source/sl/cui/messages.po                                     |   90 -
 source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po           |   46 
 source/sl/filter/source/config/fragments/types.po             |   28 
 source/sl/fpicker/messages.po                                 |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                |  548 ++++----
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                |  618 +++++++---
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/06.po                |   14 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po             |    1 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po               |   61 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po               |   19 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po               |   18 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po         |   56 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po              |   54 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |    4 
 source/sl/readlicense_oo/docs.po                              |    4 
 source/sl/sc/messages.po                                      |  261 ++--
 source/sl/scp2/source/ooo.po                                  |    4 
 source/sl/sd/messages.po                                      |    2 
 source/sl/svtools/messages.po                                 |    1 
 source/sl/svx/messages.po                                     |   63 -
 source/sl/sw/messages.po                                      |  213 +--
 21 files changed, 1233 insertions(+), 884 deletions(-)

New commits:
commit 78ee7de9198757e5b81cf158e91f38ce1123c364
Author: Andras Timar <[email protected]>
Date:   Mon Jun 18 07:31:13 2018 +0200

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: Ib0db4be9b31ac60cff7192e59046e4e15f4d3f5b

diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index 48d0e30a034..762c6671efe 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-14 10:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-17 00:33+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -399,7 +399,6 @@ msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
 
 #: cui/inc/strings.hrc:100
-#, fuzzy
 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_GLYPH"
 msgid "Missing Glyph"
 msgstr "Manjkajoči glif"
@@ -9784,87 +9783,92 @@ msgctxt "pickoutlinepage|label25"
 msgid "Selection"
 msgstr "Izbor"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:62
 msgctxt "positionpage|superscript"
 msgid "Superscript"
 msgstr "Nadpisano"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:74
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:79
 msgctxt "positionpage|normal"
 msgid "Normal"
 msgstr "Navadno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:96
 msgctxt "positionpage|subscript"
 msgid "Subscript"
 msgstr "Podpisano"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:129
 msgctxt "positionpage|raiselower"
 msgid "Raise/lower by"
 msgstr "Zvišaj/znižaj za"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:163
 msgctxt "positionpage|automatic"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:180
 msgctxt "positionpage|relativefontsize"
 msgid "Relative font size"
 msgstr "Relativna velikost pisave"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:208
 msgctxt "positionpage|label20"
 msgid "Position"
 msgstr "Položaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:246
 msgctxt "positionpage|0deg"
 msgid "0 degrees"
 msgstr "0 stopinj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:262
 msgctxt "positionpage|90deg"
 msgid "90 degrees"
 msgstr "90 stopinj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:279
 msgctxt "positionpage|270deg"
 msgid "270 degrees"
 msgstr "270 stopinj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:296
 msgctxt "positionpage|fittoline"
 msgid "Fit to line"
 msgstr "Prilagodi vrstici"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:326
 msgctxt "positionpage|label24"
 msgid "Scale width"
 msgstr "Spremeni širino"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:368
 msgctxt "positionpage|rotateandscale"
 msgid "Rotation / Scaling"
 msgstr "Vrtenje / spreminjanje merila"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:384
 msgctxt "positionpage|scale"
 msgid "Scaling"
 msgstr "Spreminjanje merila"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:425
+msgctxt "positionpage|label7"
+msgid "Character spacing"
+msgstr "Razmik med znaki"
+
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:450
 msgctxt "positionpage|pairkerning"
 msgid "Pair kerning"
 msgstr "Parno spodsekavanje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:472
 msgctxt "positionpage|label22"
 msgid "Spacing"
 msgstr "Razmik"
 
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:512
 msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
@@ -11369,97 +11373,97 @@ msgctxt "thesaurus|label3"
 msgid "Replace with:"
 msgstr "Zamenjaj z:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:25
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:49
 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
 msgid "Linear"
 msgstr "Linearno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:29
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:53
 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
 msgid "Axial"
 msgstr "Osno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:33
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:57
 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
 msgid "Radial"
 msgstr "Radialno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:37
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:61
 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
 msgid "Ellipsoid"
 msgstr "Elipsoidno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:41
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:65
 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
 msgid "Quadratic"
 msgstr "Pravokotno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:45
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:69
 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadratno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:109
 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
 msgid "_No transparency"
 msgstr "_Brez prosojnosti"
 
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:126
 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
 msgid "_Transparency:"
 msgstr "_Prosojnost:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:146
 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT"
 msgid "_Gradient"
 msgstr "Pre_liv"
 
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:286
 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE"
 msgid "Ty_pe:"
 msgstr "Vrs_ta:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:307
 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
 msgid "Center _X:"
 msgstr "Sredina _X:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:328
 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
 msgid "Center _Y:"
 msgstr "Sredina _Y:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:349
 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
 msgid "_Angle:"
 msgstr "_Kot:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:370
 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
 msgid "_Border:"
 msgstr "O_broba:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:391
 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
 msgid "_Start value:"
 msgstr "_Začetna vrednost:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:412
 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE"
 msgid "_End value:"
 msgstr "_Končna vrednost:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:469
 msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
 
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:504
 msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
 
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:487
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:548
 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
 msgid "Area Transparency Mode"
 msgstr "Način prosojnega področja"
@@ -11569,17 +11573,17 @@ msgctxt "twolinespage|label29"
 msgid "Initial character"
 msgstr "Začetni znak"
 
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:154
 msgctxt "twolinespage|label30"
 msgid "Final character"
 msgstr "Končni znak"
 
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:247
 msgctxt "twolinespage|label28"
 msgid "Enclosing Character"
 msgstr "Zajemajoči znak"
 
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:285
 msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
diff --git a/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po 
b/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
index 514e46285c9..6e7a1c1aba1 100644
--- a/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-14 10:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-17 12:04+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "Excel 97–2003"
-msgstr "Microsoft Excel 97–2003"
+msgstr "Excel 97–2003"
 
 #: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
 msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "Excel 97–2003 Template"
-msgstr "Predloga preglednice Microsoft Excel 97–2003"
+msgstr "Predloga preglednice Excel 97–2003"
 
 #: MS_Multiplan.xcu
 msgctxt ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "PowerPoint 97–2003"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97–2003"
+msgstr "PowerPoint 97–2003"
 
 #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
 msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "PowerPoint 97–2003 AutoPlay"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97–2003 s samopredvajanjem"
+msgstr "PowerPoint 97–2003 s samopredvajanjem"
 
 #: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
 msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "PowerPoint 97–2003 Template"
-msgstr "Predloga predstavitve Microsoft PowerPoint 97–2003"
+msgstr "Predloga predstavitve PowerPoint 97–2003"
 
 #: MS_WinWord_5.xcu
 msgctxt ""
@@ -464,8 +464,8 @@ msgctxt ""
 "MS Word 2003 XML\n"
 "UIName\n"
 "value.text"
-msgid "Microsoft Word 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgid "Word 2003 XML"
+msgstr "Word 2003 XML"
 
 #: MS_Word_2007_XML.xcu
 msgctxt ""
@@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "Word 2007–2019"
-msgstr "Microsoft Word 2007–2019"
+msgstr "Word 2007–2019"
 
 #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
 msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "Word 2007–2019 Template"
-msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 2007–2019"
+msgstr "Predloga dokumenta Word 2007–2019"
 
 #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
 msgctxt ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "Word 2007–2019 VBA"
-msgstr "Microsoft Word 2007–2019 z VBA"
+msgstr "Word 2007–2019 z VBA"
 
