source/sl/cui/messages.po | 244 ++- source/sl/fpicker/messages.po | 52 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 18 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 126 + source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 14 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 72 - source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 16 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 22 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 4 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 24 source/sl/sc/messages.po | 4 source/sl/sccomp/messages.po | 4 source/sl/sd/messages.po | 651 +++++----- source/sl/svx/messages.po | 39 source/sl/sw/messages.po | 4 source/sl/vcl/messages.po | 92 - 17 files changed, 825 insertions(+), 591 deletions(-)
New commits: commit 5765656ed4e4fdcc576c853e85f6623eac128ae8 Author: Andras Timar <andras.ti...@collabora.com> Date: Fri Nov 24 21:13:03 2017 +0100 Updated Slovenian translation Change-Id: I72643fddd62800d45b150df26befeee43898e4a4 diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po index facff263f65..6c0c5dd100c 100644 --- a/source/sl/cui/messages.po +++ b/source/sl/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-20 20:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-20 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 14:51+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -2635,67 +2635,67 @@ msgctxt "backgroundpage|forft" msgid "F_or:" msgstr "Z_a:" -#: backgroundpage.ui:89 +#: backgroundpage.ui:91 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Cell" msgstr "Celica" -#: backgroundpage.ui:90 +#: backgroundpage.ui:92 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Row" msgstr "Vrstica" -#: backgroundpage.ui:91 +#: backgroundpage.ui:93 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: backgroundpage.ui:212 +#: backgroundpage.ui:214 msgctxt "backgroundpage|background_label" msgid "Background Color" msgstr "Barva ozadja" -#: backgroundpage.ui:275 +#: backgroundpage.ui:276 msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" msgid "Unlinked image" msgstr "Nepovezana slika" -#: backgroundpage.ui:287 +#: backgroundpage.ui:288 msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" msgid "Find images" msgstr "Najdi slike" -#: backgroundpage.ui:302 +#: backgroundpage.ui:304 msgctxt "backgroundpage|browse" msgid "_Browse..." msgstr "Pre_brskaj ..." -#: backgroundpage.ui:315 +#: backgroundpage.ui:317 msgctxt "backgroundpage|link" msgid "_Link" msgstr "_Povezava" -#: backgroundpage.ui:343 +#: backgroundpage.ui:345 msgctxt "backgroundpage|label2" msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: backgroundpage.ui:401 +#: backgroundpage.ui:403 msgctxt "backgroundpage|positionrb" msgid "_Position" msgstr "_Položaj" -#: backgroundpage.ui:421 +#: backgroundpage.ui:423 msgctxt "backgroundpage|arearb" msgid "Ar_ea" msgstr "Po_droÄje" -#: backgroundpage.ui:437 +#: backgroundpage.ui:439 msgctxt "backgroundpage|tilerb" msgid "_Tile" msgstr "Razpos_tavi" -#: backgroundpage.ui:465 +#: backgroundpage.ui:467 msgctxt "backgroundpage|label8" msgid "Type" msgstr "Vrsta" @@ -5195,87 +5195,107 @@ msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" msgstr "Preliv" -#: gradientpage.ui:150 +#: gradientpage.ui:149 msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" msgstr "_Vrsta:" -#: gradientpage.ui:164 +#: gradientpage.ui:165 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Linear" msgstr "Linearno" -#: gradientpage.ui:165 +#: gradientpage.ui:166 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" msgstr "Osno" -#: gradientpage.ui:166 +#: gradientpage.ui:167 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" msgstr "Radialno" -#: gradientpage.ui:167 +#: gradientpage.ui:168 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elipsoidno" -#: gradientpage.ui:168 +#: gradientpage.ui:169 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Quadratic" msgstr "Pravokotno" -#: gradientpage.ui:169 +#: gradientpage.ui:170 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" msgstr "Kvadratno" -#: gradientpage.ui:198 +#: gradientpage.ui:197 msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" msgstr "Prirastek:" -#: gradientpage.ui:238 +#: gradientpage.ui:235 msgctxt "gradientpage|autoincrement" -msgid "Automatic" -msgstr "Samodejno" +msgid "A_utomatic" +msgstr "Sa_modejno" -#: gradientpage.ui:278 +#: gradientpage.ui:272 msgctxt "gradientpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "_Kot:" -#: gradientpage.ui:308 +#: gradientpage.ui:299 msgctxt "gradientpage|centerft" -msgid "Center ( X / Y ) :" +msgid "Center ( X / Y ):" msgstr "Sredina (X/Y):" -#: gradientpage.ui:380 +#: gradientpage.ui:367 msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" msgstr "O_broba:" -#: gradientpage.ui:442 +#: gradientpage.ui:425 msgctxt "gradientpage|colorfromft" -msgid "_From:" -msgstr "_Od:" +msgid "_From Color:" +msgstr "_ZaÄetna barva:" -#: gradientpage.ui:532 +#: gradientpage.ui:506 msgctxt "gradientpage|colortoft" -msgid "_To:" -msgstr "_Do:" - -#: gradientpage.ui:560 +msgid "_To Color:" +msgstr "_KonÄna barva:" + +#: gradientpage.ui:533 +msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" +msgid "Center X" +msgstr "Sredina X" + +#: gradientpage.ui:547 +msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" +msgid "Center Y" +msgstr "Sredina Y" + +#: gradientpage.ui:561 +msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" +msgid "From color percentage" +msgstr "Odstotek zaÄetne barve" + +#: gradientpage.ui:575 +msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" +msgid "To color percentage" +msgstr "Odstotek konÄne barve" + +#: gradientpage.ui:600 msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: gradientpage.ui:604 +#: gradientpage.ui:644 msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Primer" -#: gradientpage.ui:622 +#: gradientpage.ui:662 msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Predogled" @@ -8546,196 +8566,216 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Varnostne možnosti in opozorila" -#: optuserpage.ui:28 +#: optuserpage.ui:34 msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "_Company:" msgstr "Po_djetje:" -#: optuserpage.ui:42 +#: optuserpage.ui:48 msgctxt "optuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "_Ime/priimek/zaÄetnice:" -#: optuserpage.ui:56 +#: optuserpage.ui:62 msgctxt "optuserpage|streetft" msgid "_Street:" msgstr "_Ulica:" -#: optuserpage.ui:70 +#: optuserpage.ui:76 msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" msgstr "_Kraj/zvezna država/poÅ¡ta:" -#: optuserpage.ui:84 +#: optuserpage.ui:90 msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" msgstr "Država/re_gija:" -#: optuserpage.ui:98 +#: optuserpage.ui:104 msgctxt "optuserpage|titleft" msgid "_Title/position:" msgstr "Na_ziv/funkcija:" -#: optuserpage.ui:112 +#: optuserpage.ui:118 msgctxt "optuserpage|phoneft" msgid "Telephone (home/_work):" msgstr "Tel. (doma/slu_žba):" -#: optuserpage.ui:117 -msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject" +#: optuserpage.ui:123 +msgctxt "phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Tel. (doma)" -#: optuserpage.ui:131 +#: optuserpage.ui:137 msgctxt "optuserpage|faxft" msgid "Fa_x/e-mail:" msgstr "Fa_ks / e-poÅ¡ta:" -#: optuserpage.ui:154 +#: optuserpage.ui:160 msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Ime" -#: optuserpage.ui:172 -msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject" +#: optuserpage.ui:178 +msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Priimek" -#: optuserpage.ui:190 -msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject" +#: optuserpage.ui:196 +msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "ZaÄetnice" -#: optuserpage.ui:219 -msgctxt "optuserpage|city-atkobject" +#: optuserpage.ui:225 +msgctxt "city-atkobject" msgid "City" -msgstr "Mesto" +msgstr "Kraj" -#: optuserpage.ui:237 -msgctxt "optuserpage|state-atkobject" +#: optuserpage.ui:243 +msgctxt "state-atkobject" msgid "State" msgstr "Pokrajina / zvezna država" -#: optuserpage.ui:255 -msgctxt "optuserpage|zip-atkobject" +#: optuserpage.ui:261 +msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "PoÅ¡tna Å¡tevilka" -#: optuserpage.ui:285 -msgctxt "optuserpage|title-atkobject" +#: optuserpage.ui:291 +msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "Naziv" -#: optuserpage.ui:303 -msgctxt "optuserpage|position-atkobject" +#: optuserpage.ui:309 +msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#: optuserpage.ui:332 -msgctxt "optuserpage|home-atkobject" +#: optuserpage.ui:338 +msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Tel. (doma)" -#: optuserpage.ui:350 -msgctxt "optuserpage|work-atkobject" +#: optuserpage.ui:356 +msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" msgstr "Tel. (služba)" -#: optuserpage.ui:380 -msgctxt "optuserpage|fax-atkobject" +#: optuserpage.ui:386 +msgctxt "fax-atkobject" msgid "FAX number" msgstr "Å tevilka faksa" -#: optuserpage.ui:398 -msgctxt "optuserpage|email-atkobject" +#: optuserpage.ui:404 +msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" msgstr "E-poÅ¡tni naslov" -#: optuserpage.ui:415 +#: optuserpage.ui:421 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "Use data for document properties" msgstr "Uporabi podatke za lastnosti dokumenta" -#: optuserpage.ui:432 +#: optuserpage.ui:438 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last name/first _name/fatherâs name/initials:" msgstr "Priimek/ime/ime _oÄeta/zaÄetnice:" -#: optuserpage.ui:455 -msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject" +#: optuserpage.ui:461 +msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Priimek" -#: optuserpage.ui:473 -msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject" +#: optuserpage.ui:479 +msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" msgstr "Ime oÄeta" -#: optuserpage.ui:491 -msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject" +#: optuserpage.ui:497 +msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "ZaÄetnice" -#: optuserpage.ui:509 -msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject" +#: optuserpage.ui:515 +msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Ime" -#: optuserpage.ui:529 +#: optuserpage.ui:535 msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "Pr_iimek/ime/zaÄetnice:" -#: optuserpage.ui:552 -msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject" +#: optuserpage.ui:558 +msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Priimek" -#: optuserpage.ui:570 -msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject" +#: optuserpage.ui:576 +msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Ime" -#: optuserpage.ui:588 -msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject" +#: optuserpage.ui:594 +msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "ZaÄetnice" -#: optuserpage.ui:608 +#: optuserpage.ui:614 msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" msgstr "_Ulica/Å¡tevilka stanovanja:" -#: optuserpage.ui:631 -msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject" +#: optuserpage.ui:637 +msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "Ulica" -#: optuserpage.ui:649 -msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject" +#: optuserpage.ui:655 +msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" msgstr "Å tevilka stanovanja" -#: optuserpage.ui:669 +#: optuserpage.ui:675 msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "Po_Å¡ta/kraj:" -#: optuserpage.ui:692 -msgctxt "optuserpage|icity-atkobject" +#: optuserpage.ui:698 +msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Mesto" -#: optuserpage.ui:710 -msgctxt "optuserpage|izip-atkobject" +#: optuserpage.ui:716 +msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "PoÅ¡tna Å¡tevilka" -#: optuserpage.ui:808 +#: optuserpage.ui:814 msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "Naslov" +#: optuserpage.ui:847 +msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" +msgid "OpenPGP signing key:" +msgstr "Podpisni kljuÄ OpenPGP:" + +#: optuserpage.ui:860 +msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" +msgid "OpenPGP encryption key:" +msgstr "Å ifrirni kljuÄ OpenPGP:" + +#: optuserpage.ui:889 +msgctxt "optuserpage|encrypttoself" +msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" +msgstr "Pri Å¡ifriranju dokumentov vedno Å¡ifriraj sebi" + +#: optuserpage.ui:909 +msgctxt "optuserpage|label2" +msgid "Cryptography" +msgstr "Kriptografija" + #: optviewpage.ui:47 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" diff --git a/source/sl/fpicker/messages.po b/source/sl/fpicker/messages.po index 3d2748ce97a..dd1011ac472 100644 --- a/source/sl/fpicker/messages.po +++ b/source/sl/fpicker/messages.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-30 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 14:55+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -225,67 +225,73 @@ msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" msgid "Save with pass~word" msgstr "Shrani z ges~lom" -#: strings.hrc:16 +#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits +#: strings.hrc:17 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" +msgid "Encrypt with ~GPG key" +msgstr "Å ifriraj s kljuÄem ~GPG" + +#: strings.hrc:18 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" msgid "~Edit filter settings" msgstr "Uredi nastavitve ~filtra" -#: strings.hrc:17 +#: strings.hrc:19 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" msgid "~Read-only" msgstr "Samo za ~branje" -#: strings.hrc:18 +#: strings.hrc:20 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "~Link" msgstr "~Povezava" -#: strings.hrc:19 +#: strings.hrc:21 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" msgid "Pr~eview" msgstr "Pr~edogled" -#: strings.hrc:20 +#: strings.hrc:22 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" msgid "~Play" msgstr "~Predvajaj" -#: strings.hrc:21 +#: strings.hrc:23 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" msgid "~Version:" msgstr "Ra~zliÄica:" -#: strings.hrc:22 +#: strings.hrc:24 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" msgid "S~tyles:" msgstr "S~logi:" -#: strings.hrc:23 +#: strings.hrc:25 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Style:" msgstr "Slog:" -#: strings.hrc:24 +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "I~zbor" -#: strings.hrc:25 +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" msgid "File ~type:" msgstr "Vrsta ~datoteke:" -#: strings.hrc:26 +#: strings.hrc:28 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" msgid "Select Path" msgstr "Izberi pot" -#: strings.hrc:27 +#: strings.hrc:29 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" msgid "Please select a folder." msgstr "Izberite mapo." -#: strings.hrc:28 +#: strings.hrc:30 msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "" "A file named \"$filename$\" already exists.\n" @@ -296,7 +302,7 @@ msgstr "" "\n" "Jo želite nadomestiti?" -#: strings.hrc:29 +#: strings.hrc:31 msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" msgid "" "Are you sure you want to delete the service?\n" @@ -305,27 +311,27 @@ msgstr "" "Ali ste prepriÄani, da želite izbrisati storitev?\n" "»$servicename$«" -#: strings.hrc:30 +#: strings.hrc:32 msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" msgid "Root" msgstr "Korenska mapa" -#: strings.hrc:31 +#: strings.hrc:33 msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" msgstr "Vse datoteke" -#: strings.hrc:32 +#: strings.hrc:34 msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: strings.hrc:33 +#: strings.hrc:35 msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" msgid "File ~type" msgstr "~Vrsta datoteke" -#: strings.hrc:34 +#: strings.hrc:36 msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" msgid "Save" msgstr "Shrani" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index dd0ef1019a5..d82160ad332 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-16 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:04+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -7150,8 +7150,16 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN107CD\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"moviesound\">Izberite <emph>Vstavi â Medijska datoteka â Zvok/video</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"moviesound\">Izberite <emph>Vstavi â Medijska datoteka â Zvok/video</emph>.</variable>" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_idN107CE\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"moviesound2\">Choose <emph>Insert - Audio or Video</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"moviesound2\">Izberite <emph>Vstavi â Zvok/video</emph>.</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index fa954ffaf32..64940c129ea 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-16 19:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:56+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1718,8 +1718,8 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151191\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Opens a local or remote file, or imports one.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Odpre oz. uvozi krajevno ali oddaljeno datoteko.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file, or imports one.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Odpre oz. uvozi krajevno ali oddaljeno datoteko.</ahelp></variable>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2350,8 +2350,8 @@ msgctxt "" "01070000.xhp\n" "par_id3146856\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DIALOG\">Saves the current document in a different location, or with a different file name or file type.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DIALOG\">Shrani trenutni dokument na drugo mesto ali pa z drugim imenom datoteke ali vrsto datoteke.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\".\">Saves the current document in a different location, or with a different file name or file type.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\".\">Shrani trenutni dokument na drugo mesto ali pa z drugim imenom datoteke ali vrsto datoteke.</ahelp></variable>" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -5158,8 +5158,8 @@ msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_id3149205\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_UNDO\">Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Undo </emph>icon on the Standard bar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_UNDO\">Razveljavi zadnji ukaz ali zadnji vnos, ki ste ga vtipkali. Za izbor ukaza, ki ga želite razveljaviti, kliknite puÅ¡Äico poleg ikone <emph>Razveljavi </emph>v vrstici Standardno.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Undo </emph>icon on the Standard bar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Razveljavi zadnji ukaz ali zadnji vnos, ki ste ga vtipkali. Za izbor ukaza, ki ga želite razveljaviti, kliknite puÅ¡Äico poleg ikone <emph>Razveljavi </emph>v vrstici Standardno.</ahelp>" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -5254,8 +5254,8 @@ msgctxt "" "02020000.xhp\n" "par_id3157898\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo</emph> command. To select the <emph>Undo</emph> step that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Redo</emph> icon on the Standard bar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Razveljavi dejanje zadnjega ukaza <emph>Razveljavi</emph>. Za izbiro koraka <emph>Razveljavi</emph>, ki ga želite preklicati, kliknite puÅ¡Äico zraven ikone <emph>Uveljavi</emph> v standardni orodni vrstici.