source/am/cui/source/options.po                                             |  
  6 
 source/am/cui/uiconfig/ui.po                                                |  
  8 
 source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po                          |  
  6 
 source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                         |  
 24 
 source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                              |  
  6 
 source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                           |  
 12 
 source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po                             |  
  6 
 source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po                             |  
 12 
 source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                       |  
 10 
 source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po                              |  
 10 
 source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po                            |  
 12 
 source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                            |  
 16 
 source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                         |  
 24 
 source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po                     |  
  6 
 source/am/sfx2/uiconfig/ui.po                                               |  
 15 
 source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po                                         |  
  6 
 source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po |  
  6 
 source/bg/chart2/uiconfig/ui.po                                             |  
  6 
 source/bg/cui/uiconfig/ui.po                                                |  
  8 
 source/bg/framework/source/classes.po                                       |  
  8 
 source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                              |  
 18 
 source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                              |  
 72 
 source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po                             |  
116 
 source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po                                 |  
 10 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po                                |  
  8 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po                             |  
  8 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po                             |  
  8 
 source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po                           |  
 16 
 source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po                           |  
 50 
 source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po                        |  
 24 
 source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po                                 |  
 10 
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po                               |  
 14 
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                            |  
  8 
 source/bg/svx/uiconfig/ui.po                                                |  
 14 
 source/bg/sw/source/uibase/lingu.po                                         |  
  8 
 source/de/cui/uiconfig/ui.po                                                |  
  8 
 source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                         |  
 12 
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                              |  
 22 
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po                              |  
 14 
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                           |  
 10 
 source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po                             |  
 12 
 source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po                                 |  
 14 
 source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po                              |  
 11 
 source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po                              |  
 14 
 source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po                           |  
 14 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared.po                                |  
 10 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po                             |  
 20 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po                             |  
 34 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po                             |  
 14 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                          |  
 74 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                       |  
 28 
 source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po                              |  
  8 
 source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po                           |  
  8 
 source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po                              |  
  8 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                            |  
 54 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po                            |  
 18 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                         |  
 46 
 source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po               |  
  8 
 source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                           |  
  6 
 source/de/sfx2/uiconfig/ui.po                                               |  
  8 
 source/es/cui/uiconfig/ui.po                                                |  
 10 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po                             |  
  6 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po                             |  
  6 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                       |  
  6 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po                               |  
 20 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                            |  
 30 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                         |  
  6 
 source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po                                         |  
  6 
 source/fr/cui/uiconfig/ui.po                                                |  
 10 
 source/fr/sfx2/source/sidebar.po                                            |  
 10 
 source/kk/sw/source/uibase/lingu.po                                         |  
  8 
 source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                              |  
 12 
 source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po                             |  
 34 
 source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                          |  
 44 
 source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                       |  
  6 
 source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                          |  
  8 
 source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po                             |  
248 -
 source/sv/cui/uiconfig/ui.po                                                |  
 10 
 source/tr/extensions/source/bibliography.po                                 |  
  6 
 source/tr/formula/source/core/resource.po                                   |  
 16 
 source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po                                 |  
 35 
 source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                              |  
115 
 source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                              |  
353 --
 source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po                              |  
 15 
 source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po                              |  
 16 
 source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                           |  
 22 
 source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po                             |  
 79 
 source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po                             | 
1413 ++++------
 source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po                             |  
106 
 source/tr/helpcontent2/source/text/shared/05.po                             |  
 10 
 source/tr/helpcontent2/source/text/shared/07.po                             |  
 14 
 source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po                         |  
 12 
 source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po              |  
 26 
 source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                          |  
529 +--
 source/tr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po                           |  
 41 
 source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                       |  
407 +-
 source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po                                 |  
 10 
 source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po                              |  
338 +-
 source/tr/helpcontent2/source/text/smath/04.po                              |  
 10 
 source/tr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po                           |  
 24 
 source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                            |  
 34 
 source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po                            |  
 24 
 source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po                            |  
 19 
 source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                         |  
254 -
 source/tr/sc/source/ui/src.po                                               |  
  8 
 source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                           |  
  6 
 source/tr/svx/source/svdraw.po                                              |  
  6 
 source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po                             |  
 10 
 source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po                             |  
  8 
 source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po              |  
136 
 source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                          |  
  8 
 source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po                     |  
 16 
 source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po                                         |  
 28 
 113 files changed, 2580 insertions(+), 3120 deletions(-)

New commits:
commit 49ef30e572012e8330c295c6ccc9152fc2dc778f
Author: Christian Lohmaier <[email protected]>
Date:   Tue Jun 13 20:40:06 2017 +0200

    update translations for 5.3.4 rc2
    
    and force-fix errors using pocheck
    
    Change-Id: I3db56fae0235a04ec4293ed2a31de2d23202fc8a

diff --git a/source/am/cui/source/options.po b/source/am/cui/source/options.po
index c7473346199..8e950fdd6c6 100644
--- a/source/am/cui/source/options.po
+++ b/source/am/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-23 00:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-10 01:44+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492907129.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497059051.000000\n"
 
 #: connpooloptions.src
 msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
 "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n"
 "string.text"
 msgid "Check words with numbers "
-msgstr "ቃሎች ከ ቁጥር ጋር መመርመሪያ"
+msgstr "ቃሎች ከ ቁጥር ጋር መመርመሪያ "
 
 #: optlingu.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
index bab1fc00268..d0c0b5b3b23 100644
--- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-01 14:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-23 00:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-02 21:57+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492907193.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496440662.000000\n"
 
 #: aboutconfigdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
 "AtkObject::accessible-name\n"
 "string.text"
 msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "በ ዛፍ ዘዴ መለያ"
 
 #: hyperlinknewdocpage.ui
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po 
b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 34cd8879c81..3813b375f2b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-18 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-10 01:44+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1489866403.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497059044.000000\n"
 
 #: access2base.xhp
 msgctxt ""
@@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149817\n"
 "help.text"
 msgid "REM set new state for CheckBox1 for model of control"
-msgstr "ለ አዲስ ሁኔታ ምልክት ማሰናጃ ለ ምልክት 
ማድረጊያ ሳጥን1 "
+msgstr "ለ አዲስ ሁኔታ ምልክት ማሰናጃ ለ ምልክት 
ማድረጊያ ሳጥን1"
 
 #: sample_code.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index e8b345644d7..652fa0622a4 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-02 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-10 02:07+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491172740.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497060447.000000\n"
 
 #: 00000002.xhp
 msgctxt ""
@@ -7595,7 +7595,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153188\n"
 "help.text"
 msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos 
As Integer);] [Expression2[...]]"
-msgstr "ማተሚያ [#የ ፋይል ስም,] መግለጫ1[{;|,} 
[Spc(ቁጥር እንደ Integer);] [Tab(pos እንደ Integer);] 
[መግለጫ2[...]]"
+msgstr "ማተሚያ [#የ ፋይል ስም,] መግለጫ1[{;|,} 
[Spc(ቁጥር እንደ ኢንቲጀር);] [Tab(pos እንደ 
ኢንቲጀር);] [መግለጫ2[...]]"
 
 #: 03010103.xhp
 msgctxt ""
@@ -8883,7 +8883,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154124\n"
 "help.text"
 msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As 
[#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
-msgstr "መክፈቻ የ ፋይል ስም እንደ ሀረግ [ለ ዘዴ] 
[Access IOMode] [የሚጠበቅ] እንደ [#]የ ፋይል ቁጥር 
እንደ Integer [እርዝመት = የ ዳታ እርዝመት ማሰናጃ]"
+msgstr "መክፈቻ የ ፋይል ስም እንደ ሀረግ [ለ ዘዴ] 
[Access IOMode] [የሚጠበቅ] እንደ [#]የ ፋይል ቁጥር 
እንደ ኢንቲጀር [እርዝመት = የ ዳታ እርዝመት 
ማሰናጃ]"
 
 #: 03020103.xhp
 msgctxt ""
@@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150792\n"
 "help.text"
 msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable"
-msgstr "ማግኛ [#] የ ፋይል ቁጥር እንደ Integer, [ቦታ], 
ተለዋዋጭ"
+msgstr "ማግኛ [#] የ ፋይል ቁጥር እንደ ኢንቲጀር: 
[ቦታ]: ተለዋዋጭ"
 
 #: 03020201.xhp
 msgctxt ""
@@ -9268,7 +9268,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150440\n"
 "help.text"
 msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
-msgstr "ማስገቢያ #የ ፋይል ቁጥር እንደ Integer; 
ተለዋዋጭ1[, ተለዋዋጭ2[, ተለዋዋጭ3[,...]]]"
+msgstr "ማስገቢያ #የ ፋይል ቁጥር እንደ ኢንቲጀር: 
ተለዋዋጭ1[ ተለዋዋጭ2[ ተለዋዋጭ3[,...]]]"
 
 #: 03020202.xhp
 msgctxt ""
@@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147229\n"
 "help.text"
 msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String"
-msgstr "መስመር ማስገቢያ #የ ፋይል ቁጥር እንደ 
Integer, ተለዋዋጭ እንደ ሀረግ"
+msgstr "መስመር ማስገቢያ #የ ፋይል ቁጥር እንደ 
ኢንቲጀር: ተለዋዋጭ እንደ ሀረግ"
 
 #: 03020203.xhp
 msgctxt ""
@@ -9508,7 +9508,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155132\n"
 "help.text"
 msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable"
-msgstr "ማስገቢያ [#] የ ፋይል ቁጥር እንደ Integer, 
[ቦታ], ተለዋዋጭ"
+msgstr "ማስገቢያ [#] የ ፋይል ቁጥር እንደ ኢንቲጀር: 
[ቦታ] ተለዋዋጭ"
 
 #: 03020204.xhp
 msgctxt ""
@@ -9676,7 +9676,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145785\n"
 "help.text"
 msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]"
-msgstr "መጻፊያ [#የ ፋይል ስም], [የ መግለጫ ዝርዝር]"
+msgstr "መጻፊያ [#የ ፋይል ስም]: [የ መግለጫ ዝርዝር]"
 
 #: 03020205.xhp
 msgctxt ""
@@ -10327,7 +10327,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "Seek[#FileNumber], Position (As Long)"
-msgstr "መፈለጊያ[#የ ፋይል ቁጥር], ቦታ (እስከ)"
+msgstr "መፈለጊያ[#የ ፋይል ቁጥር]: ቦታ (እስከ)"
 
 #: 03020305.xhp
 msgctxt ""
@@ -14672,7 +14672,7 @@ msgctxt ""
 "1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function 
[Runtime]\">Minute Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function 
[Runtime]\">ye ደቂቃ ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function 
[Runtime]\">የ ደቂቃ ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>"
 
 #: 03030202.xhp
 msgctxt ""
@@ -14822,7 +14822,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149416\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function 
[Runtime]\">Now Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function 
[Runtime]\">አሁን ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function 
[Runtime]\">የ አሁን ተግባር [ማስኬጃ ጊዜ]</link>"
 