 #: MS_Word_95.xcu
 msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "Word 97–2003"
-msgstr "Microsoft Word 97–2003"
+msgstr "Word 97–2003"
 
 #: MS_Word_97_Vorlage.xcu
 msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "Word 97–2003 Template"
-msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 97–2003"
+msgstr "Predloga dokumenta Word 97–2003"
 
 #: MS_Works.xcu
 msgctxt ""
@@ -1283,8 +1283,8 @@ msgctxt ""
 "Calc MS Excel 2007 VBA XML\n"
 "UIName\n"
 "value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)"
-msgstr "Preglednica Microsoft Excel 2007–2016 XML (makri omogočeni)"
+msgid "Excel 2007–2019 (macro-enabled)"
+msgstr "Preglednica Excel 2007–2019 (makri omogočeni)"
 
 #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
 msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "Excel 2007–2019"
-msgstr "Preglednica Microsoft Excel 2007–2019"
+msgstr "Preglednica Excel 2007–2019"
 
 #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
 msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "Excel 2007–2019 Template"
-msgstr "Predloga preglednice Microsoft Excel 2007–2019"
+msgstr "Predloga preglednice Excel 2007–2019"
 
 #: calc_OOXML.xcu
 msgctxt ""
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "PowerPoint 2007–2019"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007–2019"
+msgstr "PowerPoint 2007–2019"
 
 #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
 msgctxt ""
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "PowerPoint 2007–2019 AutoPlay"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007–2019 s samopredvajanjem"
+msgstr "PowerPoint 2007–2019 s samopredvajanjem"
 
 #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
 msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "PowerPoint 2007–2019 Template"
-msgstr "Predloga dokumenta Microsoft PowerPoint 2007–2019"
+msgstr "Predloga dokumenta PowerPoint 2007–2019"
 
 #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
 msgctxt ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007–2019 z VBA"
+msgstr "PowerPoint 2007–2019 z VBA"
 
 #: impress_OOXML.xcu
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po 
b/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
index 3cbd8fa255b..ec193a2f7ff 100644
--- a/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-05-15 21:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-08 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-14 10:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-14 23:27+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "Excel 2007–2019"
-msgstr "Preglednica Microsoft Excel 2007–2019"
+msgstr "Preglednica Excel 2007–2019"
 
 #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
 msgctxt ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "Excel 2007–2019 Template"
-msgstr "Predloga preglednice Microsoft Excel 2007–2019"
+msgstr "Predloga preglednice Excel 2007–2019"
 
 #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
 msgctxt ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "PowerPoint 2007–2019"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007–2019"
+msgstr "PowerPoint 2007–2019"
 
 #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
 msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "PowerPoint 2007–2019"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007–2019"
+msgstr "PowerPoint 2007–2019"
 
 #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
 msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "PowerPoint 2007–2019 Template"
-msgstr "Predloga dokumenta Microsoft PowerPoint 2007–2019"
+msgstr "Predloga dokumenta PowerPoint 2007–2019"
 
 #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
 msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007–2019 z VBA"
+msgstr "PowerPoint 2007–2019 z VBA"
 
 #: StarBase.xcu
 msgctxt ""
@@ -293,8 +293,8 @@ msgctxt ""
 "writer_MS_Word_2003_XML\n"
 "UIName\n"
 "value.text"
-msgid "Microsoft Word 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgid "Word 2003 XML"
+msgstr "Word 2003 XML"
 
 #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
 msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "Word 2007–2019"
-msgstr "Microsoft Word 2007–2019"
+msgstr "Word 2007–2019"
 
 #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
 msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "Word 2007–2019 Template"
-msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 2007–2019"
+msgstr "Predloga dokumenta Word 2007–2019"
 
 #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
 msgctxt ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "Word 2007–2019 VBA"
-msgstr "Microsoft Word 2007–2019 z VBA"
+msgstr "Word 2007–2019 z VBA"
 
 #: writer_ODT_FlatXML.xcu
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/fpicker/messages.po b/source/sl/fpicker/messages.po
index 4ed7c1cf870..4f547ca8c93 100644
--- a/source/sl/fpicker/messages.po
+++ b/source/sl/fpicker/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-23 10:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-14 10:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-14 23:29+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "Šifriraj s ključem GPG"
 
 #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
 msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
-msgid "Folder Name ?"
+msgid "Folder Name"
 msgstr "Ime mape"
 
 #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
 msgctxt "foldernamedialog|label2"
-msgid "Na_me"
-msgstr "I_me"
+msgid "Na_me:"
+msgstr "I_me:"
 
 #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
 msgctxt "foldernamedialog|label1"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 274754ca7f1..0507850258e 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-11-14 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-04 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-14 10:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-15 23:06+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -30,24 +30,24 @@ msgctxt ""
 "00000004.xhp\n"
 "hd_id3155535\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"wie\">To access this function... </variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Za dostop do te funkcije ... </variable>"
+msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Za dostop do te funkcije ...</variable>"
 
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
 "00000004.xhp\n"
 "par_idN1056E\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page. 
</variable>"
-msgstr "<variable id=\"moreontop\">Podrobnejša razlaga na vrhu strani. 
</variable>"
+msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this 
page.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"moreontop\">Podrobnejša razlaga na vrhu 
strani.</variable>"
 
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
 "00000004.xhp\n"
 "par_idN105AF\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, 
parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter 
follows. For example, in a function with four parameters, where the last two 
parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or 
parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"optional\">V funkcijah %PRODUCTNAME Calc lahko 
parametre, ki niso označeni kot »zahtevani«, izpustite le tedaj, ko ne sledi 
noben parameter. Če sta npr. za funkcijo s štirimi parametri prva dva označena 
kot »zahtevano«, lahko izpustite parameter 4 ali parametra 3 in 4, ne smete pa 
izpustiti zgolj parametra 3. </variable>"
+msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, 
parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter 
follows. For example, in a function with four parameters, where the last two 
parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or 
parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"optional\">V funkcijah %PRODUCTNAME Calc lahko 
parametre, ki niso označeni kot »zahtevani«, izpustite le tedaj, ko ne sledi 
noben parameter. Če sta npr. za funkcijo s štirimi parametri prva dva označena 
kot »zahtevano«, lahko izpustite parameter 4 ali parametra 3 in 4, ne smete pa 
izpustiti zgolj parametra 3.</variable>"
 