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Reverses the action of the last <emph>Undo</emph> command. To select the <emph>Undo</emph> step that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Redo</emph> icon on the Standard bar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Razveljavi dejanje zadnjega ukaza <emph>Razveljavi</emph>. Za izbiro koraka <emph>Razveljavi</emph>, ki ga želite preklicati, kliknite puÅ¡Äico zraven ikone <emph>Uveljavi</emph> v standardni orodni vrstici.</ahelp>" #: 02030000.xhp msgctxt "" @@ -12918,8 +12918,8 @@ msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3145829\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:StandardTextAttributes\">Removes direct formatting and formatting by character styles from the selection.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:StandardTextAttributes\">Iz izbora odstrani neposredno oblikovanje in oblikovanje z znakovnimi slogi.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Removes direct formatting and formatting by character styles from the selection.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Iz izbora odstrani neposredno oblikovanje in oblikovanje z znakovnimi slogi.</ahelp>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -13278,8 +13278,8 @@ msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3144766\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:FontColor\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the Font color toolbar.</variable></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:FontColor\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Kliknite, Äe želite uporabiti trenutno barvo pisave za izbrane znake. Äe želite spremeniti barvo besedila, lahko prav tako kliknete tukaj in nato povleÄete po izbranem besedilu. Äe želite odpreti orodno vrstico Barva pisave, kliknite puÅ¡Äico poleg ikone.</variable></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the Font color toolbar.</variable></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Kliknite, Äe želite uporabiti trenutno barvo pisave za izbrane znake. Äe želite spremeniti barvo besedila, lahko prav tako kliknete tukaj in nato povleÄete po izbranem besedilu. Äe želite odpreti orodno vrstico Barva pisave, kliknite puÅ¡Äico poleg ikone.</variable></ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -17574,8 +17574,8 @@ msgctxt "" "05020500.xhp\n" "par_id3146974\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">DoloÄa razmike med znaki izbranega besedila. Äe želite razÅ¡iriti ali stisniti razmik, v sukalno polje <emph>za</emph> vnesite koliÄino, za katero želite razÅ¡iriti ali stisniti besedilo.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the spacing between the characters of the selected text.</ahelp> Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button." +msgstr "<ahelp hid=\".\">DoloÄa razmike med znaki izbranega besedila.</ahelp> Äe želite razÅ¡iriti ali stisniti razmik, v sukalno polje vnesite koliÄino, za katero želite razÅ¡iriti ali stisniti besedilo." #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -17846,8 +17846,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3148668\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".uno:EditStyle\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable> To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab." -msgstr "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".uno:EditStyle\">Spremeni se oblika trenutnega odstavka, kot npr. zamiki in poravnave.</ahelp></variable> Äe želite spremeniti pisavo trenutnega odstavka, izberite celoten odstavek, nato pa Oblika â Znak ter kliknite zavihek Pisava." +msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable> To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab." +msgstr "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Spremeni se oblika trenutnega odstavka, kot npr. zamiki in poravnave.</ahelp></variable> Äe želite spremeniti pisavo trenutnega odstavka, izberite celoten odstavek, nato pa Oblika â Znak ter kliknite zavihek Pisava." #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -22254,8 +22254,8 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3153514\n" "help.text" -msgid "Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph." -msgstr "Navedite presledek, ki naj ostane med vrsticami besedila v odstavku." +msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite presledek, ki naj ostane med vrsticami besedila v odstavku.</ahelp>" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -30830,8 +30830,8 @@ msgctxt "" "06040000.xhp\n" "par_id3153394\n" "help.text" -msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>." -msgstr "Äe želite vkljuÄiti ali izkljuÄiti funkcijo samopopravkov, v $[officename] Calc izberite <emph>Orodja â Vsebina celice -Samodejni vnos</emph>, v $[officename] Writer pa <emph>Oblika â Samopopravki â Med vnaÅ¡anjem</emph>. Äe želite nastavitve samopopravkov uveljaviti v celotnem dokumentu, izberite<emph>Oblika â Samopopravki â Uporabi</emph>." +msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>." +msgstr "Äe želite vkljuÄiti ali izkljuÄiti funkcijo samopopravkov, v $[officename] Calc izberite <emph>Orodja â Samodejni vnos</emph>, v $[officename] Writer pa <emph>Oblika â Samopopravki â Med vnaÅ¡anjem</emph>. Äe želite nastavitve samopopravkov uveljaviti v celotnem dokumentu, izberite<emph>Oblika â Samopopravki â Uporabi</emph>." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -32342,8 +32342,8 @@ msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3150146\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".uno:BulletsAndNumberingDial\">Adds numbering or bullets to the current paragraph, and lets you edit format of the numbering or bullets.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".uno:BulletsAndNumberingDial\">Trenutnemu odstavku se doda Å¡tevilÄenje in oznaÄevanje, vi pa lahko urejate obliko Å¡tevilÄenja ali oznak.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".\">Adds numbering or bullets to the current paragraph, and lets you edit format of the numbering or bullets.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".\">Trenutnemu odstavku se doda Å¡tevilÄenje in oznaÄevanje, vi pa lahko urejate obliko Å¡tevilÄenja ali oznak.</ahelp></variable>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -38718,8 +38718,8 @@ msgctxt "" "moviesound.xhp\n" "par_idN1068E\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>." -msgstr "Izberite <emph>Vstavi â Medijska datoteka â Zvok/video</emph>" +msgid "Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>. For %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>Insert - Audio or video</emph>." +msgstr "Izberite <emph>Vstavi â Medijska datoteka â Zvok/video</emph>. V %PRODUCTNAME Impress izberite <emph>Vstavi â Zvok/video</emph>." #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -38817,6 +38817,78 @@ msgctxt "" msgid "You can also use the Media Playback Bar to pause, to stop, to loop, as well as to adjust the volume or to mute the playback of the file. The current playback position in the file is indicated on the left slider. Use the right slider to adjust the playback volume. For movie files, the bar also contains a list box where you can select the zoom factor for the playback." msgstr "V vrstici Predvajanje veÄpredstavnostnih datotek, lahko tako zaÄasno ustavite, prekinete, neskonÄno ponavljate predvajanje, kakor tudi prilagajate glasnost predvajanja datoteke, oziroma zvok popolnoma utiÅ¡ate. Trenutno mesto predvajanja datoteke je prikazano na levem drsniku. Za prilagajanje glasnosti predvajanja uporabite desni drsnik. Pri filmskih datotekah drsnik vsebuje tudi seznamsko polje, kjer lahko izberete koliÄnik poveÄave pri predvajanju." +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"hd_id281511208172156\n" +"help.text" +msgid "Supported media formats" +msgstr "Podprti zapisi medijskih datotek" + +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"par_id971511208248862\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME relies on the operating system's installed media support." +msgstr "%PRODUCTNAME se zanaÅ¡a na podporo za medijske zapise, ki jo zagotavlja operacijski sistem." + +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"par_id231511209745892\n" +"help.text" +msgid "<emph>For Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME can open anything for which <emph>DirectShow</emph> filters are installed (<link href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">list of default formats</link>)." +msgstr "<emph>Za Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME lahko odpre vse, za kar so nameÅ¡Äeni filtri <emph>DirectShow</emph> (<link href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">seznam privzetih zapisov, v angl.</link>)." + +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"par_id601511209768414\n" +"help.text" +msgid "<emph>For GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>gstreamer</emph>, so whatever you can play using gstreamer can be used with %PRODUCTNAME (<link href=\"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/pwg/html/section-types-definitions.html\" name=\"linkname\">list of defined types</link>)." +msgstr "<emph>Za GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uporablja <emph>gstreamer</emph>, zato lahko vse, kar lahko predvajate z orodjem gstreamer, uporabite tudi s programom %PRODUCTNAME (<link href=\"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/pwg/html/section-types-definitions.html\" name=\"linkname\">seznam podprtih vrst, v angl.