source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                     |   
25 
 source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |   
13 
 source/ab/framework/source/classes.po                                      |   
38 
 source/ab/scaddins/source/analysis.po                                      |  
210 +--
 source/bg/cui/uiconfig/ui.po                                               |   
 8 
 source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                             |  
149 +-
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po                            |   
58 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |  
522 +++----
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po                            |   
88 -
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po                            |   
10 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po                            |   
14 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po                        |   
18 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po             |   
48 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                         |  
192 +-
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                      |  
202 +--
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po                           |   
26 
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                           |  
396 ++---
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po                           |   
60 
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                        |  
122 -
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po                    |   
20 
 source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |   
 8 
 source/bg/sfx2/source/appl.po                                              |   
 8 
 source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |   
 6 
 source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po                                       |   
14 
 source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po                         |   
18 
 source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                        |   
76 -
 source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po                     |   
10 
 source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po                     |   
10 
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                             |  
664 +++++-----
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po                             |   
28 
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po                             |   
 6 
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po                             |   
16 
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                          |  
170 +-
 source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po                            |   
70 -
 source/de/helpcontent2/source/text/schart/02.po                            |   
12 
 source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po                             |   
 6 
 source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po                          |   
36 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared.po                               |   
 6 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po                            |   
84 -
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |  
232 +--
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po                            |  
102 -
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po                            |   
 8 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po                            |   
16 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po                        |   
20 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po             |   
62 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                         |  
314 ++--
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                      |  
114 -
 source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po                             |   
 6 
 source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po                          |   
50 
 source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po                          |   
48 
 source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po                       |   
50 
 source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po                             |   
78 -
 source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po                          |   
14 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po                              |   
16 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                           |   
82 -
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po                           |   
20 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po                           |   
 8 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                        |  
282 ++--
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po                    |   
14 
 source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po            |   
 8 
 source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                          |   
 6 
 source/es/accessibility/source/helper.po                                   |   
 8 
 source/es/basctl/source/basicide.po                                        |   
 8 
 source/es/chart2/source/controller/dialogs.po                              |   
 8 
 source/es/chart2/uiconfig/ui.po                                            |   
10 
 source/es/connectivity/source/resource.po                                  |   
14 
 source/es/cui/source/options.po                                            |   
 8 
 source/es/cui/uiconfig/ui.po                                               |   
 8 
 source/es/editeng/source/items.po                                          |   
16 
 source/es/extensions/source/abpilot.po                                     |   
10 
 source/es/extensions/source/propctrlr.po                                   |   
20 
 source/es/forms/source/resource.po                                         |   
 6 
 source/es/framework/source/classes.po                                      |   
10 
 source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po                                 |   
 6 
 source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                        |   
10 
 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                             |   
12 
 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                          |   
 6 
 source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po                            |   
10 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po                            |   
14 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |   
20 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po                            |   
96 -
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po                            |   
 6 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po                        |   
34 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                         |   
16 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                      |   
36 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                           |   
 6 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                        |   
 8 
 source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po                 |   
 8 
 source/es/reportdesign/source/ui/report.po                                 |   
10 
 source/es/sc/source/ui/dbgui.po                                            |   
12 
 source/es/sc/source/ui/src.po                                              |   
68 -
 source/es/scp2/source/extensions.po                                        |   
10 
 source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po                                       |   
 8 
 source/es/sfx2/uiconfig/ui.po                                              |   
10 
 source/es/svtools/source/misc.po                                           |   
 6 
 source/es/svx/source/dialog.po                                             |   
 8 
 source/es/svx/source/items.po                                              |   
18 
 source/es/wizards/source/euro.po                                           |   
 8 
 source/es/wizards/source/formwizard.po                                     |   
22 
 source/es/wizards/source/importwizard.po                                   |   
 6 
 source/es/wizards/source/template.po                                       |   
 6 
 source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |   
12 
 source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                      |   
 8 
 source/ru/chart2/source/controller/dialogs.po                              |   
10 
 source/ru/cui/source/customize.po                                          |   
 6 
 source/ru/cui/uiconfig/ui.po                                               |   
 6 
 source/ru/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                     |   
12 
 source/ru/editeng/source/items.po                                          |   
 8 
 source/ru/extensions/source/propctrlr.po                                   |   
 6 
 source/ru/extras/source/autocorr/emoji.po                                  |   
 8 
 source/ru/filter/uiconfig/ui.po                                            |   
 8 
 source/ru/forms/source/resource.po                                         |   
10 
 source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                             |   
 8 
 source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/02.po                             |   
16 
 source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |   
12 
 source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po                        |   
10 
 source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/02.po                          |   
14 
 source/ru/helpcontent2/source/text/smath/00.po                             |   
16 
 source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po                             |   
14 
 source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po                              |   
 8 
 source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/02.po                           |   
20 
 source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po         |   
 8 
 source/ru/librelogo/source/pythonpath.po                                   |   
 6 
 source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po                 |   
14 
 source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |   
38 
 source/ru/sc/source/ui/src.po                                              |   
12 
 source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                          |   
 8 
 source/ru/scp2/source/ooo.po                                               |   
12 
 source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po                                       |   
 6 
 source/ru/svtools/source/dialogs.po                                        |   
 6 
 source/ru/svtools/source/misc.po                                           |   
16 
 source/ru/svx/source/dialog.po                                             |   
 6 
 source/ru/svx/source/form.po                                               |   
20 
 source/ru/svx/source/stbctrls.po                                           |   
 8 
 source/ru/svx/uiconfig/ui.po                                               |   
16 
 source/ru/sw/source/ui/utlui.po                                            |   
10 
 source/ru/sw/source/uibase/utlui.po                                        |   
 6 
 source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po                                        |   
58 
 source/ru/wizards/source/euro.po                                           |   
14 
 source/ru/wizards/source/formwizard.po                                     |   
 8 
 source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po                               |   
12 
 source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                         |   
 8 
 source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |   
12 
 source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                             |   
12 
 source/tr/sc/source/ui/src.po                                              |   
 6 
 source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po                                         |   
 6 
 source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po                                            |   
22 
 source/zh-TW/editeng/source/items.po                                       |   
22 
 source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po           |   
24 
 source/zh-TW/sc/source/ui/src.po                                           |   
 8 
 source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                       |   
10 
 source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po                                       |   
 6 
 source/zh-TW/svx/source/items.po                                           |   
 8 
 source/zh-TW/svx/source/src.po                                             |   
 8 
 source/zh-TW/svx/source/svdraw.po                                          |   
 6 
 source/zh-TW/sw/source/core/undo.po                                        |   
10 
 source/zh-TW/sw/source/ui/app.po                                           |   
 6 
 source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po                                     |   
10 
 source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po                                     |   
32 
 source/zh-TW/vcl/source/src.po                                             |   
 6 
 160 files changed, 3170 insertions(+), 3171 deletions(-)

New commits:
commit 540114dbce535a42b1c6c76488d8b5920455c385
Author: Christian Lohmaier <[email protected]>
Date:   Thu Nov 2 13:36:11 2017 +0100

    update translations for 5.4.3 rc2
    
    and force-fix errors using pocheck
    
    Change-Id: I2e7763e75d0300a87c8f128f1b1634fada0d0f86

diff --git a/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog.po 
b/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 30b4f4dc424..37f914c418e 100644
--- a/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: ab\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509276873.000000\n"
 
 #: ru_RU_en_US.properties
 msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
 "abbreviation\n"
 "property.text"
 msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Аркьаҿра"
 
 #: ru_RU_en_US.properties
 msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
 "grammar\n"
 "property.text"
 msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Аграмматика"
 
 #: ru_RU_en_US.properties
 msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
 "comma\n"
 "property.text"
 msgid "Comma usage"
-msgstr ""
+msgstr "Апунктуациа"
 
 #: ru_RU_en_US.properties
 msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
 "common\n"
 "property.text"
 msgid "General error"
-msgstr ""
+msgstr "Азеиҧш гхақәа"
 