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
@@ -78,80 +78,80 @@ msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3155555\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and 
Footers</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Izberite <emph>Vstavi – Glave in noge 
...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and 
Footers</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Izberite <emph>Vstavi – Glave in 
noge</emph>.</variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3159233\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - 
Header and Footer</emph> tabs</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Izberite ustrezen zavihek Glava oz. Noga v 
pogovornem oknu izbire <emph>Vstavi – Glave in noge ...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - 
Header and Footer</emph> tabs.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Izberite <emph>Vstavi – Glave in 
noge</emph>, nato ustrezen zavihek Glava oz. Noga.</variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3150443\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill 
Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni 
celice</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill 
Cells</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni 
celice</emph>.</variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3143267\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - 
Down</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausunten\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni 
celice – Navzdol</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - 
Down</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausunten\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni 
celice – Navzdol</emph>.</variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3153880\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - 
Right</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni 
celice – Desno</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - 
Right</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni 
celice – Desno</emph>.</variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3151245\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - 
Up</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausoben\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni celice 
– Navzgor</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - 
Up</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausoben\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni celice 
– Navzgor</emph>.</variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3145068\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - 
Left</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni 
celice – Levo</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - 
Left</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni 
celice – Levo</emph>.</variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3150400\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - 
Sheets</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"baustab\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni celice 
– Delovni listi</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - 
Sheets</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"baustab\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni celice 
– Delovni listi</emph>.</variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3154910\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - 
Series</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni 
celice – Nizi ...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - 
Series</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Izberite <emph>Delovni list – Zapolni 
celice – Nizi</emph>.</variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3154123\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Počisti celice ...</emph>"
+msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Počisti celice</emph>."
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
@@ -166,40 +166,40 @@ msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3150011\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete 
Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Izberite <emph>Delovni list – Izbriši 
celice</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete 
Cells</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bzelo\">Izberite <emph>Delovni list – Izbriši 
celice</emph>.</variable>"
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3153951\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Izbriši delovni list</emph>"
+msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Izbriši delovni list</emph>."
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3155306\n"
 "help.text"
-msgid "Open context menu for a sheet tab"
-msgstr "Odprite kontekstni meni zavihka delovnega lista"
+msgid "Open context menu for a sheet tab."
+msgstr "Odprite kontekstni meni zavihka delovnega lista."
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3146119\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Premakni/kopiraj delovni list ...</emph>"
+msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Premakni/kopiraj delovni list</emph>."
 
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
 "par_id3148645\n"
 "help.text"
-msgid "Open context menu for a sheet tab"
-msgstr "Odprite kontekstni meni zavihka delovnega lista"
+msgid "Open context menu for a sheet tab."
+msgstr "Odprite kontekstni meni zavihka delovnega lista."
 
 #: 00000403.xhp
 msgctxt ""
@@ -222,32 +222,32 @@ msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
 "par_id3150275\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row 
Headers</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aspze\">Izberite <emph>Pogled – Glave stolpcev in 
vrstic</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row 
Headers</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aspze\">Izberite <emph>Pogled – Glave stolpcev in 
vrstic</emph>.</variable>"
 
 #: 00000403.xhp
 msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
 "par_id3154514\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value 
Highlighting</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"awehe\">Izberite <emph>Pogled – Poudarjanje 
vrednosti</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value 
Highlighting</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"awehe\">Izberite <emph>Pogled – Poudarjanje 
vrednosti</emph>.</variable>"
 
 #: 00000403.xhp
 msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
 "par_id3148947\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or 
<emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Izberite <emph>Pogled – Vrstica za 
formule</emph> ali <emph>Pogled – Orodne vrstice – Vrstica za 
formule</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or 
<emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Izberite <emph>Pogled – Vrstica za 
formule</emph> ali <emph>Pogled – Orodne vrstice – Vrstica za 
formule</emph>.</variable>"
 
 #: 00000403.xhp
 msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
 "par_id3148663\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page 
Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seumvo\">Izberite <emph>Pogled – Prelom 
strani</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page 
Break</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"seumvo\">Izberite <emph>Pogled – Prelom 
strani</emph>.</variable>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -270,16 +270,16 @@ msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_id3149784\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Celice ...</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Celice</emph>."
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_id3154514\n"
 "help.text"
-msgid "Open <emph>Insert Cells</emph> toolbar from Tools bar:"
-msgstr "Odprite orodno vrstico <emph>Vstavi celice</emph> z vrstice orodij:"
+msgid "Open <emph>Insert Cells</emph> toolbar from <emph>Tools</emph> bar:"
+msgstr "Odprite orodno vrstico <emph>Vstavi celice</emph> v vrstici 
<emph>Orodja</emph>:"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -366,24 +366,24 @@ msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_id3149033\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert 
Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eitab\">Izberite <emph>Delovni list – Vstavi delovni 
list</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert 
Sheet</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"eitab\">Izberite <emph>Delovni list – Vstavi delovni 
list</emph>.</variable>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_idN1082F\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from 
File</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Izberite <emph>Delovni list – Vstavi 
delovni list iz datoteke</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from 
File</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Izberite <emph>Delovni list – Vstavi 
delovni list iz datoteke</emph>.</variable>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_id3155115\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Funkcija</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Funkcija</emph>."
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -430,8 +430,8 @@ msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_id3155809\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category 
<emph>Date&Time</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Vstavi – Funkcija</emph> – Kategorija 
<emph>Datum in čas</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category 
<emph>Date & Time</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Vstavi – Funkcija</emph> – Kategorija 
<emph>Datum in čas</emph>.</variable>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -518,32 +518,32 @@ msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_id3155383\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function 
List</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Izberite <emph>Vstavi – Seznam 
funkcij</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function 
List</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Izberite <emph>Vstavi – Seznam 
funkcij</emph>.</variable>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_id3153250\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and 
Expressions</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Izberite <emph>Vstavi – Imenovani obseg ali 
izraz</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and 
Expressions</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"einamen\">Izberite <emph>Vstavi – Imenovani obseg ali 
izraz</emph>.</variable>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_id3146776\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External 
data</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Izberite <emph>Delovni list – Povezava z 
zunanjimi podatki</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External 
data</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Izberite <emph>Delovni list – Povezava z 
zunanjimi podatki</emph>.</variable>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_id3143222\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Imenovani obsegi in izrazi – 
Določi</emph>"
+msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Imenovani obsegi in izrazi – 
Določi</emph>."
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
@@ -558,24 +558,24 @@ msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_id3145214\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and 
Expressions - Insert</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einaei\">Izberite <emph>Delovni list – Imenovani obsegi 
in izrazi – Vstavi</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and 
Expressions - Insert</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"einaei\">Izberite <emph>Delovni list – Imenovani obsegi 
in izrazi – Vstavi</emph>.</variable>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_id3153558\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and 
Expressions - Create</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einaueb\">Izberite <emph>Delovni list – Imenovani 
obsegi in izrazi – Ustvari</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and 
Expressions - Create</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"einaueb\">Izberite <emph>Delovni list – Imenovani 
obsegi in izrazi – Ustvari</emph>.</variable>"
 