</link>)." + +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"par_id841511209784505\n" +"help.text" +msgid "<emph>For Apple macOS</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>QuickTime</emph> supported media formats (<link href=\"https://documentation.apple.com/en/finalcutpro/usermanual/index.html#chapter=103%26section=4%26tasks=true\" name=\"linkname\">list of media formats</link>)." +msgstr "<emph>Za Apple macOS</emph>: %PRODUCTNAME uporablja s <emph>QuickTime</emph> podprte zapise medijskih datotek (<link href=\"https://documentation.apple.com/en/finalcutpro/usermanual/index.html#chapter=103%26section=4%26tasks=true\" name=\"linkname\">seznam le teh, v angl.</link>)." + +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"par_id391511209364018\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">List of default formats for Microsoft Windows DirectShow </link>." +msgstr "<link href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">Seznam privzetih zapisov za Microsoft Windows DirectShow (v angl.)</link>." + +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"par_id921511209448360\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/pwg/html/section-types-definitions.html\" name=\"linkname\">List of defined types for gstreamer in GNU/Linux </link>." +msgstr "<link href=\"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/pwg/html/section-types-definitions.html\" name=\"linkname\">Seznam podprtih vrst za gstreamer na sistemih GNU/Linux (v angl.)</link>." + +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"par_id591511209548848\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://documentation.apple.com/en/finalcutpro/usermanual/index.html#chapter=103%26section=4%26tasks=true\" name=\"linkname\">List of media formats for Apple macOS QuickTime</link>." +msgstr "<link href=\"https://documentation.apple.com/en/finalcutpro/usermanual/index.html#chapter=103%26section=4%26tasks=true\" name=\"linkname\">Seznam zapisov medijskih datotek za Apple macOS QuickTime (v angl.)</link>." + +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"par_id561511210645479\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/en/question/854/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/\" name=\"linkname\">%PRODUCTNAME Askbot question and answer</link>" +msgstr "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/en/question/854/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/\" name=\"linkname\">VpraÅ¡anje in odgovor na %PRODUCTNAME Askbot (v angl.)</link>" + #: notebook_bar.xhp msgctxt "" "notebook_bar.xhp\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 3c0ca055a43..110b596acfb 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-14 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:11+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -9510,8 +9510,8 @@ msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_id3155351\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:StyleApply\">S tem ukazom dodelite slog trenutno izbranemu odstavku ali odstavkom ali izbranemu predmetu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">S tem ukazom dodelite slog trenutno izbranemu odstavku ali odstavkom ali izbranemu predmetu.</ahelp>" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -11278,8 +11278,8 @@ msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3156183\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".uno:EditHyperlink\">Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".uno:EditHyperlink\">Odpre pogovorno okno, ki vam omogoÄa ustvarjanje in urejanje hiperpovezav.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno, ki vam omogoÄa ustvarjanje in urejanje hiperpovezav.</ahelp></variable>" #: 09070000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 788a8734157..db5ea62433c 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autopi msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-15 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-31 23:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:09+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -2430,8 +2430,8 @@ msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3150445\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">On this page of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>, you can specify the table or query that you need to create the form as well as the fields that you want to include in the form.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Na tej strani <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Äarovnika za obrazce</link> lahko doloÄite tabelo ali poizvedbo, na podlagi katere bo ustvarjen obrazec, ter polja, ki jih bo obrazec vseboval.</ahelp>" +msgid "On this page of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>, you can specify the table or query that you need to create the form as well as the fields that you want to include in the form." +msgstr "Na tej strani <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Äarovnika za obrazce</link> lahko doloÄite tabelo ali poizvedbo, na podlagi katere bo ustvarjen obrazec, ter polja, ki jih bo obrazec vseboval." #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -2446,8 +2446,8 @@ msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3147399\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_LBTABLES\">Specifies the table or query that you want to create the form for.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_LBTABLES\">DoloÄa tabelo ali poizvedbo, za katero želite ustvariti obrazec.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table or query that you want to create the form for.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">DoloÄa tabelo ali poizvedbo, za katero želite ustvariti obrazec.</ahelp>" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -2462,8 +2462,8 @@ msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3149095\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE\">Lists the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or hold down the Shift or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you click to select more than one field." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE\">Prikaže seznam imen polj zbirke podatkov v izbrani tabeli ali poizvedbi.</ahelp> Kliknite polje, da ga izberete, ali držite pritisnjeno dvigalko ali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Cmd</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline> in hkrati kliknite veÄ polj, ki jih s tem izberete." +msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or hold down the Shift or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you click to select more than one field." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže seznam imen polj zbirke podatkov v izbrani tabeli ali poizvedbi.</ahelp> Kliknite polje, da ga izberete, ali držite pritisnjeno dvigalko ali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Cmd</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline> in hkrati kliknite veÄ polj, ki jih s tem izberete." #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -2478,8 +2478,8 @@ msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Kliknite, da premaknete izbrana polja v prostor, na katerega kaže puÅ¡Äica.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite, da premaknete izbrana polja v prostor, na katerega kaže puÅ¡Äica.</ahelp>" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -2494,8 +2494,8 @@ msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3145121\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVEALL\">Kliknite, Äe želite v prostor, na katerega kaže puÅ¡Äica, premakniti vsa polja.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite, Äe želite v prostor, na katerega kaže puÅ¡Äica, premakniti vsa polja.</ahelp>" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -2510,8 +2510,8 @@ msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3149763\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\">Kliknite, Äe želite odstraniti izbrana polja iz prostora, na katerega kaže puÅ¡Äica.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite, da premaknete izbrana polja v prostor, na katerega kaže puÅ¡Äica.</ahelp>" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -2526,8 +2526,8 @@ msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3156329\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL\">Kliknite, Äe želite odstraniti vsa polja iz prostora, na katerega kaže puÅ¡Äica.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite, Äe želite v prostor, na katerega kaže puÅ¡Äica, premakniti vsa polja.</ahelp>" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -2574,8 +2574,8 @@ msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3156194\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSSELECTED\">Displays the fields that are in the new form.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSSELECTED\">Prikaže polja iz novega obrazca.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the fields that are in the new form.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže polja iz novega obrazca.</ahelp>" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -2950,8 +2950,8 @@ msgctxt "" "01090300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT\">The labels are left-aligned.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT\">Imena polj so poravnana levo.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The labels are left-aligned.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Imena polj so poravnana levo.</ahelp>" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -2966,8 +2966,8 @@ msgctxt "" "01090300.xhp\n" "par_id3148672\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT\">The labels are right-aligned.