 #: ru_RU_en_US.properties
 msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
 "proofreading\n"
 "property.text"
 msgid "Proofreading"
-msgstr ""
+msgstr "Астилистика"
 
 #: ru_RU_en_US.properties
 msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
 "typographica\n"
 "property.text"
 msgid "Typographica"
-msgstr ""
+msgstr "Атипографика"
 
 #: ru_RU_en_US.properties
 msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
 "others\n"
 "property.text"
 msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭқәа"
 
 #: ru_RU_en_US.properties
 msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
 "numsep\n"
 "property.text"
 msgid "Separation of large numbers (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "Азқьқәа реиҟәыҭхага (ISO)"
 
 #: ru_RU_en_US.properties
 msgctxt ""
diff --git 
a/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po 
b/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 81d8bb1aa12..c8122626111 100644
--- a/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ab/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,16 +3,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 11:33+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: ab\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509276781.000000\n"
 
 #: OptionsDialog.xcu
 msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Абызшәа архиарақәа"
 
 #: OptionsDialog.xcu
 msgctxt ""
@@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Grammar checking (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "Аграмматика (аурысшәа)"
diff --git a/source/ab/framework/source/classes.po 
b/source/ab/framework/source/classes.po
index 308216cc780..485faa759ec 100644
--- a/source/ab/framework/source/classes.po
+++ b/source/ab/framework/source/classes.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-09 22:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 11:41+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: ab\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1478731957.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509277288.000000\n"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
 "STR_MENU_HEADFOOTALL\n"
 "string.text"
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Зегьы"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
 "STR_UPDATEDOC\n"
 "string.text"
 msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҿыцтәуп"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
 "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS\n"
 "string.text"
 msgid "Visible ~Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҧштәуп акнопкақәа"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
 "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR\n"
 "string.text"
 msgid "~Customize Toolbar..."
-msgstr ""
+msgstr "Амаругақәа рпанель архиара..."
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
 "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR\n"
 "string.text"
 msgid "Close ~Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Иарктәуп амаругақәа рпанель"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
 "STR_SAVECOPYDOC\n"
 "string.text"
 msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr ""
+msgstr "Иеиқәырхатәуп акопиа иаба(ишҧа)..."
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
 "STR_NODOCUMENT\n"
 "string.text"
 msgid "No Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Адокументқәа ыҟыӡам"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
 "STR_CLEAR_RECENT_FILES\n"
 "string.text"
 msgid "Clear List"
-msgstr ""
+msgstr "Ирыцқьатәуп ахьӡынҵа"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
 "STR_REMOTE_TITLE\n"
 "string.text"
 msgid " (Remote)"
-msgstr ""
+msgstr " (инахараны)"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
 "STR_SAFEMODE_TITLE\n"
 "string.text"
 msgid " (Safe Mode)"
-msgstr ""
+msgstr " (ишәарҭадоу арежим)"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
 "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n"
 "string.text"
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭаҟаҵара"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
 "STR_RESTORE_TOOLBARS\n"
 "string.text"
 msgid "~Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
 "STR_UNTITLED_DOCUMENT\n"
 "string.text"
 msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Хьӡыда"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
 "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES\n"
 "string.text"
 msgid "Multiple Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Абызшәақәа ҧыҭк"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
 "STR_LANGSTATUS_NONE\n"
 "string.text"
 msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Мап (аорфографиа гәаҭатәӡам)"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/ab/scaddins/source/analysis.po 
b/source/ab/scaddins/source/analysis.po
index e6f0d675dfa..d4f9aba35fe 100644
--- a/source/ab/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/ab/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: Андрей Абухба <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: ab\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447202300.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509278547.000000\n"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
 "Days\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Амшқәа"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
 "Holidays\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Holidays"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧсшьарамшқәа"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
 "Months\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Амзақәа"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
 "Months\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Амзақәа"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
 "Holidays\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Holidays"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧсшьарамшқәа"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
 "X\n"
 "itemlist.text"
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt ""
 "N\n"
 "itemlist.text"
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
 "M\n"
 "itemlist.text"
 msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
 "Coefficients\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Coefficients"
-msgstr ""
+msgstr "Акоеффициентқәа"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
 "The divisor\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The divisor"
-msgstr ""
+msgstr "Ашага"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
 "Bottom\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟалатәи аҳәаа"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
 "Top\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьлатәи аҳәаа"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt ""
 "X\n"
 "itemlist.text"
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt ""
 "N\n"
 "itemlist.text"
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
 "X\n"
 "itemlist.text"
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt ""
 "N\n"
 "itemlist.text"
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
 "X\n"
 "itemlist.text"
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt ""
 "N\n"
 "itemlist.text"
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
 "X\n"
 "itemlist.text"
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
 "N\n"
 "itemlist.text"
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
 "The second number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The second number"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩбатәи ахыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акоплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
 "A complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
 "A complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number 1\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number 1"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара 1"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number 2\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number 2"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара 2"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
 "The complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
 "A complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
 "A complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
 "A complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
 "A complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
 "A complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
 "A complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt ""
 "A complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
 "Complex number\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgctxt ""
 "Suffix\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Асуффикс"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
 "The suffix\n"
 "itemlist.text"
 msgid "The suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Асуффикс."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
 "Cost\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәҧса"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
 "Cost of the asset\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Cost of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "Амазара ахәҧса."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
 "Date purchased\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Date purchased"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхә"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
 "Cost\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәҧса"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
 "Cost of the asset\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Cost of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "Амазара ахәҧса."
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
 "Date purchased\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Date purchased"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхә"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2788,7 +2788,7 @@ msgctxt ""
 "Par\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Par"
-msgstr ""
+msgstr "Аноминал"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
 "Par\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Par"
-msgstr ""
+msgstr "Аноминал"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgctxt ""
 "Coupon\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Coupon"
-msgstr ""
+msgstr "Акупон"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgctxt ""
 "Yield\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Yield"
-msgstr ""
+msgstr "Ахашәалахәы"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgctxt ""
 "Type\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3517,7 +3517,7 @@ msgctxt ""
 "Type\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
 "Yield\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Yield"
-msgstr ""
+msgstr "Ахашәалахәы"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3652,7 +3652,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgctxt ""
 "Discount\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Адисконт"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgctxt ""
 "Coupon\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Coupon"
-msgstr ""
+msgstr "Акупон"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
 "Yield\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Yield"
-msgstr ""
+msgstr "Ахашәалахәы"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -3985,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgctxt ""
 "Basis\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Абазис"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
 "Discount\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Адисконт"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -4561,7 +4561,7 @@ msgctxt ""
 "Settlement\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Settlement"
-msgstr ""
+msgstr "Аиқәышаҳаҭра"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
@@ -4597,7 +4597,7 @@ msgctxt ""
 "Discount\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Адисконт"
 
 #: analysis.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
index d55a7709e41..b4944d9c4c3 100644
--- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-13 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 07:39+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: .\n"
 "Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
 "X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1499943073.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508917152.000000\n"
 
 #: aboutconfigdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -11774,7 +11774,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted 
macro developers."
-msgstr "Настройка нивото на сигурност за 
изпълнение на макроси и определяне на 
доверените разработчици на макроси."
+msgstr "Служи за задаване нивото на защита при 
изпълняване на макроси и авторите на 
макроси, на които имате доверие."
 
 #: optsecuritypage.ui
 msgctxt ""
@@ -14972,7 +14972,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see 
Macro Security)"
-msgstr "Блокиране на връзки от документи 
извън доверените местоположения (виж 
Сигурност на макросите)"
+msgstr "Блокиране на връзки от документи 
извън надеждните местоположения (виж 
Сигурност на макросите)"
 
 #: securityoptionsdialog.ui
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f397eef07f4..ceb0bba49e6 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-13 10:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-27 07:15+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LibreOffice на български\n"
 "Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
 "X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507891126.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509088559.000000\n"
 
 #: 01120000.xhp
 msgctxt ""
@@ -24130,7 +24130,6 @@ msgid "Example"
 msgstr "Пример"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3156074\n"
@@ -26939,13 +26938,12 @@ msgid "=BESSELJ(3.45, 4), returns 0.196772639864984"
 msgstr "=BESSELJ(3,45; 4) връща 0,196772639864984"
 
 #: 04060115.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id050220171019078280\n"
 "help.text"
 msgid "=BESSELJ(3.45, 4.333), returns 0.144803466373734, same as above because 
the fractional part of N is ignored."
-msgstr "=BESSELJ(3,45; 4,333) връща 0,144803466373734, също като 
по-горе, защото дробната част на N се 
игнорира."
+msgstr "=BESSELJ(3,45; 4,333) връща 0,196772639864984, също като 
по-горе, защото дробната част на N се 
игнорира."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -29977,7 +29975,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153695\n"
 "help.text"
 msgid "CONVERT_ADD(Number; \"FromUnit\"; \"ToUnit\")"
-msgstr "CONVERT(Число; \"ОтЕдиница\"; \"КъмЕдиница\")"
+msgstr "CONVERT_ADD(Число; \"ОтЕдиница\"; 
\"КъмЕдиница\")"
 
 #: 04060116.xhp
 msgctxt ""
@@ -36393,7 +36391,7 @@ msgctxt ""
 "par_id289760\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Alpha</emph> The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Алфа</emph> е праговата вероятност, 
която да бъде достигната или надхвърлена."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -47020,7 +47018,6 @@ msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
 #: 04070100.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04070100.xhp\n"
 "par_id3163712\n"
@@ -47061,7 +47058,6 @@ msgid "Scope"
 msgstr "Обхват"
 
 #: 04070100.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04070100.xhp\n"
 "hd_id31547291\n"
@@ -47227,7 +47223,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153160\n"
 "help.text"
 msgid "Table area"
-msgstr ""
+msgstr "Таблична област"
 
 #: 04070200.xhp
 msgctxt ""
@@ -47235,7 +47231,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154944\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/ctrl\">Lists all defined cell 
areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at 
the current cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/ctrl\">Изброява 
всички зададени области от клетки. 
Щракнете двукратно върху елемент, за да 
вмъкнете наименуваната област в активния 
лист на текущата позиция на курсора.</ahelp>"
 
 #: 04070200.xhp
 msgctxt ""
@@ -47243,7 +47239,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153418\n"
 "help.text"
 msgid "Paste All"
-msgstr ""
+msgstr "Поставяне - всичко"
 
 #: 04070200.xhp
 msgctxt ""
@@ -47251,7 +47247,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155066\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/pasteall\">Inserts a list of 
all named areas and the corresponding cell references at the current cursor 
position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/pasteall\">Вмъква 
списък на всички наименувани области и 
съответните обръщения към клетки в 
текущата позиция на курсора.</ahelp>"
 
 #: 04070200.xhp
 msgctxt ""
@@ -53222,7 +53218,6 @@ msgid "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp 
hid=\".\">Defines the selected cell r
 msgstr "<variable id=\"gruppierung\"><ahelp hid=\".\">Дефинира 
избрания диапазон от клетки като група от 
редове или колони.</ahelp></variable>"
 
 #: 12080300.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "12080300.xhp\n"
 "par_id3145069\n"
@@ -55052,7 +55047,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10597\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/emptyline\">Adds 
an empty row after the data for each item in the pivot table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/emptyline\">Добавя 
празен ред след данните за всеки елемент в 
обобщаващата таблица.</ahelp>"
 
 #: 12090106.xhp
 msgctxt ""
@@ -55084,7 +55079,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105A5\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/show\">Turns on 
the automatic show feature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/show\">Включва 
функцията за автоматично показване.</ahelp>"
 
 #: 12090106.xhp
 msgctxt ""
@@ -55100,7 +55095,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105AC\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/items\">Enter the 
maximum number of items that you want to show automatically.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/items\">Въведете 
максималния брой елементи, които да се 
показват автоматично.</ahelp>"
 
 #: 12090106.xhp
 msgctxt ""
@@ -55116,7 +55111,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105B3\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/from\">Shows the 
top or bottom items in the specified sort order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/from\">Указва дали да 
се виждат първите или последните елементи 
в указания ред на сортиране.</ahelp>"
 
 #: 12090106.xhp
 msgctxt ""
@@ -55132,7 +55127,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105BA\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/using\">Select the 
data field that you want to sort the data by.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/using\">Изберете 
полето с данни, по което желаете да се 
извършва сортиране.</ahelp>"
 
 #: 12090106.xhp
 msgctxt ""
@@ -55148,7 +55143,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105C1\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hideitems\">Select 
the items that you want to hide from the calculations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hideitems\">Изберете 
елементите, които искате да скриете от 
изчисленията.</ahelp>"
 
 #: 12090106.xhp
 msgctxt ""
@@ -55164,7 +55159,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105C8\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Select 
the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an 
external source data that contains data hierarchies.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Изберете 
йерархията, която желаете да използвате. 
Обобщаващата таблица трябва да е базирана 
на данни от външен източник, който съдържа 
йерархии на данни.</ahelp>"
 
 #: 12090200.xhp
 msgctxt ""
@@ -57868,7 +57863,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id1102201617201921\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value>         
<bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value>         
<bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>цветове;числови 
стойности</bookmark_value>  
<bookmark_value>цветове;изчисляване в електронни 
таблици</bookmark_value>  <bookmark_value>COLOR, 
функция</bookmark_value>"
 
 #: func_color.xhp
 msgctxt ""
@@ -57884,7 +57879,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1102201617001848\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of 
three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color 
system.</ahelp> The result depends on the color system used by your computer."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Връща числова стойност, 
изчислена чрез комбиниране на три цвята 
(червено, зелено и синьо) и алфа-канал по 
цветовата система RGBA.</ahelp> Резултатът 
зависи от цветовата система, използвана от 
компютъра ви."
 
 #: func_color.xhp
 msgctxt ""
@@ -61292,7 +61287,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012187036\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link 
href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link>"
 
 #: func_networkdays.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -61444,7 +61439,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241070160012187036\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link>"
 
 #: func_networkdays.xhp
 msgctxt ""
@@ -61636,7 +61631,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "RAWSUBTRACT function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция RAWSUBTRACT"
 
 #: func_rawsubtract.xhp
 msgctxt ""
@@ -61644,7 +61639,7 @@ msgctxt ""
 "bm_2016112109230\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>rawsubtract;subtraction</bookmark_value>        
<bookmark_value>RAWSUBTRACT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>rawsubtract;изваждане</bookmark_value>        
<bookmark_value>RAWSUBTRACT, функция</bookmark_value>"
 
 #: func_rawsubtract.xhp
 msgctxt ""
@@ -61652,7 +61647,7 @@ msgctxt ""
 "hd_2016112109231\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_rawsubtract.xhp\">RAWSUBTRACT</link>"
 
 #: func_rawsubtract.xhp
 msgctxt ""
@@ -61660,7 +61655,7 @@ msgctxt ""
 "par_2016112109232\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Subtracts a set of numbers and gives the result 
without eliminating small roundoff errors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изважда съвкупност от числа 
и дава резултат без елиминиране на малките 
грешки от закръгляване.</ahelp>"
 
 #: func_rawsubtract.xhp
 msgctxt ""
@@ -61668,7 +61663,7 @@ msgctxt ""
 "par_2016112109233\n"
 "help.text"
 msgid "RAWSUBTRACT(Minuend, Subtrahend1, Subtrahend2, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "RAWSUBTRACT(Умаляемо, Умалител1, Умалител2, 
...)"
 
 #: func_rawsubtract.xhp
 msgctxt ""
@@ -61676,7 +61671,7 @@ msgctxt ""
 "par_2016112109234\n"
 "help.text"
 msgid "Subtracts the subtrahend(s) from the minuend without eliminating 
roundoff errors. The function should be called with at least two parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Изважда умалителите от умаляемото, 
без да елиминира грешките от закръгляване. 
Функцията трябва да бъде извиквана с поне 
два параметъра."
 
 #: func_rawsubtract.xhp
 msgctxt ""
@@ -61684,7 +61679,7 @@ msgctxt ""
 "par_2016112109235\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0.987654321098765, 
0.9876543210987)</item> returns 6.53921361504217E-14"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0,987654321098765; 
0,9876543210987)</item> връща 6,53921361504217E-14"
 
 #: func_rawsubtract.xhp
 msgctxt ""
@@ -61692,7 +61687,7 @@ msgctxt ""
 "par_2016112109237\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0.987654321098765)</item> returns 
Err:511 (Missing variable) because RAWSUBTRACT requires a minimum of two 
numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0,987654321098765)</item> 
връща Err:511 (Липсваща променлива), защото 
RAWSUBTRACT изисква поне две числа."
 
 #: func_second.xhp
 msgctxt ""
@@ -62556,7 +62551,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3154925\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"weekday\"><link 
href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"weekday\"><link 
href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link> </variable>"
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62564,7 +62559,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154228\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the 
given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) 
and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the 
table below."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Връща деня от 
седмицата за дадената дата.</ahelp> Резултатът 
е цяло число между 1 (неделя) и 7 (събота), ако 
типът е 1 или не е зададен. За други типове 
вижте долната таблица."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62596,7 +62591,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154394\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Type</emph> is optional and determines the type of calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Тип</emph> е незадължителен и 
определя типа на изчислението."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62604,7 +62599,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170615596613\n"
 "help.text"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62612,7 +62607,7 @@ msgctxt ""
 "par_id05022017061559141\n"
 "help.text"
 msgid "Weekday number returned"
-msgstr ""
+msgstr "Връщан номер на ден от седмицата"
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62620,7 +62615,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170615599995\n"
 "help.text"
 msgid "1 or omitted"
-msgstr ""
+msgstr "1 или пропуснат"
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62628,7 +62623,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170615597231\n"
 "help.text"
 msgid "1 (Sunday) through 7 (Saturday). For compatibility with Microsoft 
Excel."
-msgstr ""
+msgstr "От 1 (неделя) до 7 (събота). За 
съвместимост с Microsoft Excel."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62636,7 +62631,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170615596260\n"
 "help.text"
 msgid "1 (Monday) through 7 (Sunday)."
-msgstr ""
+msgstr "От 1 (понеделник) до 7 (неделя)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62644,7 +62639,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170615597630\n"
 "help.text"
 msgid "0 (Monday) through 6 (Sunday)"
-msgstr ""
+msgstr "От 0 (понеделник) до 6 (неделя)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62652,7 +62647,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170615592023\n"
 "help.text"
 msgid "1 (Monday) through 7 (Sunday)."
-msgstr ""
+msgstr "От 1 (понеделник) до 7 (неделя)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62660,7 +62655,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170615591349\n"
 "help.text"
 msgid "1 (Tuesday) through 7 (Monday)."
-msgstr ""
+msgstr "От 1 (вторник) до 7 (понеделник)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62668,7 +62663,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170615593664\n"
 "help.text"
 msgid "1 (Wednesday) through 7 (Tuesday)."
-msgstr ""
+msgstr "От 1 (сряда) до 7 (вторник)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62676,7 +62671,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170615599110\n"
 "help.text"
 msgid "1 (Thursday) through 7 (Wednesday)."
-msgstr ""
+msgstr "От 1 (четвъртък) до 7 (сряда)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62684,7 +62679,7 @@ msgctxt ""
 "par_id05022017061600535\n"
 "help.text"
 msgid "1 (Friday) through 7 (Thursday)."
-msgstr ""
+msgstr "От 1 (петък) до 7 (четвъртък)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62692,7 +62687,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170616003219\n"
 "help.text"
 msgid "1 (Saturday) through 7 (Friday)."
-msgstr ""
+msgstr "От 1 (събота) до 7 (петък)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62700,7 +62695,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170616002095\n"
 "help.text"
 msgid "1 (Sunday) through 7 (Saturday)."
-msgstr ""
+msgstr "От 1 (неделя) до 7 (събота)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62708,7 +62703,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156188\n"
 "help.text"
 msgid "These values apply only to the standard date format that you select 
under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item 
type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - 
Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">- 
%PRODUCTNAME Calc - Calculate</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Тези стойности важат само за 
стандартния формат за дати, избран в 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item 
type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</item></caseinline><defaultinline><item 
type=\"menuitem\">Инструменти - 
Настройки</item></defaultinline></switchinline><item 
type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Calc - Изчисляване</item>."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62724,7 +62719,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150317\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"2000-06-14\")</item> returns 4 (the 
Type parameter is missing, therefore the standard count is used. The standard 
count starts with Sunday as day number 1. June 14, 2000 was a Wednesday and 
therefore day number 4)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"2000-06-14\")</item> връща 4. 
(Параметърът „Тип“ липсва, затова се 
използва подразбираната номерация, 
започваща от неделя с номер 1. Денят 14 юни 
2000 г. е бил сряда, затова е ден номер 4.)"
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62732,7 +62727,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153174\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2)</item> returns 3 (the 
Type parameter is 2, therefore Monday is day number 1. July 24, 1996 was a 
Wednesday and therefore day number 3)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"1996-07-24\"; 2)</item> връща 
3. (Параметърът „Тип“ е 2, затова понеделник 
е ден номер 1. Денят 24 юли 1996 г. е бил сряда, 
затова номерът на деня е 3)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62740,7 +62735,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153525\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1)</item> returns 4 (the 
Type parameter is 1, therefore Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a 
Wednesday and therefore day number 4)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"1996-07-24\"; 1)</item> връща 
4. (Параметърът „Тип“ е 1, затова неделя е 
ден номер 1. Денят 24 юли 1996 г. е бил сряда, 
затова номерът на деня е 4)."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62748,7 +62743,7 @@ msgctxt ""
 "par_id050220170616006699\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"2017-05-02\";14)</item> returns 6 
(the Type parameter is 14, therefore Thursday is day number 1. May 2, 2017 was 
a Tuesday and therefore day number 6)"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(\"2017-05-02\";14)</item> връща 
6. (Параметърът „Тип“ е 14, затова вторник е 
ден номер 1. Денят 2 май 2017 г. е бил вторник, 
затова номерът на деня е 6.)"
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62756,7 +62751,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150575\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(NOW())</item> returns the number of the 
current day."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WEEKDAY(NOW())</item> връща номера 
на текущия ден."
 
 #: func_weekday.xhp
 msgctxt ""
@@ -62764,7 +62759,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150588\n"
 "help.text"
 msgid "To obtain a function indicating whether a day in A1 is a business day, 
use the IF and WEEKDAY functions as follows: <br/><item 
type=\"literal\">IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")</item>"
-msgstr ""
+msgstr "За да проверите дали денят в A1 е 
работен, използвайте функциите IF и WEEKDAY 
както следва: <br/><item type=\"literal\">IF(WEEKDAY(A1; 2) < 6; \"Р
аботен ден\"; \"Почивен ден\")</item>"
 
 #: func_weeknum.xhp
 msgctxt ""
@@ -63212,7 +63207,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id231020162341219565\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>WORKDAY.INTL function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WORKDAY.INTL, функция</bookmark_value>"
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63220,7 +63215,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id231020162348002143\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"workdaysintl\"><link 
href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"workdaysintl\"><link 
href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link></variable>"
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63244,7 +63239,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160008306838\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; 
Holidays)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">WORKDAY.INTL(НачалнаДата; Дни; 
Уикенд; Празници)</item>"
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63252,7 +63247,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160008308885\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried 
out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. 
This is required."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>НачалнаДата</emph> е датата, от която 
започва изчислението. Ако началната дата е 
работен ден, той се включва в изчислението. 
Задължителен аргумент."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63260,7 +63255,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160008305329\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a 
result after the start date, negative value for a result before the start date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Дни</emph> е броят на работните дни. 
Положителна стойност означава резултат 
след началната дата, а отрицателна – преди 
началната дата."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63276,7 +63271,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012177196\n"
 "help.text"
 msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start 
date in C3 and the number of workdays in D3."
-msgstr ""
+msgstr "Коя дата се пада 20 работни дни след 13 
декември 2016 г.? Въведете началната дата в C3 
и броя работни дни в D3."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63284,7 +63279,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012178429\n"
 "help.text"
 msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for 
default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Параметърът „Уикенд“ (число) може да 
бъде оставен празен или зададен като 1 за 
подразбираните почивни дни събота и 
неделя."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63292,7 +63287,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012172125\n"
 "help.text"
 msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in 
date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 
31, 2016; and January 1, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "Клетките от F3 до J3 съдържат 5 празнични 
дати за Коледа и Нова година във формат за 
дата: 24 декември 2016 г., 25 декември 2016 г., 26 
декември 2016 г., 31 декември 2016 г. и 1 януари 
2017 г."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63300,7 +63295,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012177923\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns 
January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> връща 
11 януари 2017 г. в клетката на резултата, 
например D6 (форматирайте клетката като 
дата)."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63308,7 +63303,7 @@ msgctxt ""
 "par_id24102016001217206\n"
 "help.text"
 msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend 
parameter 7."
-msgstr ""
+msgstr "За да зададете петък и събота като 
седмични почивни дни, задайте 7 за 
параметъра „Уикенд“."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63316,7 +63311,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012178562\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> returns 
January 15, 2017 with weekend parameter 7."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> връща 
15 януари 2017 г. със стойност 7 на параметъра 
„Уикенд“."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63324,7 +63319,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012176149\n"
 "help.text"
 msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11."
-msgstr ""
+msgstr "За да зададете неделя като единствен 
седмичен почивен ден, задайте 11 за 
параметъра „Уикенд“."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63332,7 +63327,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012181455\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns 
January 9, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> връща 
9 януари 2017 г."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63340,7 +63335,7 @@ msgctxt ""
 "par_id24102016001218469\n"
 "help.text"
 msgid "Alternatively, use the weekend string \"0000001\" for Sunday only 
weekend."
-msgstr ""
+msgstr "Друг начин да укажете неделя като 
единствен почивен ден за седмицата е да 
зададете низа \"0000001\" за параметъра 
„Уикенд“."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63348,7 +63343,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012183680\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3)</item> 
returns January 9, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3)</item> 
връща 9 януари 2017 г."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63356,7 +63351,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012181870\n"
 "help.text"
 msgid "The function can be used without the two optional parameters – 
Weekday and Holidays – by leaving them out:"
-msgstr ""
+msgstr "Функцията може да се използва без 
двата незадължителни параметъра „Уикенд“ 
и „Празници“, като те бъдат пропуснати:"
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63364,7 +63359,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012182048\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> gives the result: 
January 10, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> дава 
резултат 10 януари 2017 г."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63372,7 +63367,7 @@ msgctxt ""
 "par_id231020162253594361\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63380,7 +63375,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012187036\n"
 "help.text"
 msgid "<link 
href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link 
href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63388,7 +63383,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241030160012187036\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAY</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAY</link>"
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63396,7 +63391,7 @@ msgctxt ""
 "par_id23102016225717242\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Функции за 
дати</link>"
 
 #: func_workday.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 1e595b93d23..3fb69636c78 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-07 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-30 12:35+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507381131.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509366901.000000\n"
 
 #: 00000001.xhp
 msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145345\n"
 "help.text"
 msgid "You can enter values in the input fields in different <link 
href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measurement\">units 
of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space 
of exactly 1cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to 
the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new 
unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
-msgstr ""
+msgstr "Можете да въвеждате във входните 
полета стойности в различни <link 
href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of 
measurement\">мерни единици</link>. Подразбираните 
единици са инчове. Ако обаче желаното 
разстояние е точно 1 см, въведете „1 см“. 
Според контекста може да са достъпни 
допълнителни единици, например 12 пкт за 
разредка от 12 пункта. Ако стойността в 
новата единица е неподходяща, програмата 
използва предварително дефинирана 
минимална или максимална стойност."
 
 #: 00000001.xhp
 msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN106E1\n"
 "help.text"
 msgid "in or ″"
-msgstr ""
+msgstr "in или ″"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10715\n"
 "help.text"
 msgid "For example, in a text document, open <emph>Format - Paragraph - 
Indents & Spacing</emph>. To indent the current paragraph by one inch, enter 
<item type=\"literal\">1 in</item> or <item type=\"literal\">1\"</item> into 
the \"Before text\" box. To indent the paragraph by 1 cm, enter <item 
type=\"literal\">1 cm</item> into the input box."
-msgstr "Например, в текстов документ отворете 
<emph>Форматиране - Абзац - Отстъпи и 
разредка</emph>. За да изместите навътре 
текущия абзац с един сантиметър, въведете 
<item type=\"literal\">1 см</item> или <item type=\"literal\">1\"</item> 
в полето \"Преди текста\". За да укажете 
отстъп от 1 инч, въведете <item type=\"literal\">1 
ин</item> във входното поле."
+msgstr "Например, в текстов документ отворете 
<emph>Форматиране - Абзац - Отстъпи и 
разредка</emph>. За да изместите навътре 
текущия абзац с един сантиметър, въведете 
<item type=\"literal\">1 см</item> или <item type=\"literal\">1\"</item> 
в полето „Преди текста“. За да укажете 
отстъп от 1 инч, въведете <item type=\"literal\">1 
ин</item> във входното поле."
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2\n"
 "help.text"
 msgid "The following file types do not show an options dialog: RAS, SVG, TIFF, 
XPM."
-msgstr ""
+msgstr "За следните типове файлове не се 
показва диалог с настройки: RAS, SVG, TIFF, XPM."
 
 #: 00000200.xhp
 msgctxt ""
@@ -5926,7 +5926,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN11163\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Digital Signatures</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Файл - Цифрови подписи - 
Цифрови подписи</emph>"
 
 #: 00000401.xhp
 msgctxt ""
@@ -6166,7 +6166,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153581\n"
 "help.text"
 msgid "On the <emph>Print Preview</emph> bar of a text document, click"
-msgstr ""
+msgstr "В лентата <emph>Мостра за печат</emph> на 
текстов документ щракнете върху"
 
 #: 00000401.xhp
 msgctxt ""
@@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153224\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Compare 
Document</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dvergl\">Изберете <emph>Редактиране 
- Следене на промените - Сравняване с 
документ</emph></variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
@@ -7622,7 +7622,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150771\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling and 
Grammar</emph>, then click <emph>Options</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Изберете 
<emph>Инструменти - Автокорекция</emph>, след 
тово щракнете на <emph>Настройки</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Изберете 
<emph>Инструменти - Правопис и граматика</emph>, 
после щракнете върху 
<emph>Настройки</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
@@ -7734,7 +7734,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147230\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> 
tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menue\">Изберете раздела 
<emph>Инструменти - Персонализиране - 
Менюта</emph></variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
@@ -7742,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN108E9\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> 
tab, click <emph>New</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Изберете раздела 
<emph>Инструменти - Персонализиране - 
Менюта</emph>, щракнете върху <emph>Нов</emph></variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
@@ -7750,7 +7750,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10919\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <emph>Tools - Customize - 
Menus</emph> tab, click <emph>Menu - Move</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuemove\">Изберете раздела 
<emph>Инструменти - Персонализиране - 
Менюта</emph>, щракнете върху <emph>Меню - 
Преместване</emph></variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
@@ -9134,7 +9134,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154366\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose 
<emph>Format - Cell - Asian Typography</emph> tab</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"CALC\">Изберете раздела <emph>Форматиране - 
Клетка - Азиатска 
типография</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9262,7 +9262,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154149\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Borders</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете раздела <emph>Форматиране - 
Изображение - Свойства - Кантове</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9318,7 +9318,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148455\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose 
<emph>Format - Cells - Borders</emph> tab</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"CALC\">Изберете раздела <emph>Форматиране - 
Клетки - Кантове</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9326,7 +9326,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155915\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu 
<emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab -<emph> Spacing to 
contents</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Меню 
<emph>Форматиране - Абзац</emph> - раздел 
<emph>Кантове</emph> - <emph>Разстояние до 
съдържанието</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9334,7 +9334,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159130\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> 
Format - Page - Border - Spacing to contents</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Меню 
<emph>Форматиране - Страница - Кантове - Р
азстояние до 
съдържанието</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9414,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3146900\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose 
<emph>Format - Cells - Background</emph> tab</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"CALC\">Изберете раздела <emph>Форматиране - 
Клетки - Фон</emph> </caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9526,7 +9526,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159313\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"CHART\"></caseinline><caseinline 
select=\"CALC\"></caseinline><caseinline 
select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline 
select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>On the <emph>Drawing</emph> bar, 
click</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"CHART\"></caseinline><caseinline 
select=\"CALC\"></caseinline><caseinline 
select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline 
select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>В лентата <emph>Р
исунка</emph> щракнете върху</defaultinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9630,7 +9630,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150785\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open 
<emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an 
Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"IMPRESS\">Отворете <emph>Стилове и 
формати</emph> - Стилове за презентации - 
контекстно меню на стил от тип „План“ - 
изберете <emph>Нов/Промяна</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9654,7 +9654,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149917\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open 
Styles and Formatting - Presentation Styles - context menu of an Outline Style 
- choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"IMPRESS\">Отворете „Стилове и формати“ - 
„Стилове за презентации“ - контекстно 
меню на стил от тип „План“ - изберете 
<emph>Нов/Промяна</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9678,7 +9678,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155378\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open 
<emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an 
Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"IMPRESS\">Отворете <emph>Стилове и 
формати</emph> - Стилове за презентации - 
контекстно меню на стил от тип „План“ - 
изберете <emph>Нов/Промяна</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9726,7 +9726,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156170\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose 
<emph>Tools - Chapter Numbering - Position</emph> 
tab</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"WRITER\">Изберете раздела <emph>Инструменти 
- Номерация на глави - 
Позиция</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9742,7 +9742,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151332\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu 
<emph>Format - Image </emph>- <emph>Crop</emph> tab</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Меню 
<emph>Форматиране - Изображение</emph> - раздел 
<emph>Подрязване</emph></caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9750,7 +9750,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153317\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"WRITER\"/><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> 
toolbar:</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"WRITER\"/><defaultinline>Икона в лентата 
<emph>Изображение</emph>:</defaultinline></switchinline>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -10926,7 +10926,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147335\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu 
and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)"
-msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Стилове и 
формати</emph> - отворете контекстното меню и 
изберете раздела <emph>Промяна/Нов - Линия</emph> 
(документи - презентации)"
+msgstr "Изберете <emph>Изглед - Стилове и 
формати</emph> - отворете контекстното меню и 
изберете раздела <emph>Промяна/Нов - Линия</emph> 
(документи - презентации)."
 
 #: 00040502.xhp
 msgctxt ""
@@ -11046,7 +11046,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145607\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu 
and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)"
-msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Стилове и 
формати</emph> - отворете контекстното меню на 
елемент и изберете раздела <emph>Промяна/Нов - 
Област</emph> (документи - презентации)"
+msgstr "Изберете <emph>Изглед - Стилове и 
формати</emph> - отворете контекстното меню на 
елемент и изберете раздела <emph>Промяна/Нов - 
Област</emph> (документи - презентации)."
 
 #: 00040502.xhp
 msgctxt ""
@@ -11942,7 +11942,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3152349\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose 
<emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose 
<emph>Modify/New - Numbers</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"CALC\">Изберете <emph>Форматиране - Стилове 
и формати</emph> - отворете контекстното меню 
и изберете раздела <emph>Промяна/Нов - 
Числа</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"CALC\">Изберете <emph>Изглед - Стилове и 
формати</emph> - отворете контекстното меню и 
изберете раздела <emph>Промяна/Нов - 
Числа</emph>.</caseinline></switchinline>"
 
 #: 00040503.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e7f29a2dcc3..b6b598c8843 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-08 02:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-26 18:13+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: .\n"
 "Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
 "X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507431061.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1509041612.000000\n"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156293\n"
 "help.text"
 msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - Document</emph>, 
the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp 
hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current 
document at the cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Ако сте отворили диалоговия прозорец, 
избирайки <emph>Вмъкване - Документ</emph>, 
бутонът <emph>Отваряне</emph> е надписан като 
<emph>Вмъкване</emph>. <ahelp 
hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Вмъква избрания файл в 
текущия документ в позицията на 
курсора.</ahelp>"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
 "par_id7375713\n"
 "help.text"
 msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save as 
Template</item> to save a template, the template will be stored in your user 
template folder. When you open a document that is based on such a template, the 
document will be checked for a changed template as decribed below. The template 
is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"."
-msgstr ""
+msgstr "Когато запишете шаблон с <item 
type=\"menuitem\">Файл - Шаблони - Записване като 
шаблон</item>, той ще бъде съхранен в папката 
ви за потребителски шаблони. Когато 
отворите документ, базиран на такъв шаблон, 
документът ще бъде проверен за промяна на 
шаблона, както е описано по-долу. Шаблонът е 
свързан с документа и може да се нарече 
„устойчив шаблон“."
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156045\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Displays statistics for the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва статистика за 
текущия файл.</ahelp>"
 
 #: 01100400.xhp
 msgctxt ""
@@ -3431,7 +3431,7 @@ msgctxt ""
 "par_01110001\n"
 "help.text"
 msgid "Select <emph>File - Templates</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Файл - Шаблони</emph>."
 
 #: 01110101.xhp
 msgctxt ""
@@ -3567,7 +3567,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Save as Template"
-msgstr ""
+msgstr "Записване като шаблон"
 
 #: 01110300.xhp
 msgctxt ""
@@ -3575,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3160463\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as 
Template\">Save as Template</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as 
Template\">Записване като шаблон</link>"
 
 #: 01110300.xhp
 msgctxt ""
@@ -3583,7 +3583,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3157898\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document as a template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Записва текущия документ 
като шаблон.</ahelp>"
 
 #: 01110300.xhp
 msgctxt ""
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgctxt ""
 "par_id01110301\n"
 "help.text"
 msgid "Select <emph>File - Templates - Save as Template</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Файл - Шаблони - Записване 
като шаблон</emph>."
 
 #: 01110300.xhp
 msgctxt ""
@@ -3599,7 +3599,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147226\n"
 "help.text"
 msgid "Template Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на шаблона"
 
 #: 01110300.xhp
 msgctxt ""
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147043\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете име за шаблона.</ahelp>"
 
 #: 01110300.xhp
 msgctxt ""
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147571\n"
 "help.text"
 msgid "Template Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория на шаблона"
 
 #: 01110300.xhp
 msgctxt ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150774\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Select a category in which to save the new 
template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете категория, в която 
да се запази новият шаблон.</ahelp>"
 
 #: 01110300.xhp
 msgctxt ""
@@ -3631,7 +3631,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3143268\n"
 "help.text"
 msgid "Set as default template"
-msgstr ""
+msgstr "Задаване като подразбиран шаблон"
 
 #: 01110300.xhp
 msgctxt ""
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149398\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">The new template will be used as the default 
template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Новият шаблон ще бъде 
използван по подразбиране.</ahelp>"
 
 #: 01110400.xhp
 msgctxt ""
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Open Template"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на шаблон"
 
 #: 01110400.xhp
 msgctxt ""
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150620\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Open 
Template</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open 
Template\">Отваряне на шаблон</link>"
 
 #: 01110400.xhp
 msgctxt ""
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
 "par_id01110401\n"
 "help.text"
 msgid "Select <emph>File - Templates - Open Template</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Файл - Шаблони - Отваряне 
на шаблон</emph>."
 
 #: 01130000.xhp
 msgctxt ""
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN109CD\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the 
default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for 
presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" 
name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME 
Impress - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">За да 
зададете подразбираните настройки на <item 
type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> за печат на 
презентации, изберете <link 
href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - 
Print\"><emph>Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME 
Impress - Печат</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
 
 #: 01130000.xhp
 msgctxt ""
@@ -4807,7 +4807,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156426\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Select the paragraph style or 
outline level that you want to use to separate the source document into 
sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every chapter 
level 1."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Изберете абзацния 
стил или нивото от плана, чрез което 
желаете да разделите документа източник на 
поддокументи.</ahelp> По подразбиране се 
създава нов документ за всяка глава от ниво 
1."
 
 #: 01160300.xhp
 msgctxt ""
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151299\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to 
save your changes.</ahelp> This command does not exist on macOS systems."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Затваря всички програми от 
$[officename] и ви подканва да запишете промените 
си.</ahelp> Тази команда не съществува в macOS."
 
 #: 01170000.xhp
 msgctxt ""
@@ -5983,7 +5983,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153683\n"
 "help.text"
 msgid "Search options are listed under the <emph>Replace</emph> box and in the 
<emph>Other options</emph> area of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Настройките за търсене са изброени 
под полето <emph>Замяна</emph> и в областта 
<emph>Други настройки</emph> на диалоговия 
прозорец."
 
 #: 02100000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6079,7 +6079,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150506\n"
 "help.text"
 msgid "Replacement options are listed under the <emph>Replace</emph> box and 
in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Настройките за замяна са изброени под 
полето <emph>Замяна</emph> и в областта <emph>Други 
настройки</emph> на диалоговия прозорец."
 
 #: 02100000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6119,7 +6119,7 @@ msgctxt ""
 "par_id301020161412471558\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Finds and selects 
the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the 
document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Намира и 
избира предишното срещане на търсения 
текст или формат в документа.</ahelp>"
 
 #: 02100000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6135,7 +6135,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147436\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Finds and selects the 
next occurrence of the text or format that you are searching for in the 
document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Намира и 
избира следващото срещане на търсения 
текст или формат в документа.</ahelp>"
 
 #: 02100000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145660\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format 
that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"IMPRESS\"> Repeat this command until all replacements on your slide 
have been made.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Замества всички срещания на 
текста или формата, който желаете да 
замените.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"IMPRESS\"> Повтаряйте командата, докато 
бъдат извършени всички замествания в 
кадъра.</caseinline></switchinline>"
 
 #: 02100000.xhp
 msgctxt ""
@@ -7487,7 +7487,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153331\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"attributetext\"><ahelp 
hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Choose the text attributes 
that you want to search for. For example, if you search for the 
<emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default 
font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text 
where a style switches the font attribute, are found. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"attributetext\"><ahelp 
hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Изберете 
текстовите атрибути, които искате да 
намерите. Например, ако търсите атрибут 
<emph>Шрифт</emph>, ще бъдат намерени всички 
срещания на текст с шрифт, различен от 
подразбирания. Това са откъсите с директно 
зададен атрибут за шрифт, както и тези, в 
които атрибутът за шрифт е променен чрез 
стил. </ahelp></variable>"
 
 #: 02100200.xhp
 msgctxt ""
@@ -7503,7 +7503,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151384\n"
 "help.text"
 msgid "Select the attributes that you want to search for."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете атрибутите, които искате да 
търсите."
 
 #: 02100200.xhp
 msgctxt ""
@@ -8039,7 +8039,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150355\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"formattext\"><ahelp 
hid=\"svx/ui/findreplacedialog/format\">Finds specific text formatting 
features, such as font types, font effects, and text flow 
characteristics.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattext\"><ahelp 
hid=\"svx/ui/findreplacedialog/format\">Указва търсене на 
определени свойства на формата на текста, 
например вид и ефекти на шрифта и настройки 
за изливане на текст.</ahelp></variable>"
 
 #: 02100300.xhp
 msgctxt ""
@@ -8143,7 +8143,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145313\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/res/sc20244.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/res/sc20244.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3155535\">Икона</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -8175,7 +8175,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153716\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3145416\">Икона</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -8207,7 +8207,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159166\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3153146\">Икона</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -8327,7 +8327,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153951\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/res/sc20247.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/res/sc20247.png\" 
width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3146984\">Икона</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -8423,7 +8423,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151351\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/res/sc20248.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/res/sc20248.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3152885\">Икона</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155852\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the 
selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move 
entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section 
onto another text section, the text sections are merged."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Премества 
селекцията с една позиция надолу в списъка 
на навигатора.</ahelp> Можете да местите 
елементите и като ги плъзгате и пускате в 
списъка. Ако преместите текстов раздел върх
у друг текстов раздел, двата ще се слеят."
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -8455,7 +8455,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154790\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3166413\">Икона</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -8479,7 +8479,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3146927\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Moves the 
selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move 
entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section 
onto another text section, the text sections are merged."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Премества 
селекцията с една позиция нагоре в списъка 
на навигатора.</ahelp> Можете да местите 
елементите и като ги плъзгате и пускате в 
списъка. Ако преместите текстов раздел върх
у друг текстов раздел, двата ще се слеят."
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -8487,7 +8487,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156178\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" 
width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt 
id=\"alt_id3155083\">Икона</alt></image>"
 
 #: 02110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -8967,7 +8967,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149031\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp 
hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/InsertFloatingFrameDialog\">Changes the 
properties of the selected floating frame. Floating frames work best when they 
contain an html document, and when they are inserted in another html 
document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/InsertFloatingFrameDialog\">Променя 
свойствата на избраната плаваща рамка. 
Плаващите рамки работят най-добре, когато 
съдържат документ на HTML и са вмъкнати в 
друг документ на HTML.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -8983,7 +8983,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149511\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Enter a name for the 
floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin 
with an underscore ( _ ).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Въведете 
име за плаващата рамка. Името не може да 
съдържа интервали и специални знаци или да 
започва със знак за подчертаване (_).</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -8999,7 +8999,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156414\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edurl\">Enter the path and the 
name of the file that you want to display in the floating frame. You can also 
click the <emph>Browse</emph> button and locate the file that you want to 
display.</ahelp> For example, you can enter:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edurl\">Въведете 
пътя и името на файла, който желаете да се 
показва в плаващата рамка. Можете също така 
да щракнете върху бутона <emph>Преглед</emph> и 
да намерите желания файл.</ahelp> Например, 
можете да въведете:"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9031,7 +9031,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155355\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/buttonbrowse\">Locate the file 
that you want to display in the selected floating frame, and then click 
<emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/buttonbrowse\">Намерете файла, 
който желаете да се покаже в избраната 
плаваща рамка, и щракнете върху 
<emph>Отваряне</emph>.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9039,7 +9039,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3146957\n"
 "help.text"
 msgid "Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Плъзгач"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9063,7 +9063,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150355\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaron\">Displays the 
scrollbar for the floating frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaron\">Показва 
плъзгача на плаващата рамка.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9079,7 +9079,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150669\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaroff\">Hides the 
scrollbar for the floating frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaroff\">Скрива 
плъзгача на плаващата рамка.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3152909\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbarauto\">Mark this 
option if the currently active floating frame can have a scrollbar when 
needed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbarauto\">Отметнете тази 
настройка, за да разрешите избраната 
плаваща рамка да има плъзгач за превъртане, 
когато е необходимо.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9127,7 +9127,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159147\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderon\">Displays the border 
of the floating frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderon\">Показва 
канта на плаващата рамка.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9143,7 +9143,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156329\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderoff\">Hides the border of 
the floating frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderoff\">Скрива 
канта на плаващата рамка.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9151,7 +9151,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3148563\n"
 "help.text"
 msgid "Spacing to Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Разстояние до съдържанието"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9175,7 +9175,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149656\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/width\">Enter the amount of 
horizontal space that you want to leave between the right and the left edges of 
the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and 
outside the floating frame must be HTML documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/width\">Въведете 
желаното разстояние между левия и десния 
ръб на плаващата рамка и съдържанието й. 
Документите във и извън плаващата рамка 
трябва да са на HTML.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9191,7 +9191,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150400\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultwidth\">Applies the 
default horizontal spacing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultwidth\">Прилага 
подразбираното хоризонтално 
разстояние.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149670\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/height\">Enter the amount of 
vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the 
floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside 
the floating frame must be HTML documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/height\">Въведете 
желаното разстояние между горния и долния 
ръб на плаващата рамка и съдържанието й. 
Документите във и извън плаващата рамка 
трябва да са на HTML.</ahelp>"
 
 #: 02210101.xhp
 msgctxt ""
@@ -9223,7 +9223,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150401\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultheight\">Applies the 
default vertical spacing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultheight\">Прилага 
подразбираното вертикално разстояние.</ahelp>"
 
 #: 02220000.xhp
 msgctxt ""
@@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153361\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcaction\">Lists the 
changes that were made in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcaction\">Показва 
промените, нанесени в документа.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10567,7 +10567,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153178\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcauthor\">Lists the 
user who made the change.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcauthor\">Показва 
потребителя, нанесъл промяната.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10583,7 +10583,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156422\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdate\">Lists the date 
and time that the change was made.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdate\">Показва датата 
и часа на нанасяне на промяната.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10599,7 +10599,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150868\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calccomment\">Lists the 
comments that are attached to the change.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calccomment\">Показва 
коментарите, прикрепени към промяната.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10711,7 +10711,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153210\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcedit\">Edit the 
comment for the selected change.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcedit\">Служи 
за редактиране на коментара за избраната 
промяна.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10743,7 +10743,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151280\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writeraction\">Sorts the 
list according to the type of change.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writeraction\">Сортира 
списъка по типа на промените.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10759,7 +10759,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149960\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerauthor\">Sorts the 
list according to the Author.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerauthor\">Сортира 
списъка по колоната „Автор“.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10775,7 +10775,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153223\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdate\">Sorts the 
list according to the date and time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdate\">Сортира 
списъка по дата и час.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10791,7 +10791,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145595\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdesc\">Sorts the 
list according to the comments that are attached to the changes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdesc\">Сортира 
списъка по коментарите, прикрепени към 
промените.</ahelp>"
 
 #: 02230401.xhp
 msgctxt ""
@@ -10807,7 +10807,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3157976\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcposition\">Sorts the 
list in a descending order according to the position of the changes in the 
document. This is the default sorting method.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcposition\">Сортира 
списъка по низходящ ред според позицията 
на промените в документа. Това е 
подразбираният начин на сортиране.</ahelp>"
 
 #: 02230402.xhp
 msgctxt ""
@@ -10847,7 +10847,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147573\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the date and 
the time that you specify.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Филтрира списъка на 
промените според зададени от вас дата и 
час.</ahelp>"
 
 #: 02230402.xhp
 msgctxt ""
@@ -10871,7 +10871,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3143270\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Enters the current date and time into the 
corresponding boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въвежда текущата дата и час в 
съответните полета.</ahelp>"
 
 #: 02230402.xhp
 msgctxt ""
@@ -10887,7 +10887,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150084\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the name of 
the author that you select from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Филтрира списъка на 
промените по името на автора, което 
изберете в списъка.</ahelp>"
 
 #: 02230402.xhp
 msgctxt ""
@@ -10903,7 +10903,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156344\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp 
hid=\".\">Filters the list of changes according to the range of cells that you 
specify. To select a range of cells in your sheet, click the <emph>Set 
Reference </emph>button (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp 
hid=\".\">Филтрира списъка на промените според 
зададен от вас диапазон от клетки. За да 
изберете диапазон от клетки в листа, 
щракнете върху бутона <emph>Задаване на 
обръщение</emph> 
(<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
 
 #: 02230402.xhp
 msgctxt ""
@@ -10927,7 +10927,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151210\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" 
width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt 
id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154138\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" 
width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt 
id=\"alt_id3154138\">Икона</alt></image>"
 
 #: 02230402.xhp
 msgctxt ""
@@ -10975,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155413\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp 
hid=\".\">Filters the list of changes according to the type of change that you 
select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp 
hid=\".\">Филтрира списъка на промените според 
вида промяна, избран от вас в полето 
<emph>Действие</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>"
 
 #: 02230402.xhp
 msgctxt ""
@@ -10991,7 +10991,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151114\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the comments of the changes according to the 
keyword(s) that you enter. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Филтрира коментарите на 
промените според въведена от вас ключови 
дума или думи. </ahelp>"
 
 #: 02230402.xhp
 msgctxt ""
@@ -11423,7 +11423,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3144760\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/optimal\"><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the 
width of the selected cell area at the moment the command is 
started.</caseinline><defaultinline>Resizes the display to fit the width of the 
text in the document at the moment the command is 
started.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/optimal\"><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Преоразмерява 
изображението, за да се поберат по ширина 
избраните в момента на извикване на 
командата 
клетки.</caseinline><defaultinline>Преоразмерява 
изображението, за да се побере по ширина 
текстът в документа.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
 
 #: 03010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -11439,7 +11439,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150543\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/page\"><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the 
width and height of the selected cell area at the moment the command is 
started.</caseinline><defaultinline>Displays the entire page on your 
screen.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/page\"><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Преоразмерява 
изображението, за да се поберат по ширина и 
височина избраните в момента на извикване 
на командата клетки.</caseinline><defaultinline>Показва 
цялата страница върху 
екрана.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
 
 #: 03010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -11455,7 +11455,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3143231\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/width\">Displays the complete width of the 
document page. The top and bottom edges of the page may not be visible.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/width\">Показва цялата 
ширина на страницата от документа. Горният 
и долният ръб на страницата може да не се 
виждат.</ahelp>"
 
 #: 03010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -12399,7 +12399,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154288\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) 
that you want to insert, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Щракнете върху 
специалния знак или знаци, които желаете да 
вмъкнете, след което натиснете 
<emph>Вмъкване</emph>.</ahelp>"
 
 #: 04100000.xhp
 msgctxt ""
@@ -13959,7 +13959,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3153514\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value>  
<bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value>  
<bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value>  
<bookmark_value>currency formats</bookmark_value>  <bookmark_value>formats;of 
currencies/date/time</bookmark_value>  <bookmark_value>numbers; date, time and 
currency formats</bookmark_value>  <bookmark_value>Euro; currency 
formats</bookmark_value>  <bookmark_value>date formats</bookmark_value>  
<bookmark_value>times, formats</bookmark_value>  <bookmark_value>percentages, 
formats</bookmark_value>  <bookmark_value>scientific notation, 
formats</bookmark_value>  <bookmark_value>engineering notation, 
formats</bookmark_value>  <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value>  
<bookmark_value>native numeral</bookmark_value>  <bookmark_value>LCID, 
extended</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>кодове на формати; 
числа</bookmark_value>  <bookmark_value>условия; в числови 
формати</bookmark_value>  <bookmark_value>числови формати; 
кодове</bookmark_value>  <bookmark_value>валутни 
формати</bookmark_value>  <bookmark_value>формати;на 
валути/дати/часове</bookmark_value>  
<bookmark_value>числа; дати, часове и валутни 
формати</bookmark_value>  <bookmark_value>евро; валутни 
формати</bookmark_value>  <bookmark_value>дати, 
формати</bookmark_value>  <bookmark_value>часове, 
формати</bookmark_value>  <bookmark_value>проценти, 
формати</bookmark_value>  <bookmark_value>експоненциален 
запис, формати</bookmark_value>  <bookmark_value>инженерен 
запис, формати</bookmark_value>  <bookmark_value>дроби, 
формати</bookmark_value>  
 <bookmark_value>местни числа</bookmark_value>  
<bookmark_value>LCID, разширен</bookmark_value>"
 
 #: 05020301.xhp
 msgctxt ""
@@ -14031,7 +14031,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153323\n"
 "help.text"
 msgid "Use question marks (?), zeroes (0) or number signs (#) to represent the 
number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. 
Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating 
point numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Използвайте въпросителни (?), нули (0) 
или диези (#), за да представите броя цифри, 
които да бъдат включени в числителя и 
знаменателя на дроб. Дробите, които не 
пасват на дефинирания от вас шаблон, ще 
бъдат изписвани като числа с плаваща 
запетая."
 
 #: 05020301.xhp
 msgctxt ""
@@ -14175,7 +14175,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154380\n"

... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________
Libreoffice-commits mailing list
[email protected]
https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits

Reply via email to