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
 "par_id3153483\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and 
Expressions - Labels</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einabesch\">Izberite <emph>Delovni list – Imenovani 
obsegi in izrazi – Oznake</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and 
Expressions - Labels</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"einabesch\">Izberite <emph>Delovni list – Imenovani 
obsegi in izrazi – Oznake</emph>.</variable>"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
@@ -598,192 +598,192 @@ msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3154685\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelle\">Izberite <emph>Oblika – Celice 
...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozelle\">Izberite <emph>Oblika – 
Celice</emph>.</variable>"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3153194\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell 
Protection</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Izberite <emph>Oblika – Celice ...</emph>, 
nato zavihek <emph>Zaščita celice</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell 
Protection</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Izberite <emph>Oblika – Celice</emph>, nato 
zavihek <emph>Zaščita celice</emph></variable>"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3155854\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozei\">Izberite <emph>Oblika – 
Vrstica</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozei\">Izberite <emph>Oblika – 
Vrstica</emph>.</variable>"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3150012\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal 
Height</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Izberite <emph>Oblika – Vrstica – 
Optimalna višina ...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal 
Height</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Izberite <emph>Oblika – Vrstica – 
Optimalna višina</emph>.</variable>"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3148645\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Vrstice – Skrij</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Vrstice – Skrij</emph>."
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3153728\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stolpec – Skrij</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stolpec – Skrij</emph>."
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3151114\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Delovni list – Skrij</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Delovni list – Skrij</emph>."
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3148576\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Vrstica – Pokaži</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Vrstica – Pokaži</emph>."
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3156286\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stolpec – Pokaži</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stolpec – Pokaži</emph>."
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3145645\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fospa\">Izberite <emph>Oblika – 
Stolpec</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fospa\">Izberite <emph>Oblika – 
Stolpec</emph>.</variable>"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3145252\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stolpec – Optimalna širina ...</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stolpec – Optimalna širina</emph>."
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3146971\n"
 "help.text"
-msgid "Double-click right column separator in column headers"
-msgstr "Dvokliknite ločilo desnega stolpca v glavah stolpca"
+msgid "Double-click right column separator in column headers."
+msgstr "Dvokliknite ločilo desnega stolpca v glavah stolpca."
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3147362\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fot\">Izberite <emph>Oblika – Delovni 
list</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fot\">Izberite <emph>Oblika – Delovni 
list</emph>.</variable>"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3163805\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - 
Rename</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fotu\">Izberite <emph>Oblika – Delovni list – Preimenuj 
...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - 
Rename</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fotu\">Izberite <emph>Oblika – Delovni list – 
Preimenuj</emph>.</variable>"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3155333\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - 
Show</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fotenb\">Izberite <emph>Oblika – Delovni list – Pokaži 
...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - 
Show</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fotenb\">Izberite <emph>Oblika – Delovni list – 
Pokaži</emph>.</variable>"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_idN1077A\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Izberite <emph>Oblika – Stran 
...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"foste\">Izberite <emph>Oblika – 
Stran</emph>.</variable>"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3155508\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab 
</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fostel\">Izberite <emph>Oblika – Stran ...</emph>, nato 
zavihek <emph>Delovni list</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> 
tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fostel\">Izberite <emph>Oblika – Stran ...</emph>, nato 
zavihek <emph>Delovni list</emph>.</variable>"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3150883\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print 
Ranges</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Izberite <emph>Oblika – Obsegi 
tiskanja</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print 
Ranges</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Izberite <emph>Oblika – Obsegi 
tiskanja</emph>.</variable>"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3156448\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - 
Define</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Izberite <emph>Oblika – Obsegi tiskanja – 
Določi</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - 
Define</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Izberite <emph>Oblika – Obsegi tiskanja – 
Določi</emph>.</variable>"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3156290\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - 
Add</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Izberite <emph>Oblika – Obseg tiskanja – 
Dodaj</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - 
Add</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Izberite <emph>Oblika – Obseg tiskanja – 
Dodaj</emph>.</variable>"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3155812\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - 
Clear</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodbah\">Izberite <emph>Oblika – Obsegi tiskanja – 
Počisti</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - 
Clear</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodbah\">Izberite <emph>Oblika – Obsegi tiskanja – 
Počisti</emph>.</variable>"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3153307\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - 
Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Izberite <emph>Oblika – Obsegi tiskanja – 
Uredi ...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - 
Edit</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Izberite <emph>Oblika – Obsegi tiskanja – 
Uredi</emph>.</variable>"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3153916\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Samooblikovanje ...</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Samooblikovanje</emph>."
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3154532\n"
 "help.text"
-msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "V vrstici Orodja kliknite"
+msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click"
+msgstr "V vrstici <emph>Orodja</emph> kliknite"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
@@ -806,8 +806,8 @@ msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3154618\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional 
Formatting</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bedingte\">Izberite <emph>Oblika – Pogojno oblikovanje 
...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional 
Formatting</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bedingte\">Izberite <emph>Oblika – Pogojno 
oblikovanje</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
@@ -830,16 +830,16 @@ msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3150541\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph> 
</variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdektv\">Izberite <emph>Orodja – Detektiv</emph> 
</variable>"
+msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - 
Detective</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdektv\">Izberite <emph>Orodja – 
Detektiv</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3153194\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Orodja – Detektiv – Sledi predhodnikom</emph>"
+msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Orodja – Detektiv – Sledi predhodnikom</emph>."
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
@@ -854,24 +854,24 @@ msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3154123\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - 
Hyphenation</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Meni <emph>Orodja – Jezik – Deljenje 
besed</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - 
Hyphenation</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Meni <emph>Orodja – Jezik – Deljenje 
besed</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3145785\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove 
Precedents</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdvore\">Izberite <emph>Orodja – Detektiv – Odstrani 
predhodnike</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove 
Precedents</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdvore\">Izberite <emph>Orodja – Detektiv – Odstrani 
predhodnike</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3155411\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Orodja – Detektiv – Sledi odvisnike</emph>"
+msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Orodja – Detektiv – Sledi odvisnike</emph>."
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
@@ -886,112 +886,112 @@ msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3146984\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove 
Dependents</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdszne\">Izberite <emph>Orodja – Detektiv – Odstrani 
odvisnike</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove 
Dependents</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdszne\">Izberite <emph>Orodja – Detektiv – Odstrani 
odvisnike</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3154014\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All 
Traces</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdase\">Izberite <emph>Orodja – Detektiv – Odstrani 
vse sledi</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All 
Traces</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdase\">Izberite <emph>Orodja – Detektiv – Odstrani 
vse sledi</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3153188\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace 
Error</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Izberite <emph>Orodja – Detektiv – Sledi 
napaki</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace 
Error</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Izberite <emph>Orodja – Detektiv – Sledi 
napaki</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3149410\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill 
Mode</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Izberite <emph>Orodja – Detektiv – 
Polnilni način</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill 
Mode</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Izberite <emph>Orodja – Detektiv – 
Polnilni način</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3156284\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark 
Invalid Data</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Izberite <emph>Orodja – Detektiv – 
Označi neveljavne podatke</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark 
Invalid Data</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Izberite <emph>Orodja – Detektiv – 
Označi neveljavne podatke</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3153159\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - 
Refresh Traces</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Izberite <emph>Orodja – Detektiv 
– Osveži sledi</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - 
Refresh Traces</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Izberite <emph>Orodja – Detektiv 
– Osveži sledi</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3147397\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - 
AutoRefresh</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"automatisch\">Izberite <emph>Orodja – Detektiv – 
Samodejno osveži</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - 
AutoRefresh</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"automatisch\">Izberite <emph>Orodja – Detektiv – 
Samodejno osveži</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3154018\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph> 
</variable>"
-msgstr "<variable id=\"exzws\">Izberite <emph>Orodja – Iskanje cilja</emph> 
</variable>"
+msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal 
Seek</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exzws\">Izberite <emph>Orodja – Iskanje 
cilja</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3269142\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\">Izberite <emph>Orodja – Reševalec</emph> 
</variable>"
+msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"solver\">Izberite <emph>Orodja – 
Reševalec</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id8554338\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, 
<emph>Options</emph> button </variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver_options\">Izberite <emph>Orodja – 
Reševalec</emph>, gumb <emph>Možnosti</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, 
click <emph>Options</emph> button.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"solver_options\">Izberite <emph>Orodja – 
Reševalec</emph>, gumb <emph>Možnosti</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3156277\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph> 
</variable>"
-msgstr "<variable id=\"exsze\">Izberite <emph>Orodja – Scenariji</emph> 
</variable>"
+msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - 
Scenarios</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exsze\">Izberite <emph>Orodja – 
Scenariji</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3149020\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect 
Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"protect_sheet\">Izberite <emph>Orodja – Zaščiti delovni 
list</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect 
Sheet</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"protect_sheet\">Izberite <emph>Orodja – Zaščiti delovni 
list</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3154256\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect 
Spreadsheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Izberite <emph>Orodja – Zaščiti 
preglednico</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect 
Spreadsheet</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Izberite <emph>Orodja – Zaščiti 
preglednico</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3146919\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Podatki – Izračunaj – Ponovno izračunaj</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Podatki – Izračunaj – Ponovno izračunaj</emph>."
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
@@ -1006,16 +1006,16 @@ msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3150941\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - 
AutoCalculate</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"exatmb\">Izberite <emph>Podatki – Izračunaj – Samodejno 
izračunaj</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - 
AutoCalculate</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exatmb\">Izberite <emph>Podatki – Izračunaj – Samodejno 
izračunaj</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3151276\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph> 
</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Izberite <emph>Orodja – Samodejni 
vnos</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - 
AutoInput</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Izberite <emph>Orodja – Samodejni 
vnos</emph>.</variable>"
 