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT\">Imena polj so poravnana desno.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The labels are right-aligned.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Imena polj so poravnana desno.</ahelp>" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -2990,8 +2990,8 @@ msgctxt "" "01090300.xhp\n" "par_id3149388\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED\">Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED\">Poravna polja iz zbirke podatkov v stolpec in njihova imena na levo stran polj.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Poravna polja iz zbirke podatkov v stolpec, njihova imena pa doda na levo stran polj.</ahelp>" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -3006,8 +3006,8 @@ msgctxt "" "01090300.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED\">Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED\">Poravna polja iz zbirke podatkov v stolpec in njihova imena doda nad polja.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Poravna polja iz zbirke podatkov v stolpec, njihova imena pa doda nad polja.</ahelp>" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -3022,8 +3022,8 @@ msgctxt "" "01090300.xhp\n" "par_id3153824\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE\">Aligns the database fields in a tabular form.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE\">Poravna polja iz zbirke podatkov v obliko tabele.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields in a tabular form.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Poravna polja iz zbirke podatkov v obliko tabele.</ahelp>" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -3038,8 +3038,8 @@ msgctxt "" "01090300.xhp\n" "par_id3155421\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED\">Razvrsti imena polj nad ustrezne podatke.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Razvrsti imena polj nad ustrezne podatke.</ahelp>" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -3286,8 +3286,8 @@ msgctxt "" "01090500.xhp\n" "par_idN10561\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field border style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">DoloÄa slog obrobe polja.</ahelp>" +msgid "Specifies the field border style." +msgstr "DoloÄa slog obrobe polja." #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -3366,8 +3366,8 @@ msgctxt "" "01090600.xhp\n" "par_idN10553\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the form and how to proceed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">DoloÄa ime obrazca in kako želite nadaljevati.</ahelp>" +msgid "Specifies the name of the form and how to proceed." +msgstr "DoloÄa ime obrazca in kako želite nadaljevati." #: 01090600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index f0a2b52af3b..b8b746ec3c3 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-20 20:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-20 23:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:02+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -7782,8 +7782,8 @@ msgctxt "" "01050100.xhp\n" "par_id3149516\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/gridvisible\">Specifies whether to display the grid.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/gridvisible\">DoloÄa, ali se mreža pokaže na zaslonu ali ne.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to display the grid.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\".\">DoloÄa, ali se mreža pokaže na zaslonu ali ne.</ahelp></variable>" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -10302,8 +10302,8 @@ msgctxt "" "01070100.xhp\n" "par_id3154147\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"helplines\"><variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/dragstripes\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable></variable>" -msgstr "<variable id=\"helplines\"><variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/dragstripes\">DoloÄa, ali naj bodo med premikanjem predmeta prikazana vodila.</ahelp></variable></variable>" +msgid "<variable id=\"helplines\"><variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable></variable>" +msgstr "<variable id=\"helplines\"><variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\".\">DoloÄa, ali naj bodo med premikanjem predmeta prikazana vodila.</ahelp></variable></variable>" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -12990,8 +12990,8 @@ msgctxt "" "01160201.xhp\n" "par_idN1053E\n" "help.text" -msgid "Creates or edits an entry in the <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databases</link> tab page." -msgstr "Ustvari ali uredi vnos na zavihku <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Zbirke podatkov</link>." +msgid "<ahelp hid=\".\">Creates or edits an entry in the <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databases</link> tab page.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ustvari ali uredi vnos na zavihku <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Zbirke podatkov</link>.</ahelp>" #: 01160201.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 8af2ab70c11..14f733d5d8d 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-14 20:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:41+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -20118,8 +20118,8 @@ msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3146333\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">RoÄno nastavljene lastnosti oblikovanja besedila na položaju kazalke v dokumentu bodo dodane slogu, ki je izbran v oknu Slogi.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">RoÄno nastavljene lastnosti oblikovanja besedila na položaju kazalke v dokumentu bodo dodane slogu, ki je izbran v oknu Slogi.</ahelp>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -26230,8 +26230,8 @@ msgctxt "" "title_page.xhp\n" "par_id300920161443293374\n" "help.text" -msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header or footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer tabs in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header or footer. You can then add a different header or footer to the other pages of the document." -msgstr "Opomba: ob uporabi sloga strani Privzeto (ali katerega drugega) v dokumentu lahko glavo oz. nogo dodate prvi strani, tako da prekliÄete potrditev <item type=\"menuitem\">Enaka vsebina na prvi strani</item> na zavihkih glave oz. noge v pogovornem oknu <emph>Slog strani</emph>, nato pa dodate glavo oz. nogo. Nato lahko dodate drugaÄno glavo oz. nogo drugim stranem dokumenta." +msgid "Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header or footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer tabs in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header or footer. You can then add a different header or footer to the other pages of the document." +msgstr "Ob uporabi sloga strani Privzeto (ali katerega drugega) v dokumentu lahko glavo oz. nogo dodate prvi strani, tako da prekliÄete potrditev <item type=\"menuitem\">Enaka vsebina na prvi strani</item> na zavihkih glave oz. noge v pogovornem oknu <emph>Slog strani</emph>, nato pa dodate glavo oz. nogo. Nato lahko dodate drugaÄno glavo oz. nogo drugim stranem dokumenta." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26278,8 +26278,8 @@ msgctxt "" "title_page.xhp\n" "par_id300920161448355764\n" "help.text" -msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME selects the <emph>First page</emph> page style." -msgstr "Opomba: %PRODUCTNAME privzeto izbere slog strani <emph>Prva stran</emph>." +msgid "By default, %PRODUCTNAME selects the <emph>First Page</emph> page style." +msgstr "%PRODUCTNAME privzeto izbere slog strani <emph>Prva stran</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26302,8 +26302,8 @@ msgctxt "" "title_page.xhp\n" "par_id300920161443314375\n" "help.text" -msgid "This will change the current page style to <emph>First page</emph> and the following pages will have the <emph>Default page</emph> style" -msgstr "Tako boste slog trenutne strani spremenili v <emph>Prva stran</emph>, naslednjim stranem pa dodelili slog <emph>Privzeta stran</emph>." +msgid "This will change the current page style to <emph>First Page</emph> and the following pages will have the <emph>Default Style</emph>." +msgstr "Tako boste slog trenutne strani spremenili v <emph>Prva stran</emph>, naslednjim stranem pa dodelili <emph>Privzeti slog</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26374,8 +26374,8 @@ msgctxt "" "title_page.xhp\n" "par_id300920161443324067\n" "help.text" -msgid "This will insert a page break and change the current page style to <emph>First page</emph>. The following pages will have the default page style." -msgstr "Tako boste vstavili prelom strani in spremenili slog trenutne strani v <emph>Prva stran</emph>. Naslednje strani bodo imele privzeti slog strani." +msgid "This will insert a page break and change the current page style to <emph>First Page</emph>. The following pages will have the <emph>Default Style</emph> page style." +msgstr "Tako boste vstavili prelom strani in spremenili slog trenutne strani v <emph>Prva stran</emph>. Naslednje strani bodo imele <emph>Privzeti slog</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26390,8 +26390,8 @@ msgctxt "" "title_page.xhp\n" "par_id30092016144332559\n" "help.text" -msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First page to whatever other page style you wish." -msgstr "Naslovnice ne morete izbrisati. Njen slog strani morate spremeniti iz sloga Prva stran v poljubni drugi slog strani." +msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from <emph>First Page</emph> to whatever other page style you wish." +msgstr "Naslovnice ne morete izbrisati. Njen slog strani morate spremeniti iz sloga <emph>Prva stran</emph> v poljubni drugi slog strani." #: title_page.