 #: 03030203.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po 
b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 70fafd542ef..0d1dc6e90f4 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-17 03:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-10 02:43+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487301345.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497062623.000000\n"
 
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
 "20\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - 
AutoInput</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">ይምረጡ <emph>እቃዎች - የ 
ክፍል ይዞታዎች - በራሱ ማስገቢያ</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">ይምረጡ <emph> እቃዎች - የ 
ክፍል ይዞታዎች - በራሱ ማስገቢያ </emph></variable>"
 
 #: 00000407.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 
b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index bf3217350a7..85b51c0f6d1 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-28 18:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-10 02:44+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1490724456.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497062689.000000\n"
 
 #: address_auto.xhp
 msgctxt ""
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt ""
 "52\n"
 "help.text"
 msgid "Set the cursor in a blank cell, for example, J14, and choose 
<emph>Insert - Function</emph>."
-msgstr "መጠቆሚያውን በ ባዶ ክፍል ላይ ያድርጉ: 
ለምሳሌ, J14, እና ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - 
ተግባር</emph>."
+msgstr "መጠቆሚያውን በ ባዶ ክፍል ላይ ያድርጉ: 
ለምሳሌ, J14, እና ይምረጡ <emph> ማስገቢያ - ተግባር 
</emph>"
 
 #: cellstyle_conditional.xhp
 msgctxt ""
@@ -3698,7 +3698,7 @@ msgctxt ""
 "47\n"
 "help.text"
 msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give 
numbers any currency format. When you click the <item 
type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" 
src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item 
type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given 
the default currency format set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - 
Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - 
Language Settings - Languages</item>."
-msgstr "በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሰንጠረዥ 
ውስጥ ቁጥሮችን የሚፈልጉትን የ ገንዘብ አ
ቀራረብ መስጠት ይችላሉ ሲጫኑ የ <item 
type=\"menuitem\">ገንዘብ</item> ምልክት<image id=\"img_id3150791\" 
src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3150791\">ምልክት</alt></image> በ <item type=\"menuitem\">አ
ቀራረብ</item> መደርደሪያ ላይ ቁጥርን ለማቅረብ 
ክፍሉ ነባር የ ገንዘብ አቀራረብ ተሰጥቶታል ከ 
ስር <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item 
type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - 
ምርጫዎች</item></caseinline><defaultinline><item 
type=\"menuitem\">መሳሪያ - 
ምርጫዎች</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - 
ቋንቋ - ማሰናጃዎች</item>."
+msgstr "በ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሰንጠረዥ 
ውስጥ ቁጥሮችን የሚፈልጉትን የ ገንዘብ አ
ቀራረብ መስጠት ይችላሉ ሲጫኑ የ <item type=\"menuitem\"> 
ገንዘብ </item> ምልክት <image id=\"img_id3150791\" 
src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3150791\"> ምልክት </alt></image> በ <item type=\"menuitem\"> 
አቀራረብ </item> መደርደሪያ ላይ ቁጥርን ለማቅረብ 
ክፍሉ ነባር የ ገንዘብ አቀራረብ ተሰጥቶታል ከ 
ስር <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item 
type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - ምርጫዎች 
</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\"> መሳሪያ - 
ምርጫዎች </item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> 
- ቋንቋ - ማሰናጃዎች </item>"
 
 #: currency_format.xhp
 msgctxt ""
@@ -8082,7 +8082,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> allows you to carry out 
joint multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The 
formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the one 
arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and call the 
multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in the 
<emph>Formulas</emph> field. The <emph>Row input cell</emph> and the 
<emph>Column input cell</emph> fields are used to enter the reference to the 
corresponding cells of the formula."
-msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> እርስዎን በ
ርካታ ተግባሮች መፈጸም ያችሎታል ለ አምዶች እና 
ረድፎች መስቀልኛ-ሰንጠረዥ በ-ተባለ ውስጥ: የ 
መቀመሪያ ክፍል ማመሳከር አለበት ሁለቱንም የ 
ዳታ መጠን የ ተዘጋጀ በ ረድፎች እና በ አምዶች 
ውስጥ የ ተዘጋጀውን: ይምረጡ የ ተገለጸውን መጠን 
በ ሁልለቱም የ ዳታ መጠኖች እና የ በርካታ 
ተግባሮች ንግግር ይጥሩ : ማመሳከሪያ ያስገቡ ለ 
መቀመሪያ በ <emph>መቀመሪያ</emph> ሜዳ ውስጥ: የ 
<emph>የ ረድፍ ማስገቢያ ክፍል</emph> እና የ <emph>የ አ
ምድ ማስገቢያ ክፍል</emph> ሜዳዎችን ይጠቀማል ለ 
ማስገባት ማመሳከሪያ ወደ ተመሳሳይ ክፍሎች በ 
መቀመሪያ ውስጥ"
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> እርስዎን በ
ርካታ ተግባሮች መፈጸም ያችሎታል ለ አምዶች እና 
ረድፎች መስቀልኛ-ሰንጠረዥ በ-ተባለ ውስጥ: የ 
መቀመሪያ ክፍል ማመሳከር አለበት ሁለቱንም የ 
ዳታ መጠን የ ተዘጋጀ በ ረድፎች እና በ አምዶች 
ውስጥ የ ተዘጋጀውን: ይምረጡ የ ተገለጸውን መጠን 
በ ሁልለቱም የ ዳታ መጠኖች እና የ በርካታ 
ተግባሮች ንግግር ይጥሩ: ማመሳከሪያ ያስገቡ ለ 
መቀመሪያ በ <emph> መቀመሪያ </emph> ሜዳ ውስጥ: <emph> የ 
ረድፍ ማስገቢያ ክፍል </emph> እና <emph> የ አምድ 
ማስገቢያ ክፍል </emph> ሜዳዎችን ይጠቀማል ለ 
ማስገባት ማመሳከሪያ ወደ ተመሳሳይ ክፍሎች በ 
መቀመሪያ ውስጥ"
 
 #: multioperation.xhp
 msgctxt ""
@@ -10851,7 +10851,7 @@ msgctxt ""
 "par_id6424146\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>. If you choose 
<emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>, the cell content 
will be centered in the merged cell."
-msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ማዋሀጃ ክፍሎች - 
ክፍሎች ማዋሀጃ</emph> እርስዎ ከ መረጡ </emph>አ
ቀራረብ - ክፍሎች ማዋሀጃ - ማዋሀጃ እና ክፍሎች 
መሀል ማድረጊያ</emph>በ ተዋሀደው ክፍል ውስጥ የ 
ክፍሉ ይዞታ መሀከል ይሆናል"
+msgstr "ይምረጡ <emph> አቀራረብ - ማዋሀጃ ክፍሎች - 
ክፍሎች ማዋሀጃ </emph> እርስዎ ከ መረጡ </emph> አ
ቀራረብ - ክፍሎች ማዋሀጃ - ማዋሀጃ እና ክፍሎች 
መሀል ማድረጊያ </emph> በ ተዋሀደው ክፍል ውስጥ የ 
ክፍሉ ይዞታ መሀከል ይሆናል"
 
 #: table_cellmerge.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index a6d5a0345d3..64f51eefa81 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-30 20:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-10 02:45+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1490905223.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497062700.000000\n"
 
 #: 00000001.xhp
 msgctxt ""
@@ -10252,7 +10252,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3144747\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab"
-msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ/ማረሚያ - ክፍል - 
መደብ</emph> tab"
+msgstr "ይምረጡ <emph> ማስገቢያ/ማረሚያ - ክፍል - 
መደብ </emph> tab"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d7b36f27708..7df5b4df90b 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-28 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-10 02:45+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1490724510.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497062732.000000\n"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
 "12\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">Select the size format that 
you want to use. The available formats depend on what you selected in the 
<emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom size format, select 
<emph>[User]</emph>, and then click the <link 
href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> 
tab to define the format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">ይምረጡ መጠቀም 
የሚፈልጉትን መጠን አቀራረብ: እንደ እርስዎ 
ምርጫ ዝግጁ የሆነው አቀራረብ አይነቱ ይወሰናል 
የ <emph>አይነት </emph> ዝርዝር: መጠቀም ከ ፈለጉ የ አ
ቀራረብ ማስተካከያ: ይምረጡ <emph>[ተጠቃሚ]</emph> 
እና ከዛ ይጫኑ <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" 
name=\"Format\"><emph>አቀራረብ</emph></link> tab አቀራረብ 
ለመግለጽ </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">ይምረጡ መጠቀም 
የሚፈልጉትን መጠን አቀራረብ: እንደ እርስዎ 
ምርጫ ዝግጁ የሆነው አቀራረብ አይነቱ ይወሰናል 
የ <emph> አይነት </emph> ዝርዝር: መጠቀም ከ ፈለጉ የ አ
ቀራረብ ማስተካከያ: ይምረጡ <emph> [ተጠቃሚ] </emph> 
እና ከዛ ይጫኑ <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" 
name=\"Format\"><emph> አቀራረብ </emph></link> tab አቀራረብ 
ለመግለጽ </ahelp>"
 
 #: 01010301.xhp
 msgctxt ""
@@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">To select 
all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column 
and row header in the top left corner of the sheet.</caseinline> 
<defaultinline/> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">በ 
ወረቀት ውስጥ ሁሉንም ክፍሎች ለ መምረጥ: ይጫኑ 
ቁልፉን የ አምድ እና ረድፍ ራስጌ መጋጠሚያ ላይ 
ከ ላይ በ ግራ ጠርዝ በኩል በ ወረቀቱ ላይ</caseinline> 
<defaultinline/> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">በ 
ወረቀት ውስጥ ሁሉንም ክፍሎች ለ መምረጥ: ይጫኑ 
ቁልፉን የ አምድ እና ረድፍ ራስጌ መጋጠሚያ ላይ 
ከ ላይ በ ግራ ጠርዝ በኩል በ ወረቀቱ ላይ </caseinline> 
<defaultinline/> </switchinline>"
 
 #: 02090000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">To select 
all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, 
and then choose <emph>Select All Sheets</emph>.<ahelp 
hid=\".uno:TableSelectAll\" visibility=\"hidden\">Selects all of the sheets in 
the current spreadsheet.</ahelp></caseinline> <defaultinline/> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">በ 
ሰንጠረዥ ውስጥ ሁሉንም ወረቀቶች ለ መምረጥ: በ 
ቀኝ-ይጫኑ በ ወረቀት ስም tab ላይ: እና ከዛ ይምረጡ 
<emph>ሁሉንም ወረቀቶች መምረጫ</emph>.<ahelp 
hid=\".uno:TableSelectAll\" visibility=\"hidden\">ሁሉንም ወረቀቶች 
ከ አሁኑ ሰንጠረዥ ወረቀት ውስጥ ይምረጡ 
</ahelp></caseinline> <defaultinline/> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">በ 
ሰንጠረዥ ውስጥ ሁሉንም ወረቀቶች ለ መምረጥ: በ 
ቀኝ-ይጫኑ በ ወረቀት ስም tab ላይ: እና ከዛ ይምረጡ 
<emph> ሁሉንም ወረቀቶች መምረጫ </emph>.<ahelp 
hid=\".uno:TableSelectAll\" visibility=\"hidden\"> ሁሉንም ወረቀቶች 
ከ አሁኑ ሰንጠረዥ ወረቀት ውስጥ ይምረጡ 
</ahelp></caseinline> <defaultinline/> </switchinline>"
 
