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1977,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
 "12\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/mobile\">Enter your 
mobile telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/mobile\">Escriba'l 
númberu de teléfonu móvil.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1986,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
 "13\n"
 "help.text"
 msgid "Homepage"
-msgstr "Páxina principal"
+msgstr ""
 
 #: 01010303.xhp
 msgctxt ""
@@ -1995,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
 "14\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/url\">Enter the address 
of your internet homepage.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/url\">Escriba la 
direición de la so páxina principal d'Internet.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010304.xhp
 msgctxt ""
@@ -2003,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Business"
-msgstr "Negocios"
+msgstr ""
 
 #: 01010304.xhp
 msgctxt ""
@@ -2012,17 +2008,16 @@ msgctxt ""
 "1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" 
name=\"Business\">Business</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" 
name=\"Business\">Trabayu</link>"
+msgstr ""
 
 #: 01010304.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "01010304.xhp\n"
 "par_id3151097\n"
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Contains contact information for business cards that 
use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are 
selected on the <emph>Business Cards</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Contien información de contactu pa tarxetes de 
presentación qu'utilicen un diseñu d'una categoría 'Tarxeta de 
presentación, trabayu'. Los diseños de la tarxeta de presentación escoyer na 
ficha <emph>Tarxetes de presentación</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010304.xhp
 msgctxt ""
@@ -2031,7 +2026,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "Business data"
-msgstr "Datos del trabayu"
+msgstr ""
 
 #: 01010304.xhp
 msgctxt ""
@@ -2040,7 +2035,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "Enter the contact information that you want to include on your business 
card."
-msgstr "Escriba la información de contactu que deseya incluyir na tarxeta de 
visita."
+msgstr ""
 
 #: 01010304.xhp
 msgctxt ""
@@ -2049,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
 "17\n"
 "help.text"
 msgid "If you want to include your name on a business card, enter your name on 
the <emph>Private </emph>tab. Then choose a layout on the <emph>Business Cards 
</emph>tab that includes a name placeholder."
-msgstr "Si deseya incluyir el so nome nuna tarxeta de visita, escríbalo na 
llingüeta <emph>Priváu</emph>. De siguío escueya na llingüeta 
<emph>Tarxetes de visita </emph>un diseñu qu'incluya un espaciu pal nome."
+msgstr ""
 
 #: 01010304.xhp
 msgctxt ""
@@ -2058,7 +2053,7 @@ msgctxt ""
 "5\n"
 "help.text"
 msgid "Company 2nd line"
-msgstr "Empresa 2da llinia"
+msgstr ""
 
 #: 01010304.xhp
 msgctxt ""
@@ -2067,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
 "6\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">Enter 
additional company details.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">Escriba 
información adicional sobre la empresa.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010304.xhp
 msgctxt ""
@@ -2076,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "Slogan"
-msgstr "Eslogan"
+msgstr ""
 
 #: 01010304.xhp
 msgctxt ""
@@ -2085,7 +2080,7 @@ msgctxt ""
 "8\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Enter the 
slogan of your company.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Escriba'l 
eslogan de la empresa.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010304.xhp
 msgctxt ""
@@ -2094,7 +2089,7 @@ msgctxt ""
 "9\n"
 "help.text"
 msgid "Country"
-msgstr "Provincia"
+msgstr ""
 
 #: 01010304.xhp
 msgctxt ""
@@ -2103,7 +2098,7 @@ msgctxt ""
 "10\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Enter the name 
of the country where your business is located.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Escriba'l 
nome del país onde s'atopa'l trabayu.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010304.xhp
 msgctxt ""
@@ -2112,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
 "11\n"
 "help.text"
 msgid "Phone"
-msgstr "Teléfonu"
+msgstr ""
 
 #: 01010304.xhp
 msgctxt ""
@@ -2121,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
 "12\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/phone\">Enter your 
business telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/phone\">Escriba'l 
númberu de teléfonu del trabayu.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010304.xhp
 msgctxt ""
@@ -2130,7 +2125,7 @@ msgctxt ""
 "13\n"
 "help.text"
 msgid "Mobile"
-msgstr "Móvil"
+msgstr ""
 
 #: 01010304.xhp
 msgctxt ""
@@ -2139,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
 "14\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/mobile\">Enter your 
mobile telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/mobile\">Escriba'l 
númberu de teléfonu móvil.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01010304.xhp
 msgctxt ""
@@ -2148,7 +2143,7 @@ msgctxt ""
 "15\n"
 "help.text"
 msgid "Homepage"
-msgstr "Páxina principal"
+msgstr ""
 
 #: 01010304.xhp
 msgctxt ""
@@ -2157,7 +2152,7 @@ msgctxt ""
 "16\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Enter the 
address of your company's internet homepage.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Escriba la 
direición de la páxina principal d'Internet de la empresa.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2165,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2173,7 +2168,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3145211\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value>      
<bookmark_value>folder creation</bookmark_value>      <bookmark_value>My 
Documents folder; opening</bookmark_value>      <bookmark_value>multiple 
documents; opening</bookmark_value>      <bookmark_value>opening; several 
files</bookmark_value>      <bookmark_value>selecting; several 
files</bookmark_value>      <bookmark_value>opening; files, with 
placeholders</bookmark_value>      <bookmark_value>placeholders;on opening 
files</bookmark_value>      <bookmark_value>documents; opening with 
templates</bookmark_value>      <bookmark_value>templates; opening documents 
with</bookmark_value>      <bookmark_value>documents; styles 
changed</bookmark_value>      <bookmark_value>styles; 'changed' 
message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>direutorios; crear nuevos</bookmark_value>      
<bookmark_value>crear carpetes</bookmark_value>      <bookmark_value>carpeta 
Mios documentos; abrir</bookmark_value>      <bookmark_value>múltiples 
documentos; abrir</bookmark_value>      <bookmark_value>abrir; dellos 
ficheros</bookmark_value>      <bookmark_value>seleicionar; dellos 
ficheros</bookmark_value>      <bookmark_value>abrir; ficheros, con acutos de 
posición</bookmark_value>      <bookmark_value>acutos de posición;al abrir 
ficheros</bookmark_value>      <bookmark_value>documentos; abrir con 
plantíes</bookmark_value>      <bookmark_value>plantíes; abrir documentos 
con</bookmark_value>      <bookmark_value>documentos; estilos 
camudaos</bookmark_value>      <bookmark_value>estilos; mensaxe 
'camudáu'</bookmark_value>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2182,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
 "1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Abrir</link>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2191,17 +2186,16 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp 
hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Opens or imports a 
file.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp 
hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Abre o importa un 
ficheru.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "01020000.xhp\n"
 "par_id3149877\n"
 "109\n"
 "help.text"
 msgid "The following sections describe the <item 
type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To 
activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> 
and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link 
href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - 
General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the 
<emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> 
area."
-msgstr "Les siguientes seiciones describen el cuadru de diálogu 
<emph>Abrir</emph> de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. P'activar 
los cuadros de diálogu <emph>Abrir</emph> y <emph>Guardar</emph> de <item 
type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> escueya <emph><switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - 
Opciones</defaultinline></switchinline> - <link 
href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - 
General\">%PRODUCTNAME- Xeneral</link></emph>, y darréu seleicione <emph>Usar 
los diálogos de %PRODUCTNAME</emph> nel área <emph>Diálogos 
Abrir/Guardar</emph>."
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2210,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
 "52\n"
 "help.text"
 msgid "If the file that you want to open contains Styles, <link 
href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">special 
rules</link> apply."
-msgstr "Si el ficheru que deseya abrir contién estilos, aplíquense <link 
href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">regles 
especiales</link>."
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2219,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
 "11\n"
 "help.text"
 msgid "Up One Level"
-msgstr "Xubir un nivel"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2228,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
 "12\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP\">Move up one folder in the 
folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP\">Xubir una carpeta na 
xerarquía de carpetes. Faiga un clic llargu pa ver les carpetes de nivel 
superior.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2237,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
 "13\n"
 "help.text"
 msgid "Create New Folder"
-msgstr "Crear una carpeta nueva"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2246,7 +2240,7 @@ msgctxt ""
 "14\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/new_folder\">Creates a new 
folder.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/new_folder\">Crea una 
carpeta nueva.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2255,7 +2249,7 @@ msgctxt ""
 "19\n"
 "help.text"
 msgid "Display area"
-msgstr "Área de visualización"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2264,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
 "20\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in 
the folder that you are in.</ahelp> To open a file, select the file, and then 
click <emph>Open</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Amuesa los ficheros y carpetes de 
la carpeta na que tea.</ahelp> P'abrir un ficheru, seleicione'l ficheru y, 
darréu, faiga clic en <emph>Abrir</emph>."
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2273,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
 "78\n"
 "help.text"
 msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, 
hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>
 while you click the files, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "P'abrir al empar más d'un ficheru, caltenga calcada la tecla 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu 
</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> mientres fai 
clic nos ficheros y, de siguío, faiga clic en <emph>Abrir</emph>."
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2282,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
 "110\n"
 "help.text"
 msgid "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the 
sort order."
-msgstr "Calque nuna testera de columna pa ordenar los ficheros. Vuelva calcar 
pa invertir l'orde."
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2291,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
 "111\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_DELETE\">To delete a file, right-click 
the file, and then choose <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_DELETE\"> Pa desaniciar un ficheru, col 
botón derechu del mur faiga clic nél y escueya 
<emph>Desaniciar</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2300,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
 "112\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_RENAME\">To rename a file, right-click 
the file, and then choose <emph>Rename</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_RENAME\">Pa camudar el nome d'un 
ficheru, col botón derechu del mur faiga clic en y escueya <emph>Camudar 
nome</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2309,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
 "124\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Click 
to delete the file with the name shown in this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" 
visibility=\"hidden\">Calque pa desaniciar el ficheru que'l so nome amosar 
nesti diálogu.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2318,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
 "125\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Click 
to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" 
visibility=\"hidden\">Calque pa encaboxar la supresión del ficheru que'l so 
nome amosar nesti diálogu.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2327,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
 "126\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Click 
to delete all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" 
visibility=\"hidden\">Calque pa desaniciar tolos ficheros escoyíos.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2336,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
 "21\n"
 "help.text"
 msgid "File name"
-msgstr "Nome de ficheru"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2345,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
 "22\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file 
name or a path for the file. You can also enter a <link 
href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> that starts 
with the protocol name ftp, http, or https.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Entra un nome 
de ficheru o una ruta pal ficheru. Tamién pue entrar un <link 
href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> qu'empieza col 
nome d'un protocolu, tales como, ftp, http, o https.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2354,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
 "72\n"
 "help.text"
 msgid "If you want, you can use wildcards in the <emph>File name </emph>box to 
filter the list of files that is displayed."
-msgstr "Si deseyar, pue utilizar comodinos nel cuadru <emph>Nome de 
ficheru</emph> pa peñerar la llista de ficheros amosaos."
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2363,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
 "24\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text 
files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension 
(*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard 
to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files 
with a '3' as the third character in the file 
name.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Por exemplu, pa ver la llista de 
tolos ficheros de testu d'una carpeta, escriba'l caráuter comodín asteriscu 
cola estensión de ficheru de testu (*.txt), y calque <emph>Abrir</emph>. Use'l 
caráuter comodín interrogación (?) pa representar cualquier caráuter, como 
en (??3*.txt), que sólo amuesa los ficheros de textu que tengan un «3» como 
tercer caráuter del nome del ficheru.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2372,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
 "81\n"
 "help.text"
 msgid "Version"
-msgstr "Versión"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2381,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
 "82\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">If there are multiple versions of 
the selected file, select the version that you want to open.</ahelp> You can 
save and organize multiple versions of a document by choosing <emph>File - 
Versions</emph>. The versions of a document are opened in read-only mode."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">Si hai delles versiones del 
ficheru escoyíu, escueya la que deseye abrir.</ahelp> Pa guardar y entamar 
delles versiones d'un documentu escueya <emph>Ficheru - Versiones</emph>. Les 
versiones d'un documentu abrir en mou de namái llectura."
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2390,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
 "25\n"
 "help.text"
 msgid "File type"
-msgstr "Tipu de ficheru"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2399,7 +2393,7 @@ msgctxt ""
 "26\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Select the file 
type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a 
list of all of the files in the folder.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Seleicione'l 
tipu de ficheru que quier abrir, o seleicione <emph>Tolos ficheros (*)</emph> 
pa ver la llista de tolos ficheros de la carpeta.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2408,7 +2402,7 @@ msgctxt ""
 "27\n"
 "help.text"
 msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2417,7 +2411,7 @@ msgctxt ""
 "28\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">Opens the selected 
document(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">Abre los documentos 
escoyíos.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2426,7 +2420,7 @@ msgctxt ""
 "88\n"
 "help.text"
 msgid "Insert"
-msgstr "Inxertar"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2435,7 +2429,7 @@ msgctxt ""
 "89\n"
 "help.text"
 msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - File</emph>, the 
<emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp 
hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current 
document at the cursor position.</ahelp>"
-msgstr "Si abrió'l diálogu por aciu <emph>Inxertar - Ficheru</emph>, el 
botón <emph>Abrir</emph> etiquétase como <emph>Inxertar</emph>. <ahelp 
hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inxerta el ficheru escoyíu na posición del 
cursor del documentu actual.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2444,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
 "35\n"
 "help.text"
 msgid "Read-only"
-msgstr "De namái llectura"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2453,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
 "36\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opens the file in read-only 
mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Abre el ficheru en mou de namái 
llectura.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2462,7 +2456,7 @@ msgctxt ""
 "113\n"
 "help.text"
 msgid "Play"
-msgstr "Reproducir"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2471,7 +2465,7 @@ msgctxt ""
 "114\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">Plays the selected sound file. Click 
again to stop playing the sound file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">Reproduz el ficheru de soníu 
escoyíu. Faiga clic de nuevu pa detener la reproducción del ficheru de 
soníu.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2480,7 +2474,7 @@ msgctxt ""
 "53\n"
 "help.text"
 msgid "Opening Documents With Templates"
-msgstr "Indicaciones p'abrir documentos con plantíes"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2489,7 +2483,7 @@ msgctxt ""
 "40\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognizes templates 
that are located in any folder from the following list:"
-msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> reconoz les plantíes 
que tean guardaes en cualquier carpeta de la llista siguiente:"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2498,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
 "120\n"
 "help.text"
 msgid "the shared template folder"
-msgstr "la carpeta de plantíes compartida"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2507,17 +2501,16 @@ msgctxt ""
 "121\n"
 "help.text"
 msgid "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"UNIX\">in the home directory</caseinline><defaultinline>in the 
Documents and Settings folder</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "la carpeta de plantíes del usuariu <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">del direutoriu 
personal</caseinline><defaultinline>de la carpeta Documentos y 
Configuración</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "01020000.xhp\n"
 "par_id3146905\n"
 "122\n"
 "help.text"
 msgid "all template folders as defined in <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link 
href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - 
Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph></link>"
-msgstr "toles carpetes de plantíes como apaecen definíes en  
<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - 
Opciones</defaultinline></switchinline> - <link 
href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - 
Rutas\">%PRODUCTNAME - Rutes</link></emph>"
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2525,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
 "par_id7375713\n"
 "help.text"
 msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Template - Save</item> to 
save a template, the template will be stored in your user template folder. When 
you open a document that is based on such a template, the document will be 
checked for a changed template as decribed below. The template is associated 
with the document, it may be called a \"sticky template\"."
-msgstr "Cuando use <item type=\"menuitem\">Ficheru - Plantía - Guardar</item> 
pa guardar una plantía, esta guardaráse na so carpeta de plantíes d'usuariu. 
Cuando abra un documentu que tea basáu n'esa plantía, comprobaráse'l 
documentu, por si hubiera cambiao la plantía, como se describe más abaxo. La 
plantía asóciase col documentu, y pue llamase una «plantía pegañosa»."
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2533,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
 "par_id6930143\n"
 "help.text"
 msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Save As</item> and select a 
template filter to save a template at any other folder that is not in the list, 
then the documents based on that template will not be checked."
-msgstr "Cuando use <item type=\"menuitem\">Ficheru - Guardar como</item> y 
seleicione un filtru de plantía pa guardar una plantía en cualquier otra 
carpeta que nun tea na llista, los documentos basaos n'esa plantía nun se 
comprobarán."
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2542,27 +2535,25 @@ msgctxt ""
 "73\n"
 "help.text"
 msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" 
(as defined above), <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> checks to 
see if the template has been modified since the document was last opened. If 
the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to 
apply to the document."
-msgstr "Cuando abra un documentu que foi creáu dende una \"plantía fixa\" 
(como se define enriba), <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> 
controles pa ver si la plantía foi modificada dende la última vegada que foi 
abiertu. Si la plantía foi camudada amuésase un diálogu onde pue escoyer 
cuál de los estilos aplicar pal documentu."
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "01020000.xhp\n"
 "par_id3153096\n"
 "74\n"
 "help.text"
 msgid "To apply the new styles from the template to the document, click 
<emph>Update Styles</emph>."
-msgstr "P'aplicar los nuevos estilos de la plantía nel documentu, faiga clic 
en <emph>Sí</emph>."
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "01020000.xhp\n"
 "par_id3147581\n"
 "75\n"
 "help.text"
 msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click 
<emph>Keep Old Styles</emph>."
-msgstr "Pa caltener los estilos que s'utilicen nel documentu, faiga clic en 
<emph>Non</emph>."
+msgstr ""
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2571,7 +2562,7 @@ msgctxt ""
 "44\n"
 "help.text"
 msgid "If a document was created using a template that cannot be found a 
dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened."

... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________
Libreoffice-commits mailing list
[email protected]
https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits

Reply via email to