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 387337c9167..ac217f76ad7 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-02 21:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:26+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1166,8 +1166,8 @@ msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3143270\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu." -msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">Odpre podmeni, iz katerega lahko v celico tabele vstavite formulo.</ahelp> Postavite kazalko v celico tabele ali na mesto v dokumentu, kjer želite izpisati rezultat. Kliknite ikono<emph> Formula </emph>in iz podmenija izberite želeno formulo." +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre podmeni, iz katerega lahko v celico tabele vstavite formulo.</ahelp> Postavite kazalko v celico tabele ali na mesto v dokumentu, kjer želite izpisati rezultat. Kliknite ikono<emph> Formula </emph>in iz podmenija izberite želeno formulo." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2454,8 +2454,8 @@ msgctxt "" "14030000.xhp\n" "par_id3149602\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">PoÄisti vsebino vnosne vrstice in zapre vrstico za formule.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">PoÄisti vsebino vnosne vrstice in zapre vrstico za formule.</ahelp>" #: 14030000.xhp msgctxt "" @@ -2494,8 +2494,8 @@ msgctxt "" "14040000.xhp\n" "par_id3147173\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_APPLY\" visibility=\"visible\">Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_APPLY\" visibility=\"visible\">Prenese vsebino vnosne vrstice v dokument in zapre vrstico za formule. Vsebina vnosne vrstice se vstavi na položaj kazalke v dokumentu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Prenese vsebino vnosne vrstice v dokument in zapre vrstico za formule. Vsebina vnosne vrstice se vstavi na položaj kazalke v dokumentu.</ahelp>" #: 14040000.xhp msgctxt "" @@ -2534,8 +2534,8 @@ msgctxt "" "14050000.xhp\n" "par_id3154501\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EDIT_FORMULA\">Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the <emph>Formula</emph> icon to display the formulas in submenu.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EDIT_FORMULA\">OmogoÄa ustvarjanje formule z neposrednim vnosom funkcije v vnosno vrstico ali s klikom na ikono <emph>Formula</emph>, ki prikaže formule v podmeniju.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the <emph>Formula</emph> icon to display the formulas in submenu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">OmogoÄa ustvarjanje formule z neposrednim vnosom funkcije v vnosno vrstico ali s klikom na ikono <emph>Formula</emph>, ki prikaže formule v podmeniju.</ahelp>" #: 14050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 6718269e4c1..1ced6c43e0b 100644 --- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-20 20:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-20 23:22+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f941de2d5c9..2a040e20571 100644 --- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-14 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:29+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -22099,6 +22099,15 @@ msgstr "Sopo~menke" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste ~Special" +msgstr "Po~sebno lepljenje" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -29317,15 +29326,6 @@ msgstr "Možnosti pa~metnih znaÄk ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Paste ~Special" -msgstr "Po~sebno lepljenje" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n" "Label\n" "value.text" diff --git a/source/sl/sc/messages.po b/source/sl/sc/messages.po index 314242f721c..8960f43ed00 100644 --- a/source/sl/sc/messages.po +++ b/source/sl/sc/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-20 20:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-20 23:18+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/sccomp/messages.po b/source/sl/sccomp/messages.po index e924c410cc3..d19b5372806 100644 --- a/source/sl/sccomp/messages.po +++ b/source/sl/sccomp/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-20 20:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-20 22:37+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/sd/messages.po b/source/sl/sd/messages.po index 9d47671d995..241e9e32a88 100644 --- a/source/sl/sd/messages.po +++ b/source/sl/sd/messages.po @@ -1,15 +1,16 @@ +#. extracted from sd/uiconfig/simpress/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-06 12:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:33+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1307,50 +1308,27 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732 -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5075 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6339 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10520 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Slide Show" msgstr "Proje_kcija" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012 notebookbar_groupedbar_full.ui:3805 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" msgid "S_lide" msgstr "Prosoj_nica" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808 -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5894 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11912 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "_Vstavi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016 -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7818 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12141 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "Dra_w" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391 -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6056 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11514 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12629 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "Pog_led" @@ -1360,6 +1338,11 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "P_regled" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071 #: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" @@ -1372,13 +1355,28 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "_Odstavek" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479 notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO" +msgid "_Insert" +msgstr "_Vstavi" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "Vrst_ice" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795 notebookbar_groupedbar_full.ui:7482 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Calc" @@ -1423,16 +1421,41 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" msgstr "_Mreža" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" msgstr "O_kvir" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663 notebookbar_groupedbar_full.ui:11674 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master Page" msgstr "_Glavna stran" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb" +msgid "_Insert" +msgstr "_Vstavi" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" +msgid "D_raw" +msgstr "Dra_w" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" @@ -1463,6 +1486,31 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" +msgid "S_lide" +msgstr "Prosoj_nica" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" +msgid "_Insert" +msgstr "_Vstavi" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" +msgid "D_raw" +msgstr "Dra_w" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632 #: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" @@ -1478,6 +1526,11 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "_Razporedi" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327 #: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" @@ -1490,11 +1543,41 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" msgstr "_Odstavek" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" +msgid "_Insert" +msgstr "_Vstavi" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" msgstr "T_abela" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" +msgid "R_ows" +msgstr "Vrst_ice" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" +msgid "_Calc" +msgstr "_Calc" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7818 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" +msgid "D_raw" +msgstr "Dra_w" + #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" @@ -1532,11 +1615,41 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "_Medijska datoteka" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" msgstr "O_kvir" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" +msgid "_Master Page" +msgstr "_Glavna stran" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" +msgid "_Insert" +msgstr "_Vstavi" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" +msgid "D_raw" +msgstr "Dra_w" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" @@ -4925,1149 +5038,1139 @@ msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "Datoteke $(URL1) ni mogoÄe kopirati v $(URL2)" #: strings.hrc:231 -msgctxt "STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE" -msgid "Page Settings" -msgstr "Nastavitve strani" - -#: strings.hrc:232 -msgctxt "STR_PAGE_BACKGROUND_TXT" -msgid "Background settings for all pages?" -msgstr "Nastavitev ozadja za vse strani?" - -#: strings.hrc:233 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." msgstr "Ime matrice prosojnice. Z desnim klikom se pojavi seznam, z dvojnim klikom pogovorno okno." -#: strings.hrc:234 +#: strings.hrc:232 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Preimenuj prosojnico" -#: strings.hrc:235 +#: strings.hrc:233 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: strings.hrc:236 +#: strings.hrc:234 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" msgstr "Preimenuj matrico" -#: strings.hrc:237 +#: strings.hrc:235 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Naslovno podroÄje za samodejne postavitve" -#: strings.hrc:238 +#: strings.hrc:236 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "PodroÄje predmetov za samodejne postavitve" -#: strings.hrc:239 +#: strings.hrc:237 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "PodroÄje noge" -#: strings.hrc:240 +#: strings.hrc:238 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "PodroÄje glave" -#: strings.hrc:241 +#: strings.hrc:239 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Podatkovno obmoÄje" -#: strings.hrc:242 +#: strings.hrc:240 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "PodroÄje Å¡tevilke prosojnice" -#: strings.hrc:243 +#: strings.hrc:241 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "PodroÄje Å¡tevilke strani" -#: strings.hrc:244 +#: strings.hrc:242 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "<header>" msgstr "<glava>" -#: strings.hrc:245 +#: strings.hrc:243 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "<footer>" msgstr "<noga>" -#: strings.hrc:246 +#: strings.hrc:244 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" msgid "<date/time>" msgstr "<datum/Äas>" -#: strings.hrc:247 +#: strings.hrc:245 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" msgid "<number>" msgstr "<Å¡tevilka>" -#: strings.hrc:248 +#: strings.hrc:246 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" msgstr "<Å¡tevec>" -#: strings.hrc:249 +#: strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" msgid "<slide-name>" msgstr "<ime-prosojnice>" -#: strings.hrc:250 +#: strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" msgid "<page-name>" msgstr "<ime-strani>" -#: strings.hrc:251 +#: strings.hrc:249 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" msgid "Notes Area" msgstr "PodroÄje opomb" -#: strings.hrc:252 +#: strings.hrc:250 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Pretvorba med hangulskim/Hanja" -#: strings.hrc:253 +#: strings.hrc:251 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" msgid "Slides" msgstr "Prosojnice" -#: strings.hrc:254 +#: strings.hrc:252 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" msgstr "Strani" -#: strings.hrc:255 +#: strings.hrc:253 msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" msgstr "Predogled ni na voljo" -#: strings.hrc:256 +#: strings.hrc:254 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" msgstr "Priprava predogleda" -#: strings.hrc:257 +#: strings.hrc:255 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" msgstr "Postavitve" -#: strings.hrc:258 +#: strings.hrc:256 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" msgstr "Slogi risanja" -#: strings.hrc:259 +#: strings.hrc:257 msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" msgstr "Slogi predstavitve" -#: strings.hrc:260 +#: strings.hrc:258 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" msgstr "Slogi celic" -#: strings.hrc:261 +#: strings.hrc:259 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" msgid "Named shapes" msgstr "Poimenovani liki" -#: strings.hrc:262 +#: strings.hrc:260 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" msgid "All shapes" msgstr "Vsi liki" -#: strings.hrc:263 +#: strings.hrc:261 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" msgid "Shape %1" msgstr "Lik %1" -#: strings.hrc:264 +#: strings.hrc:262 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image for Slide ..." msgstr "DoloÄi sliko ozadja za prosojnico ..." -#: strings.hrc:265 +#: strings.hrc:263 msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" msgid "Comments" msgstr "Komentarji" -#: strings.hrc:266 +#: strings.hrc:264 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "Postavi postavitev prosojnice" -#: strings.hrc:267 +#: strings.hrc:265 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" msgstr "Vstavi tabelo" -#: strings.hrc:268 +#: strings.hrc:266 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" msgstr "Vstavi grafikon" -#: strings.hrc:269 +#: strings.hrc:267 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "Vstavi sliko" -#: strings.hrc:270 +#: strings.hrc:268 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Vstavi zvok/video" -#: strings.hrc:271 +#: strings.hrc:269 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "Povlecite in spustite strani" -#: strings.hrc:272 +#: strings.hrc:270 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "Povlecite in spustite prosojnice" -#: strings.hrc:273 +#: strings.hrc:271 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." msgstr "Dodajte slike v album." -#: strings.hrc:274 +#: strings.hrc:272 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" msgid "Text Slide" msgstr "Prosojnica z besedilom" -#: strings.hrc:275 +#: strings.hrc:273 msgctxt "STR_INSERT_3D_MODEL_TITLE" msgid "Insert 3D Model" msgstr "Vstavi 3D-model" -#: strings.hrc:276 +#: strings.hrc:274 msgctxt "STR_INSERT_3D_MODEL_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" msgstr "Vsi podprti zapisi" -#: strings.hrc:277 +#: strings.hrc:275 msgctxt "STR_OBJECTS_TREE" msgid "Page Tree" msgstr "Drevo strani" -#: strings.hrc:278 +#: strings.hrc:276 #, c-format msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Lokalna ciljna mapa »%FILENAME« ni prazna. Nekatere datoteke bodo morda prepisane. Želite nadaljevati?" -#: strings.hrc:280 +#: strings.hrc:278 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" msgstr "Ozadje" -#: strings.hrc:281 +#: strings.hrc:279 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" msgid "Background objects" msgstr "Predmeti ozadja" -#: strings.hrc:282 +#: strings.hrc:280 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "Postavitev" -#: strings.hrc:283 +#: strings.hrc:281 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Kontrolniki" -#: strings.hrc:284 +#: strings.hrc:282 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" msgstr "Kotirne Ärte" -#: strings.hrc:285 +#: strings.hrc:283 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" msgstr "Prosojnica" -#: strings.hrc:286 +#: strings.hrc:284 msgctxt "STR_PAGE_NAME" msgid "Page" msgstr "Stran" -#: strings.hrc:287 +#: strings.hrc:285 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" msgstr "Prosojnica" -#: strings.hrc:288 +#: strings.hrc:286 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" msgstr "Matrica prosojnice" -#: strings.hrc:289 +#: strings.hrc:287 msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "Glavna stran" -#: strings.hrc:290 +#: strings.hrc:288 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(Opombe)" -#: strings.hrc:291 +#: strings.hrc:289 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "IzroÄki" -#: strings.hrc:292 +#: strings.hrc:290 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Kliknite za urejanje oblike naslova" -#: strings.hrc:293 +#: strings.hrc:291 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Kliknite za urejanje oblike orisa" -#: strings.hrc:294 +#: strings.hrc:292 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "Druga raven orisa" -#: strings.hrc:295 +#: strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "Tretja raven orisa" -#: strings.hrc:296 +#: strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Äetrta raven orisa" -#: strings.hrc:297 +#: strings.hrc:295 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Peta raven orisa" -#: strings.hrc:298 +#: strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Å esta raven orisa" -#: strings.hrc:299 +#: strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Sedma raven orisa" -#: strings.hrc:300 +#: strings.hrc:298 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "Kliknite za premikanje prosojnice" -#: strings.hrc:301 +#: strings.hrc:299 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Kliknite za urejanje oblike opomb" -#: strings.hrc:302 +#: strings.hrc:300 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "Kliknite za dodajanje naslova" -#: strings.hrc:303 +#: strings.hrc:301 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "Kliknite za dodajanje besedila" -#: strings.hrc:304 +#: strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "Kliknite za dodajanje besedila" -#: strings.hrc:305 +#: strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "Kliknite za dodajanje opomb" -#: strings.hrc:306 +#: strings.hrc:304 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "Dvokliknite za dodajanje slike" -#: strings.hrc:307 +#: strings.hrc:305 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "Dvokliknite za dodajanje predmeta" -#: strings.hrc:308 +#: strings.hrc:306 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "Dvokliknite za dodajanje grafikona" -#: strings.hrc:309 +#: strings.hrc:307 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "Dvokliknite za dodajanje organigrama" -#: strings.hrc:310 +#: strings.hrc:308 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "Dvokliknite za dodajanje preglednice" -#: strings.hrc:311 +#: strings.hrc:309 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: strings.hrc:312 +#: strings.hrc:310 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: strings.hrc:313 +#: strings.hrc:311 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: strings.hrc:314 +#: strings.hrc:312 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "Premakni prosojnice" -#: strings.hrc:315 +#: strings.hrc:313 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Dimension Line" msgstr "Kotirna Ärta" -#: strings.hrc:316 +#: strings.hrc:314 