 #: 00000407.xhp
 msgctxt ""
@@ -1038,16 +1038,16 @@ msgctxt ""
 "00000407.xhp\n"
 "par_id3147335\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fete\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Split 
Window</item></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fete\">Izberite <item type=\"menuitem\">Pogled – 
Razdeli okno</item></variable>"
+msgid "<variable id=\"fete\">Choose ><item type=\"menuitem\">View - Split 
Window</item>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fete\">Izberite <item type=\"menuitem\">Pogled – 
Razdeli okno</item>.</variable>"
 
 #: 00000407.xhp
 msgctxt ""
 "00000407.xhp\n"
 "par_id3153663\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze 
Cells - Freeze Rows and Columns</item></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fefix\">Izberite <item type=\"menuitem\">Okno – Zamrzni 
celice – Zamrzni vrstice in stolpce</item></variable>"
+msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze 
Cells - Freeze Rows and Columns</item>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fefix\">Izberite <item type=\"menuitem\">Okno – Zamrzni 
celice – Zamrzni vrstice in stolpce</item>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
@@ -1070,48 +1070,48 @@ msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id8366954\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to 
Columns</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text2columns\">Izberite <emph>Podatki – Besedilo v 
stolpce</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to 
Columns</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"text2columns\">Izberite <emph>Podatki – Besedilo v 
stolpce</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3147399\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define 
Range</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Izberite <emph>Podatki – Določi obseg 
...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define 
Range</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Izberite <emph>Podatki – Določi 
obseg</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3145345\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select 
Range</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrba\">Izberite <emph>Podatki – Izberi obseg 
...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select 
Range</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dbrba\">Izberite <emph>Podatki – Izberi 
obseg</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3150443\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Izberite <emph>Podatki – Razvrsti 
...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Izberite <emph>Podatki – 
Razvrsti</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3148491\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Podatki – Razvrsti ...</emph>, nato zavihek 
<emph>Pogoji razvrščanja</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab."
+msgstr "Izberite <emph>Podatki – Razvrsti</emph>, nato zavihek <emph>Pogoji 
razvrščanja</emph>."
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3154516\n"
 "help.text"
-msgid "On Standard bar, click"
-msgstr "V vrstici Standardno kliknite"
+msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click"
+msgstr "V vrstici <emph>Standardno</emph> kliknite"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
@@ -1150,32 +1150,32 @@ msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3146984\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> 
tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnstot\">Izberite <emph>Podatki – Razvrsti ...</emph>, 
nato zavihek <emph>Možnosti</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> 
tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnstot\">Izberite <emph>Podatki – Razvrsti</emph>, nato 
zavihek <emph>Možnosti</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3155308\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnftr\">Izberite <emph>Podatki – 
Filtriraj</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnftr\">Izberite <emph>Podatki – 
Filtriraj</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3148646\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Podatki – Samodejni filter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Podatki – Samodejni filter</emph>."
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3151113\n"
 "help.text"
-msgid "On Tools bar or Table Data bar, click"
-msgstr "V vrstici orodij ali vrstici podatkov tabele kliknite"
+msgid "On <emph>Tools</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
+msgstr "Odprite orodno vrstico <emph>Orodja</emph> ali <emph>Podatki 
tabele</emph> in kliknite"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
@@ -1198,40 +1198,40 @@ msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3156278\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced 
Filter...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Izberite <emph>Podatki – Več filtrov – 
Napredni filter ...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced 
Filter...</emph> .</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Izberite <emph>Podatki – Več filtrov – 
Napredni filter</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3153764\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> 
label"
-msgstr "Izberite <emph>Podatki – Več filtrov – Standardni filter ... – oznaka 
Možnosti</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> 
label."
+msgstr "Izberite <emph>Podatki – Več filtrov – Standardni filter ... – oznaka 
Možnosti</emph>."
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3155444\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> 
label"
-msgstr "Izberite <emph>Podatki – Več filtrov – Napredni filter ... – oznaka 
Možnosti</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> 
label."
+msgstr "Izberite <emph>Podatki – Več filtrov – Napredni filter ... – oznaka 
Možnosti</emph>."
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3156382\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Podatki – Več filtrov – Ponastavi filter</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Podatki – Več filtrov – Ponastavi filter</emph>."
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3155961\n"
 "help.text"
-msgid "On Table Data bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>"
-msgstr "V vrstici podatkov tabele kliknite <emph>Ponastavi 
filter/razvrščanje</emph>."
+msgid "On <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>."
+msgstr "V vrstici <emph>Podatki tabele</emph> kliknite <emph>Ponastavi 
filter/razvrščanje</emph>."
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
@@ -1254,112 +1254,112 @@ msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3152778\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide 
AutoFilter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Izberite <emph>Podatki – Več filtrov – Skrij 
samodejni filter</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide 
AutoFilter</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Izberite <emph>Podatki – Več filtrov – Skrij 
samodejni filter</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3166424\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntegs\">Izberite <emph>Podatki – Delne vsote 
...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - 
Subtotals</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntegs\">Izberite <emph>Podatki – Delne 
vsote</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3154574\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd 
Group</emph> tabs</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntezd\">Izberite <emph>Podatki – Delne vsote 
...</emph>, nato zavihke <emph>1. skupina, 2. skupina, 3. 
skupina</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd 
Group</emph> tabs.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntezd\">Izberite <emph>Podatki – Delne vsote</emph>, 
nato zavihke <emph>1. skupina, 2. skupina, 3. skupina</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3151277\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> 
tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntopi\">Izberite <emph>Podatki – Delne vsote 
...</emph>, nato zavihek <emph>Možnosti</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> 
tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntopi\">Izberite <emph>Podatki – Delne vsote</emph>, 
nato zavihek <emph>Možnosti</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3145133\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - 
Validity</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Izberite <emph>Podatki – Veljavnost 
...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - 
Validity</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Izberite <emph>Podatki – 
Veljavnost</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3152992\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - 
Criteria</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Meni <emph>Podatki – Veljavnost 
...</emph>, nato zavihek <emph>Pogoji</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - 
Criteria</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Meni <emph>Podatki – 
Veljavnost</emph>, nato zavihek <emph>Pogoji</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3150367\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - 
Input Help</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Izberite <emph>Podatki – 
Veljavnost ...</emph>, nato zavihek <emph>Pomoč pri vnosu</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - 
Input Help</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Izberite <emph>Podatki – 
Veljavnost</emph>, nato zavihek <emph>Pomoč pri vnosu</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3154486\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - 
Error Alert</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Izberite <emph>Podatki – 
Veljavnost ...</emph>, nato zavihek <emph>Opozorilo o napaki</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - 
Error Alert</emph> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Izberite <emph>Podatki – 
Veljavnost</emph>, nato zavihek <emph>Opozorilo o napaki</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3146978\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple 
Operations</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Izberite <emph>Podatki – Večkratne operacije 
...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple 
Operations</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Izberite <emph>Podatki – Večkratne 
operacije</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3155809\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - 
Consolidate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnksd\">Izberite <emph>Podatki – Uskladitev 
...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - 
Consolidate</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnksd\">Izberite <emph>Podatki – 
Uskladitev</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3148701\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and 
Outline</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dngld\">Izberite <emph>Podatki – Združi in 
oriši</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and 
Outline</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dngld\">Izberite <emph>Podatki – Združi in 
oriši</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3153815\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide 
Details</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dngda\">Izberite <emph>Podatki – Združi in oriši – 
Skrij podrobnosti</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide 
Details</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dngda\">Izberite <emph>Podatki – Združi in oriši – 
Skrij podrobnosti</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3159223\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show 
Details</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dngde\">Izberite <emph>Podatki – Združi in oriši – 
Pokaži podrobnosti</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show 
Details</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dngde\">Izberite <emph>Podatki – Združi in oriši – 
Pokaži podrobnosti</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3146870\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Podatki – Združi in oriši – Združi</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Podatki – Združi in oriši – Združi</emph>."
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
@@ -1398,8 +1398,8 @@ msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3146781\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Podatki – Združi in oriši – Razdruži</emph>"
+msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Podatki – Združi in oriši – Razdruži</emph>."
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
@@ -1438,96 +1438,96 @@ msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3153008\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - 
AutoOutline</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Izberite <emph>Podatki – Združi in oriši – 
Samodejno oriši</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - 
AutoOutline</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Izberite <emph>Podatki – Združi in oriši – 
Samodejno oriši</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3154709\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - 
Remove</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnglef\">Izberite <emph>Podatki – Združi in oriši – 
Odstrani</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - 
Remove</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnglef\">Izberite <emph>Podatki – Združi in oriši – 
Odstrani</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id1774346\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show 
Details</emph> (for some pivot tables)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Izberite <emph>Podatki – Združi in oriši – 
Pokaži podrobnosti</emph> (za nekatere vrtilne tabele)</variable>"
+msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show 
Details</emph> (for some pivot tables).</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Izberite <emph>Podatki – Združi in oriši – 
Pokaži podrobnosti</emph> (za nekatere vrtilne tabele).</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3155759\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot 
Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Izberite <emph>Podatki – Vrtilna 
tabela</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot 
Table</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Izberite <emph>Podatki – Vrtilna 
tabela</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3154625\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot 
Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndpa\">Izberite <emph>Vstavi – Vrtilna 
tabela</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot 
Table</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpa\">Izberite <emph>Vstavi – Vrtilna 
tabela</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3147558\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the 
Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in 
$[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndq\">Izberite <emph>Vstavi – Vrtilna tabela</emph>, v 
pogovornem oknu Izberi vir izberite možnost <emph>Vir podatkov, registriran v 
$[officename]</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the 
<emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source 
registered in $[officename]</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndq\">Izberite <emph>Vstavi – Vrtilna tabela</emph>, v 
pogovornem oknu <emph>Izberi vir</emph> izberite možnost <emph>Vir podatkov, 
registriran v $[officename]</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3153297\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog 
choose the option <emph>Current selection</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Vrtilna tabela</emph>, v pogovornem oknu 
Izberi vir izberite možnost <emph>Trenuten izbor</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select 
Source</emph> dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Vrtilna tabela</emph>, v pogovornem oknu 
<emph>Izberi vir</emph> izberite možnost <emph>Trenuten izbor</emph>."
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3145118\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog 
choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click 
<emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
-msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Vrtilna tabela</emph>, v pogovornem oknu 
Izberi vir izberite možnost <emph>Vir podatkov, registriran v 
$[officename]</emph>, kliknite <emph>V redu</emph> in prikaže se pogovorno okno 
<emph>Izberi vir podatkov</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select 
Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in 
$[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data 
Source</emph> dialog."
+msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Vrtilna tabela</emph>, v pogovornem oknu 
<emph>Izberi vir</emph> izberite možnost <emph>Vir podatkov, registriran v 
$[officename]</emph>, kliknite <emph>V redu</emph> in prikaže se pogovorno okno 
<emph>Izberi vir podatkov</emph>."
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3153294\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - 
Refresh</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndpak\">Izberite <emph>Podatki – Vrtilna tabela – 
Osveži</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - 
Refresh</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpak\">Izberite <emph>Podatki – Vrtilna tabela – 
Osveži</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3151344\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - 
Delete</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndploe\">Izberite <emph>Podatki – Vrtilna tabela – 
Izbriši</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - 
Delete</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndploe\">Izberite <emph>Podatki – Vrtilna tabela – 
Izbriši</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3150397\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh 
Range</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndakt\">Izberite <emph>Podatki – Osveži 
obseg</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh 
Range</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndakt\">Izberite <emph>Podatki – Osveži 
obseg</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_idN10B8F\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - 
Group</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"grouping\">Izberite <emph>Podatki – Združi in oriši – 
Združi</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - 
Group</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"grouping\">Izberite <emph>Podatki – Združi in oriši – 
Združi</emph>.</variable>"
 
 #: sheet_menu.xhp
 msgctxt ""
@@ -1550,77 +1550,77 @@ msgctxt ""
 "sheet_menu.xhp\n"
 "par_id160220162106567373\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - 
Rows Above</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Izberite <emph>Delovni list – 
Vstavi vrstice – Vrstice nad</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - 
Rows Above</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_rows_above\">Izberite <emph>Delovni list – 
Vstavi vrstice – Vrstice nad</emph>.</variable>"
 
 #: sheet_menu.xhp
 msgctxt ""
 "sheet_menu.xhp\n"
 "par_id160220162109048207\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - 
Rows Below</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Izberite <emph>Delovni list – 
Vstavi vrstice – Vrstice pod</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - 
Rows Below</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_rows_below\">Izberite <emph>Delovni list – 
Vstavi vrstice – Vrstice pod</emph>.</variable>"
 
 #: sheet_menu.xhp
 msgctxt ""
 "sheet_menu.xhp\n"
 "par_id160220162107055028\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert 
Columns - Columns Left</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Izberite <emph>Delovni list – 
Vstavi stolpce – Stolpci levo</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert 
Columns - Columns Left</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_columns_left\">Izberite <emph>Delovni list – 
Vstavi stolpce – Stolpci levo</emph>.</variable>"
 
 #: sheet_menu.xhp
 msgctxt ""
 "sheet_menu.xhp\n"
 "par_id160220162109126013\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert 
Columns - Columns Right</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Izberite <emph>Delovni list – 
Vstavi stolpce – Stolpci desno</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert 
Columns - Columns Right</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Izberite <emph>Delovni list – 
Vstavi stolpce – Stolpci desno</emph>.</variable>"
 
 #: sheet_menu.xhp
 msgctxt ""
 "sheet_menu.xhp\n"
 "par_id3149095\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page 
Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Izberite <emph>Delovni list – 
Vstavi prelom strani</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page 
Break</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break\">Izberite <emph>Delovni list – 
Vstavi prelom strani</emph>.</variable>"
 
 #: sheet_menu.xhp
 msgctxt ""
 "sheet_menu.xhp\n"
 "par_id3149398\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page 
Break - Row Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Izberite <emph>Delovni list – 
Vstavi prelom strani – Prelom vrstice</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page 
Break - Row Break</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break_row\">Izberite <emph>Delovni list – 
Vstavi prelom strani – Prelom vrstice</emph>.</variable>"
 
 #: sheet_menu.xhp
 msgctxt ""
 "sheet_menu.xhp\n"
 "par_id3150084\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert 
Page Break - Column Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Izberite <emph>Delovni list 
– Vstavi prelom strani – Prelom stolpca</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert 
Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_page_break_column\">Izberite <emph>Delovni list 
– Vstavi prelom strani – Prelom stolpca</emph>.</variable>"
 
 #: sheet_menu.xhp
 msgctxt ""
 "sheet_menu.xhp\n"
 "par_id3153093\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page 
Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"delete_page_break\">Izberite <emph>Delovni list – 
Izbriši prelom strani</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page 
Break</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break\">Izberite <emph>Delovni list – 
Izbriši prelom strani</emph>.</variable>"
 
 #: sheet_menu.xhp
 msgctxt ""
 "sheet_menu.xhp\n"
 "par_id3153191\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page 
Break - Row Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Izberite <emph>Delovni list – 
Izbriši prelom strani – Prelom vrstice</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page 
Break - Row Break</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break_row\">Izberite <emph>Delovni list – 
Izbriši prelom strani – Prelom vrstice</emph>.</variable>"
 
 #: sheet_menu.xhp
 msgctxt ""
 "sheet_menu.xhp\n"
 "par_id3145645\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete 
Page Break - Column Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Izberite <emph>Delovni list 
– Izbriši prelom strani – Prelom stolpca</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete 
Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"delete_page_break_column\">Izberite <emph>Delovni list 
– Izbriši prelom strani – Prelom stolpca</emph>.</variable>"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1b05b242dcd..9083d13fa07 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-01 16:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-14 10:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-17 00:22+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -56897,6 +56897,78 @@ msgctxt ""
 msgid "not"
 msgstr "ni"
 
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id1191767622119\n"
+"help.text"
+msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which 
is ignored because it contains text."
+msgstr "V vseh spodnjih primerih vsebujejo obsegi za izračun vrstico številka 
6, vendar je prezrta, ker vsebuje besedilo."
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id961527953004850\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion1 [ ; Range2; 
Criterion2 [;...]])</variable>"
+msgstr "<variable id=\"args\">Obseg_funcije; Obseg1; Pogoj1 [ ; Obseg2; Pogoj2 
[;...]])</variable>"
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id94162948227556\n"
+"help.text"
+msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND 
(conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a 
value from the corresponding cell of the given <emph>Func_Range</emph> is taken 
into calculation."
+msgstr "Logična relacija med pogojema lahko določimo kot logični IN oz. AND 
(konjunkcijo). Z drugimi besedami: če in samo če so izpolnjeni vsi dani pogoji, 
se vrednost ustrezne celice danega <emph>obsega_funkcije</emph> uporabi v 
izračunu."
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id14734320631377\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Func_Range</emph> and <emph>Range1, Range2...</emph> must have 
the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument."
+msgstr "<emph>Obseg_funkcije</emph> in <emph>Obseg1, Obseg2, ...</emph> morajo 
biti enake velikosti, sicer funkcija vrne nap:502 – Neveljaven argument."
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id23526994221948\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A string expression 
representing a logical condition or a cell reference to such string expression. 
The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards 
(<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild 
cards\">if enabled in calculation options</link>)."
+msgstr "<emph>Pogoj1</emph> – obvezen argument. Pogoj v obliki izraza ali 
sklica na celico z izrazom, ki določa, katere celice se uporabijo pri štetju. 
Izraz lahko vsebuje besedilo, števila, regularne izraze (če so omogočeni v 
nastavitvah računanja) ali nadomestne znake (<link 
href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Nadomestni 
znaki\">če so omogočeni v nastavitvah računanja</link>)."
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id190621657742\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Range2</emph> – Optional. Range2 and all the following mean the 
same as Range1."
+msgstr "<emph>Obseg2</emph> – neobvezen argument. Obseg2 in vsi naslednji 
imajo isti pomen kot Obseg1."
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id317001803813193\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following 
mean the same as Criterion1."
+msgstr "<emph>Pogoj2</emph> – Neobvezno. Pogoj2 in vsi naslednji imajo isti 
pomen kot Pogoj1."
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id191527781733238\n"
+"help.text"
+msgid "The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 
127 criteria ranges and criteria for them."
+msgstr "Funkcija ima lahko do 255 argumentov, kar pomeni, da lahko določite 
127 pogojev in njihovih obsegov."
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id175721789527973\n"
+"help.text"
+msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – 
as 0 (zero)."
+msgstr "Če celica vsebuje TRUE, je obravnavana kot 1, če vsebuje FALSE pa kot 
0 (nič)."
+
 #: exponsmooth_embd.xhp
 msgctxt ""
 "exponsmooth_embd.xhp\n"
@@ -58238,72 +58310,16 @@ msgctxt ""
 "func_averageifs.xhp\n"
 "par_id21050267713178\n"
 "help.text"
-msgid "AVERAGEIFS(Average_range; Criterion_range1; Criterion1 [; 
Criterion_range2; Criterion2 [; ...]])"
-msgstr 
"AVERAGEIFS(Obseg_povprečja;Obseg_pogoja1;Pogoj1[;Obseg_pogoja2;Pogoj2[;...]])"
+msgid "AVERAGEIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" 
markup=\"ignore\"/>)"
+msgstr "AVERAGEIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" 
markup=\"ignore\"/>)"
 
 #: func_averageifs.xhp
 msgctxt ""
 "func_averageifs.xhp\n"
 "par_id165832700711773\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>Average_range</emph> – required argument. It is a range of cells, 
a name of a named range or a label of a column or a row containing values for 
calculating the mean."
-msgstr "<emph>Obseg_povprečja</emph> – obvezen argument. Gre za obseg celic, 
ime imenovanega obsega ali oznako stolpca ali vrstice, ki vsebuje vrednosti za 
izračun povprečja."
-
-#: func_averageifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_averageifs.xhp\n"
-"par_id23557225011065\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criterion_range1</emph> – required argument. It is a range of 
cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing 
values for finding the corresponding criterion."
-msgstr "<emph>Obseg_pogoja1</emph> – obvezen argument. Gre za obseg celic, ime 
imenovanega obsega ali oznako stolpca ali vrstice, ki vsebuje vrednosti za 
iskanje ustrezanja pogoju."
-
-#: func_averageifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_averageifs.xhp\n"
-"par_id115612745015792\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of 
expression or a cell reference to expression that defines what cells should be 
used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular 
expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in 
calculation options)."
-msgstr "<emph>Pogoj1</emph> – obvezen argument. Pogoj v obliki izraza ali 
sklica na celico z izrazom, ki določa, katere celice se uporabijo pri izračunu 
srednje vrednosti. Izraz lahko vsebuje besedilo, števila, regularne izraze (če 
so omogočeni v nastavitvah računanja) ali nadomestne znake (če so omogočeni v 
nastavitvah računanja)."
-
-#: func_averageifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_averageifs.xhp\n"
-"par_id249477513695\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criterion_range2</emph> – Optional. Criterion_range2 and all the 
following mean the same as Criterion_range1."
-msgstr "<emph>Obseg_pogoja2</emph> – neobvezen argument. Obseg_pogoja2 in vsi 
naslednji imajo isti pomen kot Pogoj_obsega1."
-
-#: func_averageifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_averageifs.xhp\n"
-"par_id157492744623347\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following 
mean the same as Criterion1."
-msgstr "<emph>Pogoj2</emph> – Neobvezno. Pogoj2 in vsi naslednji imajo isti 
pomen kot Pogoj1."
-
-#: func_averageifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_averageifs.xhp\n"
-"par_id262061474420658\n"
-"help.text"
-msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND 
(conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a 
value from the corresponding cell of the given Average_range is taken into 
calculation of the mean.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string 
expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in 
quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, 
cell references and the operator of a string concatenation (&).<br/>The 
operators equal to (=), not equal to (<>), greater than (>), greater than or 
equal to (>=), less than (<), and less than or equal to (<=) can be used in 
criterion arguments for comparison of numbers.<br/>The function can have up to 
255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria 
for it."
-msgstr "Logično relacijo med pogoji lahko določite z logičnim AND (IN, 
konjunkcija). V tem primeru se pri izračunu srednje vrednosti upošteva vrednost 
iz ustrezne celice podanega obsega_povprečja le, če so vsi pogoji 
izpolnjeni.<br/><emph>Pogoj</emph> mora biti znakovni niz in mora biti v 
narekovajih (\"Pogoj\"). Izjema so le imena funkcij, sklici na celice in 
operator znakovne konkatenacije (&).<br/>Operatorji enako (=), ni enako (<>), 
večje kot (>), večje kot ali enako (>=), manjše kot (<) in manjše kot ali enako 
(<=) se lahko uporabijo v argumentih pogoja za primerjavo števil.<br/>Funkcija 
ima lahko največ 255 argumentov, kar pomeni, da lahko navedete 127 pogojnih 
obsegov in pogojev zanje."
-
-#: func_averageifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_averageifs.xhp\n"
-"par_id51531273215056\n"
-"help.text"
-msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or 
contains text, the function AVERAGEIFS ignores this cell.<br/>If a cell 
contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 
(zero).<br/>If the whole range is empty, contains only text or all values of 
the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the 
function returns the #DIV/0! error.<br/>If the range of values for calculating 
the mean and any range for finding criterion have unequal sizes, the function 
returns err:502."
-msgstr "Če je celica v obsegu vrednosti za izračun srednje vrednosti prazna 
ali vsebuje besedilo, funkcija AVERAGEIFS prezre to celico.<br/>Če celica 
vsebuje TRUE, je obravnavana kot 1, če celica vsebuje FALSE pa kot 0 
(nič).<br/>Če je celoten obseg prazen, vsebuje le besedilo ali pa nobena od 
vrednosti obsega ne ustreza pogoju (ali poljubna kombinacija teh možnosti), 
funkcija vrne napako #DIV/0!.<br/>Če obseg vrednosti za izračun srednje 
vrednosti in poljuben obseg za iskanje pogoja nista enako velika, funkcija vrne 
napako Nap:502."
-
-#: func_averageifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_averageifs.xhp\n"
-"par_id151201977228038\n"
-"help.text"
-msgid "In all examples below, ranges for average calculation contain the row 
#6, but it is ignored, because it contains text."
-msgstr "V vseh spodnjih primerih vsebujejo obsegi za izračun povprečja vrstico 
številka 6, vendar je prezrta, ker vsebuje besedilo."
+msgid "<emph>Func_range</emph> – required argument. It is a range of cells, a 
name of a named range or a label of a column or a row containing values for 
calculating the mean."
+msgstr "<emph>Obseg_funkcije</emph> – obvezen argument. Gre za obseg celic, 
ime imenovanega obsega ali oznako stolpca ali vrstice, ki vsebuje vrednosti za 
izračun povprečja."
 
 #: func_averageifs.xhp
 msgctxt ""
@@ -58422,8 +58438,8 @@ msgctxt ""
 "func_averageifs.xhp\n"
 "par_id1279148769260\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar 
href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar 
href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar 
href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <link 
href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, 
<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar 
href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar 
href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar 
href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <link 
href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar 
href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar 
href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar 
href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp#minifs_head\"/>, <embedvar 
href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp#maxifs_head\"/>, <embedvar 
href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <link 
href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, 
<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar 
href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar 
href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar 
href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp#minifs_head\"/>, <embedvar 
href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp#maxifs_head\"/>, <embedvar 
href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <link 
href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link 
href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
 
 #: func_color.xhp
 msgctxt ""
@@ -58542,8 +58558,8 @@ msgctxt ""
 "func_countifs.xhp\n"
 "par_id462646264626\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of 
rows or columns that meet criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Vrne število vrstic oz. 
stolpcev, ki ustrezajo pogojem v več obsegih.</variable></ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of 
cells that meet criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Vrne število celic, ki 
ustrezajo pogojem v več obsegih.</variable></ahelp>"
 
 #: func_countifs.xhp
 msgctxt ""
@@ -58572,42 +58588,10 @@ msgstr "<emph>Obseg1</emph> – obvezen argument. Gre 
za obseg celic, ime imenov
 #: func_countifs.xhp
 msgctxt ""
 "func_countifs.xhp\n"
-"par_id23526994221948\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of 
expression or a cell reference to expression that defines what cells should be 
used for counting. The expression can contain text, numbers, regular 
expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in 
calculation options)."
-msgstr "<emph>Pogoj1</emph> – obvezen argument. Pogoj v obliki izraza ali 
sklica na celico z izrazom, ki določa, katere celice se uporabijo pri štetju. 
Izraz lahko vsebuje besedilo, števila, regularne izraze (če so omogočeni v 
nastavitvah računanja) ali nadomestne znake (če so omogočeni v nastavitvah 
računanja)."
-
-#: func_countifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_countifs.xhp\n"
-"par_id190621657742\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Range2</emph> – Optional. Range2 and all the following mean the 
same as Range1."
-msgstr "<emph>Obseg2</emph> – neobvezen argument. Obseg2 in vsi naslednji 
imajo isti pomen kot Obseg1."
-
-#: func_countifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_countifs.xhp\n"
-"par_id317001803813193\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following 
mean the same as Criterion1."
-msgstr "<emph>Pogoj2</emph> – Neobvezno. Pogoj2 in vsi naslednji imajo isti 
pomen kot Pogoj1."
-
-#: func_countifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_countifs.xhp\n"
-"par_id14223137501158\n"
-"help.text"

... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________
Libreoffice-commits mailing list
[email protected]
https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits

Reply via email to