 #: 02100000.xhp
 msgctxt ""
@@ -33721,7 +33721,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153394\n"
 "help.text"
 msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] 
Calc choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph>, and in 
$[officename] Writer choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. 
To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose 
<emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr "የ በራሱ አራሚ ገጽታ ለማብራት እና 
ለማጥፋት በ $[officename] ሰንጠረዥ ይምረጡ 
<emph>መሳሪያዎች - የ ክፍል ይዞታዎች - በራሱ 
ማስገቢያ</emph>, እና በ $[officename] መጻፊያ ይምረጡ 
<emph>አቀራረብ - በራሱ አራሚ - በምጽፍ ጊዜ</emph> ለ 
መፈጸም የ በራሱ አራሚ ማሰናጃ ለ ጠቅላላ ሰነዱ: 
ይምረጡ <emph>አቀራረብ - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ 
</emph>."
+msgstr "የ በራሱ አራሚ ገጽታ ለማብራት እና 
ለማጥፋት በ $[officename] ሰንጠረዥ ይምረጡ <emph> 
መሳሪያዎች - የ ክፍል ይዞታዎች - በራሱ ማስገቢያ 
</emph> እና በ $[officename] መጻፊያ ይምረጡ <emph> አ
ቀራረብ - በራሱ አራሚ - በምጽፍ ጊዜ </emph> ለ 
መፈጸም የ በራሱ አራሚ ማሰናጃ ለ ጠቅላላ ሰነዱ: 
ይምረጡ <emph> አቀራረብ - በራሱ አራሚ - መፈጸሚያ 
</emph>"
 
 #: 06040000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 
b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index c421317ad7f..807764a99c9 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-02 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-09 21:50+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491169466.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497045039.000000\n"
 
 #: 01000000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3154754\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" 
name=\"Pick\">Pick</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" 
name=\"Pick\">መምረጫ</link>"
 
 #: 01010501.xhp
 msgctxt ""
@@ -10296,7 +10296,7 @@ msgctxt ""
 "26\n"
 "help.text"
 msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "ፊደል መመጠኛ"
 
 #: 01060500.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po 
b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 30d27e3ddcc..9309a98fc10 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-02 22:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-09 21:48+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491172804.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497044909.000000\n"
 
 #: 02080000.xhp
 msgctxt ""
@@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt ""
 "41\n"
 "help.text"
 msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose <emph>Tools - 
Symbols</emph> or click the <emph>Symbols</emph> icon on the Tools bar. Click 
the <emph>Edit</emph> button in the dialog that appears, then select the 
<emph>Special</emph> symbol set. Enter a meaningful name next to 
<emph>Symbol</emph>, for example, \"divide\" and then click the colon in the 
set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click 
<emph>OK</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog,too. Now you can use 
the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands 
window, for example, <emph>a %divide b = c</emph>."
-msgstr "እርስዎ መጠቀም ከ ፈለጉ ሁለት ነጥብ ':' 
እንደ ማካፈያ ምልክት: ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - 
ምልክቶች</emph> ወይንም ይጫኑ በ <emph>ምልክቶች</emph> 
ምልክት በ እቃ መደርደሪያ ላይ: ይጫኑ የ 
<emph>ማረሚያ</emph> ቁልፍ በ ንግግር ይታያል: እና 
ከዛ ይምረጡ የ <emph>ተለየ</emph> ምልክት ማሰናጃ: 
ትርጉም ያለው ስም ያስገቡ ለ <emph>ምልክት</emph> 
ለምሳሌ: \"ማከፈያ\" እና ከዛ ይጫኑ በ ሁለት ነጥብ 
ማሰናጃ ምልክት ላይ: ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph> እና 
ከዛ <emph>እሺ</emph> ይጫኑ <emph>እሺ</emph> ለ መዝጋት የ 
<emph>ምልክቶች</emph> ንግግር: አሁን አዲስ ምልክት 
መጠቀም ይችላሉ: በዚህ ጉዳይ ሁለት ነጥብ: በ 
ማስገባት ስም ከ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ: ለምሳሌ: 
<emph>a %ሲካፈáˆ
  b = c</emph>."
+msgstr "እርስዎ መጠቀም ከ ፈለጉ ሁለት ነጥብ ':' 
እንደ ማካፈያ ምልክት: ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - 
ምልክቶች </emph> ወይንም ይጫኑ በ <emph> ምልክቶች 
</emph> ምልክት በ እቃ መደርደሪያ ላይ: ይጫኑ የ <emph> 
ማረሚያ </emph> ቁልፍ በ ንግግር ይታያል: እና ከዛ 
ይምረጡ <emph> የተለየ </emph> ምልክት ማሰናጃ: 
ትርጉም ያለው ስም ያስገቡ ለ <emph> ምልክት </emph> 
ለምሳሌ: \"ማከፈያ\" እና ከዛ ይጫኑ በ ሁለት ነጥብ 
ማሰናጃ ምልክት ላይ: ይጫኑ <emph> መጨመሪያ </emph> 
እና ከዛ <emph> እሺ </emph> ይጫኑ <emph> እሺ </emph> ለ 
መዝጋት የ <emph> ምልክቶች </emph> ንግግር: አሁን አ
ዲስ ምልክት መጠቀም ይችላሉ: በዚህ ጉዳይ ሁለት 
ነጥብ: በ ማስገባት ስም ከ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ: 
ለምሳሌ: <em
 ph>a %ሲካፈል b = c</emph>"
 
 #: 03090100.xhp
 msgctxt ""
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
 "45\n"
 "help.text"
 msgid "By typing <emph>oper</emph> in the Commands window, you can insert 
<emph>user-defined operators</emph> in $[officename] Math, a feature useful for 
incorporating special characters into a formula. An example is <emph>oper 
%theta x</emph>. Using the <emph>oper</emph> command, you can also insert 
characters not in the default $[officename] character set. <emph>oper</emph> 
can also be used in connection with limits; for example, <emph>oper %union from 
{i=1} to n x_{i}</emph>. In this example, the union symbol is indicated by the 
name <emph>union</emph>. However, this is not one of the predefined symbols. To 
define it, choose <emph>Tools - Symbols</emph>. select <emph>Special</emph> as 
the symbol set in the dialog that appears, then click the <emph>Edit</emph> 
button. In the next dialog, select <emph>Special</emph> as the symbol set 
again. Enter a meaningful name in the <emph>Symbol</emph> text box, for 
example, \"union\" and then click the union symbol in the set of symbols. Clic
 k <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>Close</emph> to close 
the <emph>Symbols</emph> dialog. You are now finished and can type the union 
symbol in the Commands window, by entering <emph>oper %union</emph>."
-msgstr "በ መጻፍ <emph>አንቀሳቃሽ</emph> በ ትእዛዝ 
መስኮት ውስጥ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ: <emph>በ 
ተጠቃሚ-የሚገለጽ አንቀሳቃሽ</emph> በ $[officename] 
ሂሳብ ውስጥ: በጣም ጠቃሚ ገጽታ የ ተለዩ ባህ
ሪዎችን ወደ መቀመሪያ እንዲዋሀዱ: ለምሳሌ: የ 
<emph> አንቀሳቃሽ %theta x</emph> በ መጠቀም የ <emph>አ
ንቀሳቃሽ</emph> ትእዛዝ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ 
ባህሪዎች በ ነባር አይደለም $[officename] ባህሪ 
ማሰናጃ: <emph>አንቀሳቃሽ</emph> መጠቀም ይቻላል በ 
ግንኙነት መጠን ውስጥ: ለምሳሌ: <emph> አንቀሳቃሽ % 
ስብስብ ከ {i=1} ወደ n x_{i}</emph> በዚህ ምሳሌ ውስጥ: የ 
ስብስብ ምልክት የሚታየው በ ስም ነው 
<emph>ስብስብ</emph> ነገር ግን: ይህ አንዱ በ ቅድሚያ 
የ ተወሰነ ምልክቶች አá
 ‹­á‹°áˆˆáˆ: ለ መግለጽ: ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - 
ምልክቶች</emph> ይምረጡ <emph>የተለየ</emph> እንደ 
ምልክት ማሰናጃ በሚታየው ንግግር ውስጥ: ከዛ 
ይጫኑ የ <emph>ማረሚያ</emph> ቁልፍ: በሚቀጥለው 
ንግግር ውስጥ: ይምረጡ <emph>የተለየ</emph> እንደ 
ምልክት ማሰናጃ እንደገና: ከዛ ስም ያስገቡ በ 
<emph>ምልክት</emph> ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ: ለምሳሌ: 
\"ስብስብ\" እና ከዛ ይጫኑ የ ስብስብ ምልክት በ 
ምልክቶች ማሰናጃ ውስጥ: ይጫኑ <emph>መጨመሪያ</emph> 
እና ከዛ <emph>እሺ</emph> ይጫኑ <emph>መዝጊያ</emph> ለ 
መዝጋት የ <emph>ምልክቶች</emph> ንግግር: እርስዎ አ
ሁን ጨርሰዋል እና መጻፍ ይችላሉ የ ስብስብ 
ምልክት በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ: በ ማስገባት 
<emph>አንቀሳቃሽ %ስብስብ</em
 ph>."
+msgstr "በ መጻፍ <emph> አንቀሳቃሽ </emph> በ ትእዛዝ 
መስኮት ውስጥ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ: <emph>በ 
ተጠቃሚ-የሚገለጽ አንቀሳቃሽ</emph> በ $[officename] 
ሂሳብ ውስጥ: በጣም ጠቃሚ ገጽታ የ ተለዩ ባህ
ሪዎችን ወደ መቀመሪያ እንዲዋሀዱ: ለምሳሌ: የ 
<emph> አንቀሳቃሽ %ቴታ x</emph> በ መጠቀም የ <emph> አ
ንቀሳቃሽ </emph> ትእዛዝ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ 
ባህሪዎች በ ነባር አይደለም $[officename] ባህሪ 
ማሰናጃ: <emph> አንቀሳቃሽ </emph> መጠቀም ይቻላል በ 
ግንኙነት መጠን ውስጥ: ለምሳሌ: <emph> አንቀሳቃሽ % 
ስብስብ ከ {i=1} ወደ n x_{i}</emph> በዚህ ምሳሌ ውስጥ: የ 
ስብስብ ምልክት የሚታየው በ ስም ነው <emph> ስብስብ 
</emph> ነገር ግን: ይህ አንዱ በ ቅድሚያ የ ተወሰነ 
ምልክá‰
 ¶á‰½ አይደለም: ለ መግለጽ: ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች 
- ምልክቶች </emph> ይምረጡ <emph> የተለየ </emph> እንደ 
ምልክት ማሰናጃ በሚታየው ንግግር ውስጥ: ከዛ 
ይጫኑ የ <emph> ማረሚያ </emph> ቁልፍ: በሚቀጥለው 
ንግግር ውስጥ: ይምረጡ <emph> የተለየ </emph> እንደ 
ምልክት ማሰናጃ እንደገና: ከዛ ስም ያስገቡ በ 
<emph> ምልክት </emph> ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ: ለምሳሌ: 
\"ስብስብ\" እና ከዛ ይጫኑ የ ስብስብ ምልክት በ 
ምልክቶች ማሰናጃ ውስጥ: ይጫኑ <emph> መጨመሪያ 
</emph> እና ከዛ <emph> እሺ </emph> ይጫኑ <emph> መዝጊያ 
</emph> ለ መዝጋት የ <emph> ምልክቶች </emph> ንግግር: 
እርስዎ አሁን ጨርሰዋል እና መጻፍ ይችላሉ የ 
ስብስብ ምልክት በ ትእዛዞች መስኮት ውስጥ: በ 
ማስገባት <emph> አንá‰
 €áˆ³á‰ƒáˆ½ %ስብስብ </emph>."
 
 #: 03090300.xhp
 msgctxt ""
@@ -4942,7 +4942,7 @@ msgctxt ""
 "56\n"
 "help.text"
 msgid "If a line or an expression begins with text, it is aligned on the left 
by default. You can change this with any of the <emph>align</emph> commands. An 
example is <emph>stack{a+b-c*d#alignr \"text\"}</emph>, where \"text\" appears 
aligned to the right. Note that text must always be surrounded by quotation 
marks."
-msgstr "መስመር ወይንም መግለጫ በ ጽሁፍ የሚጀመር 
ከሆነ: በ ነባር በ ግራ በኩል ይሰለፋል: እርስዎ 
ይህን መቀየር ይችላሉ በ ማንኛውም በ 
<emph>ማሰለፊያ</emph> ትእዛዝ: ለምሳሌ 
<emph>ክምር{a+b-c*d#በ ቀኝ ማሰለፊያ \"ጽሁፍ\"}</emph> ይህ 
\"ጽሁፍ\" በ ቀኝ በኩል ተሰልፎ ይታያል: ማስታወሻ: 
ጽሁፍ ሁል ጊዜ በ ጥቅስ ምልክት መከበብ አለበት"
+msgstr "መስመር ወይንም መግለጫ በ ጽሁፍ የሚጀመር 
ከሆነ: በ ነባር በ ግራ በኩል ይሰለፋል: እርስዎ 
ይህን መቀየር ይችላሉ በ ማንኛውም በ <emph> 
ማሰለፊያ </emph> ትእዛዝ: ለምሳሌ <emph> ክምር{a+b-c*d#በ 
ቀኝ ማሰለፊያ \"ጽሁፍ\"}</emph> ይህ \"ጽሁፍ\" በ ቀኝ በ
ኩል ተሰልፎ ይታያል: ማስታወሻ: ጽሁፍ ሁል ጊዜ በ 
ጥቅስ ምልክት መከበብ አለበት"
 
 #: 03090700.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 
b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index ef00e17a2f5..db5367d7486 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-27 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-10 02:46+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485548934.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497062780.000000\n"
 
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
-msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ክፍል</emph>"
+msgstr "ይምረጡ <emph> ማስገቢያ - ክፍል </emph>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
 "69\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - 
Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ 
- ክፍል - ክፍል</emph> tab ወይንም ይምረጡ <emph>አ
ቀራረብ - ክፍሎች</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">ይምረጡ <emph> ማስገቢያ 
- ክፍል - ክፍል </emph> tab ወይንም ይምረጡ <emph> አ
ቀራረብ - ክፍሎች </emph></variable>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
 "103\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - 
Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sectionindents\">ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - 
ክፍል - ማስረጊያ</emph> tab ወይንም ይምረጡ <emph>አ
ቀራረብ - ክፍሎች</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sectionindents\">ይምረጡ <emph> ማስገቢያ - 
ክፍል - ማስረጊያ </emph> tab ወይንም ይምረጡ <emph> አ
ቀራረብ - ክፍሎች </emph></variable>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
 "156\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab"
-msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ/Format - ክፍል(ሎች) - አ
ምዶች</emph> tab"
+msgstr "ይምረጡ <emph> ማስገቢያ/አቀራረብ - 
ክፍል(ሎች) - አምዶች </emph> tab"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 
b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 12baa41f5e7..2a815ad3e09 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-17 00:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-10 02:47+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1489710752.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497062851.000000\n"
 
 #: 01120000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
 "40\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link 
where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected 
sections. The contents of the link are automatically updated when the source is 
changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - 
Update - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, 
references and indexes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">የ ተመረጠውን እቃ 
እንደ አገናኝ ማስገቢያ: እርስዎ የሚጎትቱበት 
እና የሚጥሉበት ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ጽሁፍ 
የሚገባው እንደ የሚጠበቅ ክፍል ነው: የ አገናኝ 
ይዞታዎች ራሱ በራሱ ይሻሻላል ምንጩ በሚቀየር 
ጊዜ: ወደ በ እጅ ማሻሻያ አገናኝ በ ሰነድ ውስጥ: 
ይምረጡ <emph>መሳሪያዎች - ማሻሻያ - አገናኝ</emph> 
እርስዎ መፍጠር አይችሉም አገናኝ ለ ንድፎች: ለ 
OLE እቃዎች: ማመሳከሪያዎች እና ማውጫዎች </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">የ ተመረጠውን እቃ 
እንደ አገናኝ ማስገቢያ: እርስዎ የሚጎትቱበት 
እና የሚጥሉበት ወደ አሁኑ ሰነድ ውስጥ: ጽሁፍ 
የሚገባው እንደ የሚጠበቅ ክፍል ነው: የ አገናኝ 
ይዞታዎች ራሱ በራሱ ይሻሻላል ምንጩ በሚቀየር 
ጊዜ: ወደ በ እጅ ማሻሻያ አገናኝ በ ሰነድ ውስጥ: 
ይምረጡ <emph> መሳሪያዎች - ማሻሻያ - አገናኝ </emph> 
እርስዎ መፍጠር አይችሉም አገናኝ ለ ንድፎች: ለ 
OLE እቃዎች: ማመሳከሪያዎች እና ማውጫዎች </ahelp>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Changes 
the properties of sections defined in your document.</ahelp> To insert a 
section, select text or click in your document, and then choose <emph>Insert - 
Section</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">በ 
እርስዎ ሰነድ ውስጥ የ ተገለጸውን ክፍል ባህ
ሪዎች መቀየሪያ </ahelp> ክፍል ለ ማስገባት: ይምረጡ 
ጽሁፍ ወይንም በ እርስዎ ሰነድ ላይ ይጫኑ: እና 
ከዛ ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ክፍል</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">በ 
እርስዎ ሰነድ ውስጥ የ ተገለጸውን ክፍል ባህ
ሪዎች መቀየሪያ </ahelp> ክፍል ለ ማስገባት: ይምረጡ 
ጽሁፍ ወይንም በ እርስዎ ሰነድ ላይ ይጫኑ: እና 
ከዛ ይምረጡ <emph> ማስገቢያ - ክፍል </emph></variable>"
 
 #: 02170000.xhp
 msgctxt ""
@@ -11311,7 +11311,7 @@ msgctxt ""
 "11\n"
 "help.text"
 msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "ፊደል መመጠኛ"
 
 #: 04120212.xhp
 msgctxt ""
@@ -13700,7 +13700,7 @@ msgctxt ""
 "50\n"
 "help.text"
 msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a 
table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - 
Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the 
<emph>Input in tables</emph> area."
-msgstr "$[officename] ራሱ በራሱ ቁጥር አቀራረብ እርስዎ 
ለሚያስገቡት በ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ: ለምሳሌ: 
ቀኖች: እና ሰአቶች ይህን ገጽታ ለማስጀመር: 
ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
ምርጫዎች</emph></caseinline><defaultinline><emph>መሳሪያዎች - 
ምርጫ</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME 
መጻፊያ - ሰንጠረዥ</emph> እና ይጫኑ የ<emph> ቁጥር 
መለያ </emph>ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ በ 
<emph>ሰንጠረዥ ማስገቢያ </emph> ቦታ ውስጥ"
+msgstr "$[officename] ራሱ በራሱ ቁጥር አቀራረብ እርስዎ 
ለሚያስገቡት በ ሰንጠረዥ ክፍል ውስጥ: ለምሳሌ: 
ቀኖች: እና ሰአቶች ይህን ገጽታ ለማስጀመር: 
ይምረጡ <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - ምርጫዎች 
</emph></caseinline><defaultinline><emph> መሳሪያዎች - ምርጫ 
</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME መጻፊያ - 
ሰንጠረዥ </emph> እና ይጫኑ የ <emph> ቁጥር መለያ </emph> 
ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ በ <emph> ሰንጠረዥ 
ማስገቢያ </emph> ቦታ ውስጥ"
 
 #: 04150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -14992,7 +14992,7 @@ msgctxt ""
 "18\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Select 
the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use 
the formatting style of the current paragraph, select [None]."
-msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">እርስዎ መጠ
ቀም የሚፈልጉትን አቀራረብ አይነት ይምረጡ ለ 
መፈጸም ፊደል በትልቁ መጻፊያ</ahelp> የ አሁኑን የ 
አንቀጽ ዘዴ ለመጠቀም: ይምረጡ [ምንም]"
+msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">እርስዎ መጠ
ቀም የሚፈልጉትን አቀራረብ አይነት ይምረጡ ለ 
መፈጸም ፊደል በትልቁ መጻፊያ </ahelp> የ አሁኑን የ 
አንቀጽ ዘዴ ለመጠቀም: ይምረጡ [ምንም]"
 
 #: 05030800.xhp
 msgctxt ""
@@ -24187,7 +24187,7 @@ msgctxt ""
 "par_id334242345\n"
 "help.text"
 msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For 
right aligned footnote numbers first edit the paragraph style 
<emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open 
<emph>Styles and Formatting</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from 
the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose 
<emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set 
indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On 
<emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left 
type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter 
<item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and 
<emph>After</emph> edit boxes."
-msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ቁጥሮች በ ነባር በ ግራ 
የተሰለፉ ናቸው በ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ: በ ቀኝ 
ለሚሰለፉ የ ግርጌ ማስታወሻ ቁጥሮች በ መጀመሪያ 
የ አንቀጽ ዘዴ ያርሙ: <emph>የ ግርጌ ማስታወሻ</emph> 
ይጫኑ <item type=\"keycode\">F11</item> ለ መክፈት <emph>ዘዴዎች 
እና አቀራረብ</emph> ንግግር እና ይምረጡ <emph>የ 
ግርጌ ማስታወሻ</emph> ከ አንቀጽ ዘዴዎች ዝርዝር 
ውስጥ: ይክፈቱ የ አካባቢ ዝርዝር በ ቀኝ በ መጫን 
እና ይምረጡ <emph>ማሻሻያ</emph> መሄጃ ወደ 
<emph>ማስረጊያዎች & ክፍተት</emph> tab ገጽ እና 
ያሰናዱ ማስረጊያወደ 0 ከ አንቀጹ ፊት እና ኋላ የ 
መጀመሪያውን መስመር ያካትታል: በ <emph>Tabs</emph> tab 
ገጽ ለ መፍጠር tab የ ቀኝ ዘዴ በ 12ነጥብ እና a tab የ 
ግራ ዘዴ 
 በ 14ነጥብ እና ከ ዛ <emph>የ ግርጌ ማስታወሻ/የ 
መጨረሻ ማስታወሻ ማሰናጃዎች</emph> ንግግር ውስጥ 
ያስገቡ <item type=\"input\">\t</item> ወደ የ <emph>በፊት</emph> 
እና <emph>በኋላ</emph> ማረሚያ ሳጥን ውስጥ"
+msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ ቁጥሮች በ ነባር በ ግራ 
የተሰለፉ ናቸው በ ግርጌ ማስታወሻ ቦታ: በ ቀኝ 
ለሚሰለፉ የ ግርጌ ማስታወሻ ቁጥሮች በ መጀመሪያ 
የ አንቀጽ ዘዴ ያርሙ: <emph> የ ግርጌ ማስታወሻ </emph> 
ይጫኑ <item type=\"keycode\">F11</item> ለ መክፈት <emph> 
ዘዴዎች እና አቀራረብ </emph> ንግግር እና ይምረጡ 
<emph> የ ግርጌ ማስታወሻ </emph> ከ አንቀጽ ዘዴዎች 
ዝርዝር ውስጥ: ይክፈቱ የ አካባቢ ዝርዝር በ ቀኝ 
በ መጫን እና ይምረጡ <emph> ማሻሻያ </emph> መሄጃ ወደ 
<emph> ማስረጊያዎች & ክፍተት </emph> tab ገጽ እና 
ያሰናዱ ማስረጊያወደ 0 ከ አንቀጹ ፊት እና ኋላ የ 
መጀመሪያውን መስመር ያካትታል: በ <emph>Tabs</emph> tab 
ገጽ ለ መፍጠር tab የ ቀኝ ዘዴ በ 12ነጥብ እና a tab የ 
ግá
 ˆ« ዘዴ በ 14ነጥብ እና ከዛ <emph> የ ግርጌ 
ማስታወሻ/የ መጨረሻ ማስታወሻ ማሰናጃዎች </emph> 
ንግግር ውስጥ ያስገቡ <item type=\"input\">\t</item> ወደ የ 
<emph> በፊት </emph> እና <emph> በኋላ </emph> ማረሚያ ሳጥን 
ውስጥ"
 
 #: 06080100.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 
b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index d70c9cd687e..43fa9a76d6d 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-30 23:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-10 02:49+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1490914965.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497062982.000000\n"
 
 #: anchor_object.xhp
 msgctxt ""
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145273\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ክፍል - ማስገቢያ</emph>."
+msgstr "ይምረጡ <emph> ክፍል - ማስገቢያ </emph>"
 
 #: fields_userdata.xhp
 msgctxt ""
@@ -5851,7 +5851,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148677\n"
 "help.text"
 msgid "To add text to a master document, right-click an item in the Navigator 
list, and then choose <emph>Insert - Text</emph>. A text section is inserted 
before the selected item in the master document where you can type the text 
that you want. You cannot insert text next to an existing text entry in the 
Navigator."
-msgstr "ወደ ዋናው ሰነድ ጽሁፍ ለ መጨመር: በ 
ቀኝ-ይጫኑ እቃው ላይ ከ መቃኛው ዝዝር ውስጥ: እና 
ከዛ ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - ጽሁፍ</emph> የ ጽሁፍ 
ክፍል ይገባል ከ ተመረጠው እቃ በፊት በ ዋናው 
ሰነድ ውስጥ እርስዎ የሚፈልጉትን ጽሁፍ 
የሚያስገቡበት: እርስዎ ማስገባት አይችሉም 
ጽሁፍ ቀደም ብሎ ከ ነበረ የ ጽሁፍ ማስገቢያ 
መቃኛ ውስጥ"
+msgstr "ወደ ዋናው ሰነድ ጽሁፍ ለ መጨመር: በ 
ቀኝ-ይጫኑ እቃው ላይ ከ መቃኛው ዝዝር ውስጥ: እና 
ከዛ ይምረጡ <emph> ማስገቢያ - ጽሁፍ </emph> የ ጽሁፍ 
ክፍል ይገባል ከ ተመረጠው እቃ በፊት በ ዋናው 
ሰነድ ውስጥ እርስዎ የሚፈልጉትን ጽሁፍ 
የሚያስገቡበት: እርስዎ ማስገባት አይችሉም 
ጽሁፍ ቀደም ብሎ ከ ነበረ የ ጽሁፍ ማስገቢያ 
መቃኛ ውስጥ"
 
 #: globaldoc_howtos.xhp
 msgctxt ""
@@ -6738,7 +6738,7 @@ msgctxt ""
 "9\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ክፍል - ማስገቢያ</emph>."
+msgstr "ይምረጡ <emph> ክፍል - ማስገቢያ </emph>"
 
 #: hidden_text.xhp
 msgctxt ""
@@ -7990,7 +7990,7 @@ msgctxt ""
 "45\n"
 "help.text"
 msgid "Select each index, choose <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" 
name=\"Insert - Section\"><item type=\"menuitem\">Insert - 
Section</item></link>, and then enter a name for the index. In a separate 
document, choose               <item type=\"menuitem\">Insert - Section</item>, 
select <item type=\"menuitem\">Link</item>, click the <item 
type=\"menuitem\">Browse</item> button, and then locate and insert a named 
index section."
-msgstr "ይምረጡ እያንዳንዱን ማውጫ ይምረጡ <link 
href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\"><item 
type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ክፍል</item></link> እና ከዛ ለ 
ማውጫው ስም ያስገቡ: የ ተለየ ሰነድ: ይምረጡ         
      <item type=\"menuitem\">ማስገቢያ - ክፍል</item>, ይምረጡ 
<item type=\"menuitem\">አገናኝ</item>, ይጫኑ የ <item 
type=\"menuitem\">መቃኛ </item>ቁልፍ እና ከዛ ይፈልጉ እና 
ያስገቡ የ ተሰየመ የ ማውጫ ክፍል"
+msgstr "ይምረጡ እያንዳንዱን ማውጫ ይምረጡ <link 
href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\"><item 
type=\"menuitem\"> ማስገቢያ - ክፍል </item></link> እና ከዛ ለ 
ማውጫው ስም ያስገቡ: የ ተለየ ሰነድ: ይምረጡ         
      <item type=\"menuitem\"> ማስገቢያ - ክፍል </item> ይምረጡ 
<item type=\"menuitem\"> አገናኝ </item> ይጫኑ የ <item 
type=\"menuitem\"> መቃኛ </item> ቁልፍ እና ከዛ ይፈልጉ 
እና ያስገቡ የ ተሰየመ የ ማውጫ ክፍል"
 
 #: indices_multidoc.xhp
 msgctxt ""
@@ -11656,7 +11656,7 @@ msgctxt ""
 "par_id181120161920589\n"
 "help.text"
 msgid "If the section does not exist: Select the text. Go to the <emph>Insert 
- Section...</emph> in menu bar."
-msgstr "ክፍሉ ከሌለ: ጽሁፍ ይምረጡ: መሄጃ ወደ የ 
<emph>ማስገቢያ - ክፍል...</emph> በ ዝርዝር መደርደሪያ 
ላይ"
+msgstr "ክፍሉ ከሌለ: ጽሁፍ ይምረጡ: መሄጃ ወደ የ 
<emph> ማስገቢያ - ክፍል...</emph> በ ዝርዝር 
መደርደሪያ ላይ"
 
 #: protection.xhp
 msgctxt ""
@@ -12881,7 +12881,7 @@ msgctxt ""
 "19\n"
 "help.text"
 msgid "To make a section read-only, select the <emph>Protected</emph> check 
box in the <emph>Write Protection</emph> area."
-msgstr "የተወሰነ ክፍል ለንባብ-ብቻ ለማድረግ: 
ይምረጡ <emph>የሚጠበቅ</emph> ሳጥን ውስጥ ምልክት 
ያድርጉ<emph>መጻፍ የሚጠበቅ</emph> ቦታ ውስጥ"
+msgstr "የ ተወሰነ ክፍል ለ ንባብ-ብቻ ለ ማድረግ: 
ይምረጡ <emph> የሚጠበቅ </emph> ሳጥን ውስጥ ምልክት 
ያድርጉ <emph> መጻፍ የሚጠበቅ </emph> ቦታ ውስጥ"
 
 #: section_edit.xhp
 msgctxt ""
@@ -12971,7 +12971,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149281\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ክፍል - ማስገቢያ</emph>."
+msgstr "ይምረጡ <emph> ክፍል - ማስገቢያ </emph>"
 
 #: section_insert.xhp
 msgctxt ""
@@ -12987,7 +12987,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153127\n"
 "help.text"
 msgid "Set the options for the section, and then click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "ለ ክፍሉ ምርጫ ማሰናጃ: እና ከዛ ይምረጡ 
<emph>ማስገቢያ</emph>."
+msgstr "ለ ክፍሉ ምርጫ ማሰናጃ: እና ከዛ ይምረጡ 
<emph> ማስገቢያ </emph>"
 
 #: section_insert.xhp
 msgctxt ""
@@ -13035,7 +13035,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156241\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ክፍል - ማስገቢያ</emph>."
+msgstr "ይምረጡ <emph> ክፍል - ማስገቢያ </emph>"
 
 #: section_insert.xhp
 msgctxt ""
@@ -16530,7 +16530,7 @@ msgctxt ""
 "35\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "ይምረጡ <emph>ክፍል - ማስገቢያ</emph>."
+msgstr "ይምረጡ <emph> ክፍል - ማስገቢያ </emph>"
 
 #: textdoc_inframe.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po 
b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 019175829f2..07c404ac3f3 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-25 01:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-09 21:35+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482630467.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497044155.000000\n"
 
 #: LibreLogo.xhp
 msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
 "hd_690\n"
 "help.text"
 msgid "Case sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "ፊደል መመጠኛ"
 
 #: LibreLogo.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
index 03baf7f3445..3ca0a0d9c76 100644
--- a/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-23 02:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-02 21:58+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485139385.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496440696.000000\n"
 
 #: alienwarndialog.ui
 msgctxt ""
@@ -798,6 +798,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is 
Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all 
community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
 msgstr ""
+"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public 
License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at 
http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n";
+"\n"
+"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to 
portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show 
License to see exact details in English.\n"
+"\n"
+"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of 
their respective owners.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is 
Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all 
community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
 
 #: linkeditdialog.ui
 msgctxt ""
diff --git a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po 
b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 990153493b0..5bb0eeb03d5 100644
--- a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-19 23:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-02 21:57+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1489967825.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496440638.000000\n"
 
 #: abstractdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -17225,7 +17225,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "ፊደል መመጠኛ"
 
 #: tocindexpage.ui
 msgctxt ""
diff --git 
a/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po 
b/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 75895373827..1770ec70c57 100644
--- 
a/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ 
b/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-10 01:43+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1481765076.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497058988.000000\n"
 
 #: WikiExtension.xcu
 msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
 "Dlg_EditSetting_WikiLine\n"
 "value.text"
 msgid "MediaWiki Server"
-msgstr "የ Media~Wiki ሰርቨር"
+msgstr "የ MediaWiki ሰርቨር"
 
 #: WikiExtension.xcu
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po b/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po
index ad5c735e781..430b3516d19 100644
--- a/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 13:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-09 22:12+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483189941.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497046328.000000\n"
 
 #: 3dviewdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Force _Intercept"
-msgstr "Задължително пресичане"
+msgstr "Фиксиран свободен член"
 
 #: tp_Trendline.ui
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
index bf925be1c02..b44d92f057b 100644
--- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-01 14:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-10 18:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:23+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: .\n"
 "Language: bg\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
 "X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494441200.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496953413.000000\n"
 
 #: aboutconfigdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -13442,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Fixed"
-msgstr "Фиксирани"
+msgstr "Фиксирано"
 
 #: paraindentspacing.ui
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/framework/source/classes.po 
b/source/bg/framework/source/classes.po
index 00d01554596..0a2a26ea9ff 100644
--- a/source/bg/framework/source/classes.po
+++ b/source/bg/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-26 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-05 21:46+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480167621.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496699199.000000\n"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
 "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH\n"
 "string.text"
 msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr "Задаване на език за абзац"
+msgstr "Задаване на език за абзаца"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index f0fe446cbe7..77e84896c9e 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-26 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-08 23:32+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: .\n"
 "Language: bg\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
 "X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480120717.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496964769.000000\n"
 
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
 "28\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and 
Expressions</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einamen\">Изберете <emph>Вмъкване - 
Наименувани диапазони и изрази</emph></variable>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
 "37\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External 
Data</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Изберете <emph>Лист - 
Връзка към външни данни</emph></variable>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
 "29\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Лист - Наименувани 
диапазони и изрази - Дефиниране</emph>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
 "30\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and 
Expressions - Insert</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einaei\">Изберете <emph>Лист - 
Наименувани диапазони и изрази - 
Вмъкване</emph></variable>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
 "31\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and 
Expressions - Create</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einaueb\">Изберете <emph>Лист - 
Наименувани диапазони и изрази - 
Създаване</emph></variable>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
 "32\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and 
Expressions - Labels</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einabesch\">Изберете <emph>Лист - 
Наименувани диапазони и изрази - 
Етикети</emph></variable>"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f970a09409b..3c359e9ed70 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-13 08:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-09 20:30+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LibreOffice на български\n"
 "Language: bg\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
 "X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476349170.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497040253.000000\n"
 
 #: 01120000.xhp
 msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
 "5\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/column\">Enter the column 
letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in 
the same row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/column\">Въведете 
буква на колона. Натиснете Enter, за да 
преместите курсора за клетка в зададената 
колона от същия ред.</ahelp>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/row\">Enter a row number. 
Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same 
column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/row\">Въведете 
номер на ред. Натиснете Enter, за да 
преместите курсора за клетка в зададения 
ред от същата колона.</ahelp>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
 "10\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Specifies the 
current data range denoted by the position of the cell cursor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Указва 
текущата област с данни, отбелязана чрез 
позицията на курсора за клетка.</ahelp>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150541\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Page 
Break\">Delete Page Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Page 
Break\">Изтриване разделител на страници</link>"
 
 #: 02190000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151041\n"
 "help.text"
 msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by 
a horizontal line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row 
Break</emph>. The manual row break is removed."
-msgstr ""
+msgstr "Поставете курсора в клетка точно под 
отбелязания с хоризонтална линия 
разделител на редове и изберете <emph>Лист - 
Изтриване разделител на страници - Р
азделител на редове</emph>. Ръчният 
разделител на редове ще бъде премахнат."
 
 #: 02190200.xhp
 msgctxt ""
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145173\n"
 "help.text"
 msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break 
indicated by a vertical line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - 
Column Break</emph>. The manual column break is removed."
-msgstr ""
+msgstr "Поставете курсора в клетка вдясно от 
отбелязания с вертикална линия разделител 
на колони и изберете <emph>Лист - Изтриване 
разделител на страници - Разделител на 
колони</emph>. Ръчният разделител на колони ще 
бъде премахнат."
 
 #: 02200000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване разделител на страници"
 
 #: 04010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
 "1\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page 
Break\">Insert Page Break</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page 
Break\">Вмъкване разделител на страници</link>"
 
 #: 04010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155133\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Sheet - Delete 
Page Break\">Sheet - Delete Page Break</link> to remove breaks created 
manually."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" 
name=\"Sheet - Delete Page Break\">Лист - Изтриване 
разделител на страници</link>, за да премах
нете зададените ръчно разделители."
 
 #: 04010100.xhp
 msgctxt ""
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgctxt ""
 "16\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" 
name=\"Functions by Category\">Functions by Category</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"drking\"><link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" 
name=\"Functions by Category\">Функции по 
категория</link></variable>"
 
 #: 04060100.xhp
 msgctxt ""
@@ -4152,7 +4152,7 @@ msgctxt ""
 "14\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" 
name=\"Operators\">Operators</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" 
name=\"Operators\">Операции</link>"
 
 #: 04060101.xhp
 msgctxt ""
@@ -5511,7 +5511,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3154536\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value>  
<bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value>  
<bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>дати и часове, функции 
за</bookmark_value><bookmark_value>функции; дати и 
часове</bookmark_value><bookmark_value>помощник за 
функции; дати и часове</bookmark_value>"
 
 #: 04060102.xhp
 msgctxt ""
@@ -5519,7 +5519,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3154536\n"
 "help.text"
 msgid "Date & Time Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функции за дати и часове"
 
 #: 04060102.xhp
 msgctxt ""
@@ -5527,7 +5527,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153973\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"datumzeittext\">These spreadsheet functions are used for 
inserting and editing dates and times. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datumzeittext\">Тези функции служат 
за вмъкване и редактиране на дати и часове. 
</variable>"
 
 #: 04060102.xhp
 msgctxt ""
@@ -5543,7 +5543,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150437\n"
 "help.text"
 msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical 
value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, 
it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 
36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the 
value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want 
to see this type of numerical date or time representation, change the number 
format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the 
date or time value, call its context menu and select <emph>Format Cells</emph>. 
The <emph>Numbers</emph> tab page contains the functions for defining the 
number format."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] вътрешно борави с датите и 
часовете като с числови стойности. Ако 
припишете формата „Число“ на дата или час, 
стойността ще бъде преобразувана до число. 
Например 12:00 ч. на 01.01.2000 г. се преобразува в 
36526,5. Стойността преди десетичната запетая 
съответства на датата, а тази след нея – на 
часа. Ако не желаете да виждате този вид 
числово представяне на датата или часа, 
променете формата по съответен начин. За 
тази цел изберете клетката, съдържаща 
стойността за дата или час, отворете 
контекстното й меню и изберете 
<emph>Форматиране на клеткÐ
 ¸</emph>. Разделът <emph>Числа</emph> съдържа 
функциите за задаване на числов формат."
 
 #: 04060102.xhp
 msgctxt ""
@@ -5655,7 +5655,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149720\n"
 "help.text"
 msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - 
General</emph> you find the area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the 
period for which two-digit information applies. Note that changes made here 
have an effect on some of the following functions."
-msgstr ""
+msgstr "В <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - 
Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] 
- Общи</emph> ще намерите областта 
<emph>Двуцифрени години</emph>. В нея се задава 
периодът, за който се отнасят двуцифрените 
години. Забележете, че внесените тук 
промени влияят върху някои от следващите 
функции."
 
 #: 04060102.xhp
 msgctxt ""
@@ -5663,7 +5663,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150654\n"
 "help.text"
 msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date 
separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in 
this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. 
To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE 
function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks 
and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale 
dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors 
if the document is loaded under different locale settings."
-msgstr ""
+msgstr "Ако въведете дата като част от 
формула, наклонените черти и тиретата, 
използвани като разделители, се 
интерпретират като аритметични операции. 
Затова датите, въведени по такъв начин, не 
се разпознават като дати и причиняват 
погрешни изчисления. За да предотвратите 
тълкуване на датите като части от формули, 
използвайте функцията DATE, например 
DATE(1954;7;20), или ограждайте датата в кавички и 
я изписвайте по стандарта ISO 8601, например 
\"1954-07-20\". Избягвайте зависими от локала 
формати като \"07/20/54\", защото може да се 
получи грешка в изчисленията, ако д
 окументът бъде зареден при различни 
настройки за локал."
 
 #: 04060102.xhp
 msgctxt ""
@@ -5679,7 +5679,7 @@ msgctxt ""
 "par_id231020162315043955\n"
 "help.text"
 msgid "<embedvar 
href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp#networkdaysintl\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar 
href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp#networkdaysintl\"/>"
 
 #: 04060102.xhp
 msgctxt ""
@@ -5687,7 +5687,7 @@ msgctxt ""
 "par_id231020163315043955\n"
 "help.text"
 msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp#workdaysintl\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp#workdaysintl\"/>"
 
 #: 04060103.xhp
 msgctxt ""
@@ -7703,7 +7703,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10E621\n"
 "help.text"
 msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link 
href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> function."
-msgstr ""
+msgstr "Ако плащанията се извършват през 
неравномерни интервали, използвайте 
функцията <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" 
name=\"XIRR\">XIRR</link>."
 
 #: 04060103.xhp
 msgctxt ""
@@ -10130,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150245\n"
 "help.text"
 msgid "<item 
type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 
'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2."
-msgstr ""
+msgstr "<item 
type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Лист1.D2)</item> 
връща 'file:///X:/dr/test.ods'#$Лист1.$D$2."
 
 #: 04060104.xhp
 msgctxt ""
@@ -10154,7 +10154,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148896\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 
'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document 
X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> връща 
'file:///X:/dr/own.ods'#$Лист1, ако формулата в текущия 
документ X:\\dr\\own.ods се намира в Лист1."
 
 #: 04060104.xhp
 msgctxt ""
@@ -10162,7 +10162,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155144\n"
 "help.text"
 msgid "<item 
type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 
'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1."
-msgstr ""
+msgstr "<item 
type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Лист1.D2)</item> 
връща 'file:///X:/dr/test.ods'#$Лист1."
 
 #: 04060104.xhp
 msgctxt ""
@@ -10178,7 +10178,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151004\n"
 "help.text"
 msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation."
-msgstr ""
+msgstr "Връща пълния адрес на клетка във 
формата на Lotus™."
 
 #: 04060104.xhp
 msgctxt ""
@@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3151221\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>GCD_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GCD_EXCEL2003, функция</bookmark_value>"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -12928,7 +12928,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3151221\n"
 "help.text"
 msgid "GCD_EXCEL2003"
-msgstr ""
+msgstr "GCD_EXCEL2003"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -18016,7 +18016,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN11635\n"
 "help.text"
 msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of 
this page."
-msgstr ""
+msgstr "Общо въведение във функциите за 
масиви ще намерите в началото на тази 
страница."
 
 #: 04060107.xhp
 msgctxt ""
@@ -21049,7 +21049,7 @@ msgctxt ""
 "90\n"
 "help.text"
 msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)"
-msgstr ""
+msgstr "=VLOOKUP(КритерийЗаТърсене; Масив; Индекс; 
Сортирано)"
 
 #: 04060109.xhp
 msgctxt ""
@@ -21085,7 +21085,7 @@ msgctxt ""
 "94\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Sorted</emph> is an optional parameter that indicates whether the 
first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value 
FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted 
columns can be searched much faster and the function always returns a value, 
even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest 
and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must 
be matched exactly. Otherwise the function will return this message: 
<emph>Error: Value Not Available</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Сортирано</emph> е незадължителен 
параметър, който определя дали първата 
колона в масива е сортирана в нарастващ 
ред. Въведете логическата стойност FALSE или 
нула, ако първата колона не е сортирана възх
одящо. Сортираните колони се претърсват 
по-бързо и функцията винаги връща стойност, 
дори ако няма точно съвпадение с търсената 
стойност, стига тя да е между най-ниската и 
най-високата стойност от сортирания 
списък. В несортирани списъци съвпадението 
с търсената стойност трябва да бъде точно. 
Иначе функцията ще върне съобщението: 
<emph>Грешк
 а: няма налична стойност</emph>."
 
 #: 04060109.xhp
 msgctxt ""
@@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt ""
 "96\n"
 "help.text"
 msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the 
name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. 
The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains 
<item type=\"input\">100</item>, E1 contains the name <item 
type=\"input\">Vegetable Soup</item>, and so forth, for 100 menu items. The 
numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional <item 
type=\"literal\">Sorted</item> parameter is not necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо е при въвеждане на номера 
на ястие в клетката A1 името на ястието да се 
показва незабавно като текст в съседната 
клетка (B1). Съответствието между номера и 
имена е зададено чрез масива D1:E100. D1 
съдържа<item type=\"input\">100</item>, E1 съдържа името 
<item type=\"input\">Зеленчукова супа</item> и т.н. – 
общо 100 реда от меню. Числата в колоната D са 
сортирани във възходящ ред, така че 
незадължителният параметър <item 
type=\"literal\">Сортирано</item> не е необходим."
 
 #: 04060109.xhp
 msgctxt ""
@@ -21577,7 +21577,7 @@ msgctxt ""
 "124\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either 
from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of 
the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link 
href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> 
and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\" 
name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different 
positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for 
the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any 
usable results."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Връща съдържанието 
на клетка от област, състояща се от един ред 
или една колона.</ahelp> Може да бъде върната и 
съответстваща стойност (със същия индекс) 
от друга колона и ред. За разлика от <link 
href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> и 
<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\" 
name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link> векторите за претърсване 
и за резултат може да са на различни 
позиции – не е необходимо да са съседни. 
Освен това претърсваният вектор за LOOKUP 
трябва да бъде сортиран възходящо, иначе 
търсенето няма да върне използваем 
резултат."
 
 #: 04060109.xhp
 msgctxt ""
@@ -21885,7 +21885,7 @@ msgctxt ""
 "154\n"
 "help.text"
 msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)"
-msgstr ""
+msgstr "HLOOKUP(КритерийЗаТърсене; Масив; Индекс; 
Сортирано)"
 
 #: 04060109.xhp
 msgctxt ""
@@ -35400,7 +35400,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN111381\n"
 "help.text"
 msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link 
href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\" name=\"XNPV\">XNPV</link> function."
-msgstr ""
+msgstr "Ако плащанията се извършват през 
неравномерни интервали, използвайте 
функцията <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\" 
name=\"XNPV\">XNPV</link>."
 
 #: 04060119.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 96de3589fbc..c32005e602e 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-13 10:56+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469573299.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1497351413.000000\n"
 
 #: 03010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id1744743\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value>  
<bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value>  
<bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value>  <bookmark_value>mean 
value lines in charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>изчисляване;регресионни 
криви</bookmark_value>  <bookmark_value>регресионни криви 
в диаграми</bookmark_value>  <bookmark_value>трендови 
линии в диаграми</bookmark_value>  <bookmark_value>средна 
стойност, линии в диаграми</bookmark_value>"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
 "par_id7272255\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"trendlinestext\"> <ahelp hid=\".\">Trend lines can be 
added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp> 
</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"> <ahelp hid=\".\">Р
егресионните криви, наричани още линии на 
тренда или тенденцията, могат да се 
включват във всички видове двуизмерни 
диаграми освен кръговите и борсовите.</ahelp> 
</variable>"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
 "par_id180820161052123210\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A polynomial trend line is shown 
with a given degree.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Показва се 
полиномиална регресионна крива с дадена 
степен.</ahelp>"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
 "par_id180820161102568315\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Degree of polynomial trend 
line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Степен на 
полиномиалната регресионна крива.</ahelp>"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
 "par_id180820161105546053\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A moving average trend line is 
shown with a given period.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Показва се 
регресионна крива от тип пълзящо 
средно.</ahelp>"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
 "par_id180820161107537745\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Number of points to calculate 
average of moving average trend line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Броят точки за 
изчисляване на пълзящото средно.</ahelp>"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
 "par_id180820161112599880\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of trend line in 
legend.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Име на 
регресионната крива в легендата.</ahelp>"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
 "par_id180820161117252261\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for 
higher x-values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Регресионната 
крива ще се екстраполира за стойности с 
по-голямо x.</ahelp>"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
 "par_id18082016111837138\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for 
lower x-values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Регресионната 
крива ще се екстраполира за стойности с 
по-малко x.</ahelp>"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
 "par_id180820161124272765\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For linear, polynomial and 
exponential trend lines, intercept value is forced to a given value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">За линейна, 
полиномиална и експоненциална регресия 
свободният член се фиксира на зададена 
стойност.</ahelp>"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
 "par_id180820161126064822\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Value of intercept if it is 
forced.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Стойността на 
свободния член, ако е фиксиран.</ahelp>"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
 "par_id180820161133305870\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of X variable in trend line 
equation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Име на 
променливата за X в уравнението на 
регресионната крива.</ahelp>"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
 "par_id180820161134155865\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of Y variable in trend line 
equation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Име на 
променливата за Y в уравнението на 
регресионната крива.</ahelp>"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8398998\n"
 "help.text"
 msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like 
<emph>Line</emph> or <emph>Column</emph>, then the numbers 1, 2, 3, 
<emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line. For such 
charts the XY chart type might be more suitable."
-msgstr ""
+msgstr "Ако вмъкнете регресионна крива в 
диаграма с категории, например от тип 
<emph>Линейна</emph> или <emph>Колонна</emph>, за 
стойности на x при изчисляване на 
регресионната крива ще се използват 
стойностите 1, 2, 3, <emph>…</emph>. В подобни 
случаи може да е по-подходяща точкова (XY) 
диаграма."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
 "par_id4349192\n"
 "help.text"
 msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the 
chart. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, or 
right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert 
- Trend Line</item>."
-msgstr ""
+msgstr "За да вмъкнете трендова линия за една 
серия от данни, изберете серията от данни в 
диаграмата. Изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване 
- Трендова линия</item> или щракнете с десния 
бутон, за да отворите контекстното меню, и 
изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Трендова 
линия</item>."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
 "par_id180820161539033867\n"
 "help.text"
 msgid "Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use 
<item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value 
lines for data series."
-msgstr ""
+msgstr "Линиите за средна стойност са 
специални трендови линии, които показват 
средната стойност. За да вмъкнете такива 
линии за серии от данни, използвайте 
командата <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Линии на 
средната стойност</item>."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
 "par_id9337443\n"
 "help.text"
 msgid "To delete a trend line or mean value line, click the line, then press 
the Del key."
-msgstr ""
+msgstr "За да изтриете линия на тренда или на 
средната стойност, щракнете върху нея, след 
което натиснете клавиша Del."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
 "par_id296334\n"
 "help.text"
 msgid "A trend line is shown in the legend automatically. Its name can be 
defined in options of the trend line."
-msgstr ""
+msgstr "Линиите на тренда автоматично се 
показват в легендата. Можете да задавате 
имена за тях в настройките им."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id180820161534333508\n"
 "help.text"
 msgid "Trend Line Equation and Coefficient of Determination"
-msgstr ""
+msgstr "Уравнение и коефициент на 
детерминация на трендова линия"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8962065\n"
 "help.text"
 msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of 
the trend line and the coefficient of determination R<sup>2</sup>, even if they 
are not shown: click on the trend line to see the information in the status 
bar."
-msgstr ""
+msgstr "В режим на редактиране на диаграма 
%PRODUCTNAME ви предоставя уравнението на 
регресионната крива и коефициента на 
детерминация R<sup>2</sup> дори ако те не са 
показани. Щракнете върху регресионната 
крива, за да видите информацията в лентата 
на състоянието."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
 "par_id846888\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">To show the trend line equation, select the trend line 
in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item 
type=\"menuitem\">Insert Trend Line Equation</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">За да покажете уравнението 
на регресионната крива, изберете я, 
извикайте контекстното меню с десния бутон 
на мишката и изберете <item 
type=\"menuitem\">Вмъкване уравнение на трендова 
линия</item>.</ahelp>"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8962066\n"
 "help.text"
 msgid "To change format of values (use less significant digits or scientific 
notation), select the equation in the chart, right-click to open the context 
menu, and choose <item type=\"menuitem\">Format Trend Line Equation - 
Numbers</item>."
-msgstr ""
+msgstr "За да промените формàта на 
стойностите (по-малко значещи цифри или 
експоненциален запис), изберете 
уравнението в диаграмата, отворете 
контекстното меню с десния бутон на 
мишката и изберете <item 
type=\"menuitem\">Форматиране на трендова линия - 
Числа</item>."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
 "par_id180820161627109994\n"
 "help.text"
 msgid "Default equation uses <item type=\"literal\">x</item> for abscissa 
variable, and <item type=\"literal\">f(x)</item> for ordinate variable. To 
change these names, select the trend line, choose <item 
type=\"menuitem\">Format - Format Selection – Type</item> and enter names in 
<item type=\"literal\">X Variable Name</item> and <item type=\"literal\">Y 
Variable Name</item> edit boxes."
-msgstr ""
+msgstr "По подразбиране в уравнението се 
използва <item type=\"literal\">x</item> като променлива 
за абсцисата и <item type=\"literal\">f(x)</item> за 
ординатата. За да промените тези имена, 
изберете трендовата линия, изберете <item 
type=\"menuitem\">Форматиране - Форматиране на 
селекцията - Тип</item> и въведете имена в 
полетата <item type=\"literal\">Име на променливата 
за X</item> и <item type=\"literal\">Име на променливата 
за Y</item>."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
 "par_id18082016163702791\n"
 "help.text"
 msgid "To show the coefficient of determination R<sup>2</sup>, select the 
equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item 
type=\"menuitem\">Insert R<sup>2</sup></item>."
-msgstr ""
+msgstr "За да се покаже коефициентът на 
детерминация R<sup>2</sup>, изберете уравнението 
в диаграмата, отворете контекстното меню с 
десния бутон на мишката и изберете <item 
type=\"menuitem\">Вмъкване на R<sup>2</sup></item>."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
 "par_id180820161637028632\n"
 "help.text"
 msgid "If intercept is forced, coefficient of determination R<sup>2</sup> is 
not calculated in the same way as with free intercept. R<sup>2</sup> values can 
not be compared with forced or free intercept."
-msgstr ""
+msgstr "Ако свободният член е фиксиран, 
коефициентът на детерминация R<sup>2</sup> не се 
изчислява по същия начин. Стойностите на 
R<sup>2</sup> с и без фиксиране на свободния член 
не могат да се сравняват."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id180820161534333509\n"
 "help.text"
 msgid "Trend Lines Curve Types"
-msgstr ""
+msgstr "Видове регресионни криви"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
 "par_id18082016153820777\n"
 "help.text"
 msgid "Following regression types are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Поддържат се следните видове 
регресия:"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
 "par_id180820161604098009\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Linear</emph> trend line: regression through equation <item 
type=\"literal\">y=a∙x+b</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> 
can be forced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Линейна</emph>: регресия с уравнение 
<item type=\"literal\">y=a∙x+b</item>. Свободният член <item 
type=\"literal\">b</item> може да бъде фиксиран."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
 "par_id180820161612524298\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Polynomial</emph> trend line: regression through equation <item 
type=\"literal\">y=Σ(a<sub>i</sub>∙x<sup>i</sup>)</item>. Intercept <item 
type=\"literal\">a<sub>0</sub></item> can be forced. Degree of polynomial must 
be given (at least 2)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Полиномиална</emph>: регресия с 
уравнение <item 
type=\"literal\">y=Σ(a<sub>i</sub>∙x<sup>i</sup>)</item>. 
Свободният член <item type=\"literal\">a<sub>0</sub></item> 
може да бъде фиксиран. Трябва да се зададе 
степента на полинома (поне 2)."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
 "par_id180820161612525364\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Logarithmic</emph> trend line: regression through equation <item 
type=\"literal\">y=a∙ln(x)+b</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Логаритмична</emph>: регресия с 
уравнение <item type=\"literal\">y=a∙ln(x)+b</item>."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgctxt ""
 "par_id180820161612526680\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Exponential</emph> trend line: regression through equation <item 
type=\"literal\">y=b∙exp(a∙x)</item>.This equation is equivalent to <item 
type=\"literal\">y=b∙m<sup>x</sup></item> with <item 
type=\"literal\">m=exp(a)</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> can 
be forced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Експоненциална</emph>: регресия с 
уравнение <item type=\"literal\">y=b∙exp(a∙x)</item>. Тя е 
еквивалентна на <item type=\"literal\">y=b∙m<sup>x</sup></item> 
с <item type=\"literal\">m=exp(a)</item>. Свободният член <item 
type=\"literal\">b</item> може да бъде фиксиран."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
 "par_id180820161612527230\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Power</emph> trend line: regression through equation <item 
type=\"literal\">y=b∙x<sup>a</sup></item>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Степенна</emph>: регресия с уравнение 
<item type=\"literal\">y=b∙x<sup>a</sup></item>."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
 "par_id180820161617342768\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Moving average</emph> trend line: simple moving average is 
calculated with the <emph>n</emph> previous y-values, <emph>n</emph> being the 
period. No equation is available for this trend line."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Пълзящо средно</emph>: изчислява се 
обикновена пълзяща средна стойност от 
<emph>n</emph> предходни стойности на y, като 
<emph>n</emph> е периодът. Този вид трендова линия 
няма уравнение."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
 "par_id7212744\n"
 "help.text"
 msgid "Logarithmic trend line: only positive x-values are considered."
-msgstr ""
+msgstr "Логаритмична регресионна крива: 
обработват се само положителните 
стойности на x."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1664479\n"
 "help.text"
 msgid "Exponential trend line: only positive y-values are considered, except 
if all y-values are negative: regression will then follow equation <item 
type=\"literal\">y=-b∙exp(a∙x)</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Експоненциална регресионна крива: 
обработват се само положителните 
стойности на y, освен ако всички стойности 
на y са отрицателни – тогава уравнението на 
регресията ще бъде <item 
type=\"literal\">y=-b∙exp(a∙x)</item>."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8734702\n"
 "help.text"
 msgid "Power trend line: only positive x-values are considered; only positive 
y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will 
then follow equation<item type=\"literal\"> y=-b∙x<sup>a</sup></item>."
-msgstr ""
+msgstr "Степенна регресионна крива: 
обработват се само положителните 
стойности на x; обработват се само 
положителните стойности на y, освен ако 
всички стойности на y са отрицателни – 
тогава уравнението на регресията ще бъде 
<item type=\"literal\">y=-b∙x<sup>a</sup></item>."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id180820161528021520\n"
 "help.text"
 msgid "Calculate Parameters in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Изчисляване на параметрите с Calc"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
 "par_id9244361\n"
 "help.text"
 msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(Data_Y;Data_X)"
-msgstr ""
+msgstr "r<sup>2</sup> = RSQ(Данни_Y;Данни_X)"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2083498\n"
 "help.text"
 msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function <emph>LINEST</emph> 
provides additional statistics for a regression analysis."
-msgstr ""
+msgstr "Освен m, b и r<sup>2</sup>, функцията за масиви 
<emph>LINEST</emph> предлага допълнителна 
статистическа информация за регресионен 
анализ."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id2538834\n"
 "help.text"
 msgid "The logarithmic regression equation"
-msgstr ""
+msgstr "Уравнение на логаритмична регресия"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
 "par_id394299\n"
 "help.text"
 msgid "The <emph>logarithmic regression</emph> follows the equation <item 
type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Логаритмичната регресия</emph> 
следва уравнението <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
 "par_id5649281\n"
 "help.text"
 msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))"
-msgstr ""
+msgstr "r<sup>2</sup> = RSQ(Данни_Y;LN(Данни_X))"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
 "par_id5437177\n"
 "help.text"
 msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)"
-msgstr ""
+msgstr "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Данни_Y);Данни_X)"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
 "par_id6946317\n"
 "help.text"
 msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function LOGEST provides 
additional statistics for a regression analysis."
-msgstr ""
+msgstr "Освен m, b и r<sup>2</sup>, функцията за масиви 
LOGEST предлага допълнителна статистическа 
информация за регресионен анализ."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2357249\n"
 "help.text"
 msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
-msgstr ""
+msgstr "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Данни_Y);LN(Данни_X))"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8918729\n"
 "help.text"
 msgid "For <emph>polynomial regression</emph> curves a transformation to a 
linear model takes place."
-msgstr ""
+msgstr "За криви на <emph>полиномиална 
регресия</emph> се извършва трансформация към 
линеен модел."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
 "par_id33875\n"
 "help.text"
 msgid "Create a table with the columns x, x<sup>2</sup>, x<sup>3</sup>, … , 
x<sup>n</sup>, y up to the desired degree n."
-msgstr ""
+msgstr "Създайте таблица с колони x, x<sup>2</sup>, 
x<sup>3</sup>, … , x<sup>n</sup>, y до желаната степен n."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8720053\n"
 "help.text"
 msgid "Use the formula <item type=\"literal\">=LINEST(Data_Y,Data_X)</item> 
with the complete range x to x<sup>n</sup> (without headings) as Data_X."
-msgstr ""
+msgstr "Използвайте формулата <item 
type=\"literal\">=LINEST(Данни_Y,Данни_X)</item> с пълния 
диапазон от x до x<sup>n</sup> (без заглавията) 
като Данни_X."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8202154\n"
 "help.text"
 msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of 
r<sup>2</sup>. See the <link 
href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details 
on proper use and an explanation of the other output parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Първият елемент от третия ред в 
резултата на LINEST е стойността на r<sup>2</sup>. 
Вижте описанието на функцията <link 
href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> за 
подробности относно правилната й употреба 
и обяснение на останалите стойности от 
резултата."
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
 "par_id4562211\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">X/Y Error Bars</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Отсечки на 
грешката по X/Y</link>"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
 "par_id4562212\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> 
function"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link>, 
функция"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
 "par_id4562216\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section7\">LOGEST</link> 
function"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section7\">LOGEST</link>, 
функция"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
 "par_id4562213\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#slope\">SLOPE</link> function"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#slope\">SLOPE</link>, 
функция"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
 "par_id4562214\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#intercept\">INTERCEPT</link> 
function"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#intercept\">INTERCEPT</link>, 
функция"
 
 #: 04050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
 "par_id4562215\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#rsq\">RSQ</link> function"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#rsq\">RSQ</link>, 
функция"
 
 #: 04060000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index c42af3c0e39..2e1b18f8c66 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-13 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-08 23:16+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476349738.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496963775.000000\n"
 
 #: main0000.xhp
 msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3155960\n"
 "help.text"
 msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr ""
+msgstr "Добре дошли в помощта на $[officename] Draw"
 
 #: main0000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
index 420547c0b5d..b968e89cd56 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-26 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-08 23:20+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469573143.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496964002.000000\n"
 
 #: 3dsettings_toolbar.xhp
 msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153752\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3147292\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3147292\">Икона</alt></image>"
 
 #: main0204.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index ed17fa4f2d9..4d39348cb2f 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-14 08:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-08 10:38+0000\n"

... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________
Libreoffice-commits mailing list
[email protected]
https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits

Reply via email to