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "Predmet brez polnila in brez Ärt" -#: strings.hrc:317 +#: strings.hrc:315 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW" msgid "Object with arrow" msgstr "Predmet s puÅ¡Äico" -#: strings.hrc:318 +#: strings.hrc:316 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW" msgid "Object with shadow" msgstr "Predmet s senÄenjem" -#: strings.hrc:319 +#: strings.hrc:317 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "Predmet brez polnila" -#: strings.hrc:320 +#: strings.hrc:318 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: strings.hrc:321 +#: strings.hrc:319 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY" msgid "Text body" msgstr "Telo besedila" -#: strings.hrc:322 +#: strings.hrc:320 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY" msgid "Text body justified" msgstr "Poravnano telo besedila" -#: strings.hrc:323 +#: strings.hrc:321 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT" msgid "First line indent" msgstr "Zamik prve vrstice" -#: strings.hrc:324 +#: strings.hrc:322 msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: strings.hrc:325 +#: strings.hrc:323 msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1" msgid "Title1" msgstr "Naslov1" -#: strings.hrc:326 +#: strings.hrc:324 msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2" msgid "Title2" msgstr "Naslov2" -#: strings.hrc:327 +#: strings.hrc:325 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE" msgid "Heading" msgstr "Naslov" -#: strings.hrc:328 +#: strings.hrc:326 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1" msgid "Heading1" msgstr "Naslov1" -#: strings.hrc:329 +#: strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2" msgid "Heading2" msgstr "Glava2" -#: strings.hrc:330 +#: strings.hrc:328 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: strings.hrc:331 +#: strings.hrc:329 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: strings.hrc:332 +#: strings.hrc:330 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Oris" -#: strings.hrc:333 +#: strings.hrc:331 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "Predmeti ozadja" -#: strings.hrc:334 +#: strings.hrc:332 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "Ozadje" -#: strings.hrc:335 +#: strings.hrc:333 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Opombe" -#: strings.hrc:336 +#: strings.hrc:334 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "Uvoz v PowerPoint" -#: strings.hrc:337 +#: strings.hrc:335 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "Shrani dokument" -#: strings.hrc:338 +#: strings.hrc:336 msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" msgid "Banding cell" msgstr "Poudarek na celici" -#: strings.hrc:339 +#: strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" msgstr "Glava" -#: strings.hrc:340 +#: strings.hrc:338 msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" msgid "Total line" msgstr "Ärta vsote" -#: strings.hrc:341 +#: strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" msgid "First column" msgstr "Prvi stolpec" -#: strings.hrc:342 +#: strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" msgid "Last column" msgstr "Zadnji stolpec" -#: strings.hrc:343 +#: strings.hrc:341 msgctxt "STR_ENTER_PIN" msgid "Enter PIN:" msgstr "Vnesite PIN:" -#: strings.hrc:344 +#: strings.hrc:342 msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT" msgid "Remove client authorisation" msgstr "Odstrani overitev odjemalca" -#: strings.hrc:345 +#: strings.hrc:343 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "SkrÄi velikost pisave" -#: strings.hrc:346 +#: strings.hrc:344 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "RazÅ¡iri velikost pisave" #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: strings.hrc:351 +#: strings.hrc:349 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Risalni pogled" -#: strings.hrc:352 +#: strings.hrc:350 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "Tukaj lahko ustvarjate in urejate risbe." -#: strings.hrc:353 +#: strings.hrc:351 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Risalni pogled" -#: strings.hrc:354 +#: strings.hrc:352 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "Tukaj oblikujete in urejate prosojnice." -#: strings.hrc:355 +#: strings.hrc:353 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "Orisni pogled" -#: strings.hrc:356 +#: strings.hrc:354 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "Tukaj vnaÅ¡ate in urejate besedilo v obliki seznama." -#: strings.hrc:357 +#: strings.hrc:355 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "Pogled prosojnic" -#: strings.hrc:358 +#: strings.hrc:356 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Tukaj razvrÅ¡Äate prosojnice." -#: strings.hrc:359 +#: strings.hrc:357 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "Pogled opomb" -#: strings.hrc:360 +#: strings.hrc:358 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "Tukaj vnaÅ¡ate in urejate opombe." -#: strings.hrc:361 +#: strings.hrc:359 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "Pogled izroÄka" -#: strings.hrc:362 +#: strings.hrc:360 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "Tukaj doloÄite postavitev izroÄka." -#: strings.hrc:363 +#: strings.hrc:361 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "Naslov predstavitve" -#: strings.hrc:364 +#: strings.hrc:362 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "Orisnik predstavitve" -#: strings.hrc:365 +#: strings.hrc:363 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "Podnaslov predstavitve" -#: strings.hrc:366 +#: strings.hrc:364 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "Stran predstavitve" -#: strings.hrc:367 +#: strings.hrc:365 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "Opombe predstavitve" -#: strings.hrc:368 +#: strings.hrc:366 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "IzroÄek" -#: strings.hrc:369 +#: strings.hrc:367 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "Neznan dostopni lik predstavitve" -#: strings.hrc:370 +#: strings.hrc:368 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D" msgid "PresentationTitleShape" msgstr "Lik naslova predstavitve" -#: strings.hrc:371 +#: strings.hrc:369 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D" msgid "PresentationOutlinerShape" msgstr "Lik orisnika predstavitve" -#: strings.hrc:372 +#: strings.hrc:370 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D" msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "Lik podnaslova predstavitve" -#: strings.hrc:373 +#: strings.hrc:371 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D" msgid "PresentationPageShape" msgstr "Lik strani predstavitve" -#: strings.hrc:374 +#: strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D" msgid "PresentationNotesShape" msgstr "Lik opomb predstavitve" -#: strings.hrc:375 +#: strings.hrc:373 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D" msgid "PresentationHandoutShape" msgstr "Lik izroÄka predstavitve" -#: strings.hrc:376 +#: strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D" msgid "Unknown accessible presentation shape" msgstr "Neznan dostopni lik predstavitve" -#: strings.hrc:377 +#: strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "Noga predstavitve" -#: strings.hrc:378 +#: strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" msgid "PresentationFooterShape" msgstr "Lik noge predstavitve" -#: strings.hrc:379 +#: strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "Glava predstavitve" -#: strings.hrc:380 +#: strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" msgid "PresentationHeaderShape" msgstr "Lik glave predstavitve" -#: strings.hrc:381 +#: strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "Datum in Äas predstavitve" -#: strings.hrc:382 +#: strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D" msgid "PresentationDateAndTimeShape" msgstr "Lik datuma in Äasa predstavitve" -#: strings.hrc:383 +#: strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "Å tevilka strani predstavitve" -#: strings.hrc:384 +#: strings.hrc:382 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D" msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "Lik Å¡tevilke strani predstavitve" -#: strings.hrc:385 +#: strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "Predstavitev programa %PRODUCTNAME" -#: strings.hrc:386 +#: strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: strings.hrc:387 +#: strings.hrc:385 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "Orisnik" -#: strings.hrc:388 +#: strings.hrc:386 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: strings.hrc:389 +#: strings.hrc:387 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Stran" -#: strings.hrc:390 +#: strings.hrc:388 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Opombe" -#: strings.hrc:391 +#: strings.hrc:389 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "IzroÄek" -#: strings.hrc:392 +#: strings.hrc:390 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "Neznan dostopni lik predstavitve" -#: strings.hrc:393 +#: strings.hrc:391 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Noga" -#: strings.hrc:394 +#: strings.hrc:392 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Glava" -#: strings.hrc:395 +#: strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: strings.hrc:396 +#: strings.hrc:394 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Å tevilo" -#: strings.hrc:397 +#: strings.hrc:395 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(samo za branje)" ... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________ Libreoffice-commits mailing list libreoffice-comm...@lists.freedesktop.org https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits