source/sl/cui/messages.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po | 6 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 50 source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po | 8 source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po | 10 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 22 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 10 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 8 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 10 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 44 source/sl/sc/messages.po | 38 source/sl/sw/messages.po | 1837 +++++----- source/sl/xmlsecurity/messages.po | 25 15 files changed, 1089 insertions(+), 999 deletions(-)
New commits: commit 51e009dadcd8769a9902b98ec00d03e26b1ebd54 Author: Andras Timar <andras.ti...@collabora.com> AuthorDate: Wed Jan 1 17:41:22 2020 +0100 Commit: Andras Timar <andras.ti...@collabora.com> CommitDate: Wed Jan 1 17:41:22 2020 +0100 Updated Slovenian translation Change-Id: I25d9bf193f1a804df7b3240b535eab16f3efe762 diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po index fa4061a89c0..b6c07e0715b 100644 --- a/source/sl/cui/messages.po +++ b/source/sl/cui/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-16 23:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-19 13:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 00:52+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po index e23e3c737d4..fb8dc482097 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-13 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-08 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 22:33+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "par_id03302017024610704\n" "help.text" msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result." -msgstr "Shrani formule celic namesto izračunanih vrednosti" +msgstr "Shrani formule celic namesto izračunanih vrednosti." #: main0103.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2c7aa7639ea..08e0eba5d56 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-15 19:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-13 18:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-28 22:30+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -54006,7 +54006,7 @@ msgctxt "" "func_opt_barrier.xhp\n" "par_id371575067051846\n" "help.text" -msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; Lower Barrier; Upper Barrier; Rebate; Put or Call; In or Out; Barrier Monitoring; Greek)" +msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)" msgstr "OPT_BARRIER(prompt; nestanovitnost; obrestna mera; tuja obrestna mera; dospetje; izvršilna; spodnja meja; zgornja meja; povračilo; prodajna ali nakupna; pričetek ali zaključek veljavnosti; spremljanje meje; limite)" #: func_opt_barrier.xhp @@ -54038,7 +54038,7 @@ msgctxt "" "func_opt_barrier.xhp\n" "par_id651575073773761\n" "help.text" -msgid "<input>=OPT_BARRIER(30,0.2,0.06,0,1,40,25,0,0,\"c\",\"o\",\"c\")</input> returns the value 0.4243." +msgid "<input>=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> returns the value 0.4243." msgstr "<input>=OPT_BARRIER(30;0,2;0,06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> vrne vrednost 0,4243." #: func_opt_barrier.xhp @@ -54046,8 +54046,8 @@ msgctxt "" "func_opt_barrier.xhp\n" "par_id401575073777593\n" "help.text" -msgid "<input>=OPT_BARRIER(50,0.4,0.05,0,0.5,65,0,80,0,\"p\",\"o\",\"c\",\"e\")</input> returns the value 10.1585." -msgstr "<input>=OPT_BARRIER(50;0,4;0,05;0;0,5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> vrne vrednost 10,1585." +msgid "<input>=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> returns the value 10.1585." +msgstr "<input>=OPT_BARRIER(50;0,4;0,05;0;0,5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> vrne vrednost 10,1585." #: func_opt_prob_hit.xhp msgctxt "" @@ -54102,7 +54102,7 @@ msgctxt "" "func_opt_prob_hit.xhp\n" "par_id211575074192954\n" "help.text" -msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; Lower Barrier; Upper Barrier)" +msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier)" msgstr "OPT_PROB_HIT(prompt; nestanovitnost; pričakovana donosnost; dospetje; spodnja meja; zgornja meja)" #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -54126,7 +54126,7 @@ msgctxt "" "func_opt_prob_hit.xhp\n" "par_id971575074431070\n" "help.text" -msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(30,0.2,0.3,1,0,40)</input> returns the value 0.6119." +msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40)</input> returns the value 0.6119." msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0,2;0,3;1;0;40)</input> vrne vrednost 0,6119." #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -54134,7 +54134,7 @@ msgctxt "" "func_opt_prob_hit.xhp\n" "par_id171575074434932\n" "help.text" -msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(70,0.3,0.1,0.5,60,0)</input> returns the value 0.4239." +msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0)</input> returns the value 0.4239." msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0,3;0,1;0,5;60;0)</input> vrne vrednost 0,4239." #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -54190,7 +54190,7 @@ msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id241575075282150\n" "help.text" -msgid "If the optional <emph>Strike</emph> and <emph>Put or Call</emph> arguments are included, then" +msgid "If the optional <emph>Strike</emph> and <emph>PutCall</emph> arguments are included, then" msgstr "Če sta vključena neobvezna argumenta <emph>izvršilna</emph> in <emph>prodajna ali nakupna</emph>, potem" #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -54198,7 +54198,7 @@ msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id931575075314553\n" "help.text" -msgid "For a call option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>Strike</emph> and <emph>Upper Barrier</emph>." +msgid "For a call option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>Strike</emph> and <emph>UpperBarrier</emph>." msgstr "V primeru prodaje funkcija vrne verjetnost, da bo premoženje končalo med <emph>izvršilno</emph> ceno opcije in <emph>zgornjo mejo</emph>." #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -54206,7 +54206,7 @@ msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id531575075321659\n" "help.text" -msgid "For a put option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>Lower Barrier</emph> and <emph>Strike</emph>." +msgid "For a put option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>LowerBarrier</emph> and <emph>Strike</emph>." msgstr "V primeru nakupa funkcija vrne verjetnost, da bo premoženje končalo med <emph>spodnjo mejo</emph> in <emph>izvršilno</emph> ceno opcije." #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -54222,7 +54222,7 @@ msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id761575075027094\n" "help.text" -msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; Lower Barrier; Upper Barrier; Strike; Put or Call)" +msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)" msgstr "OPT_PROB_INMONEY(prompt; nestanovitnost; pričakovana donosnost; dospelost; spodnja meja; zgornja meja; izvršilna; prodajna ali nakupna)" #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -54230,7 +54230,7 @@ msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id601575074993334\n" "help.text" -msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30,0.2,0.1,1,0,50)</input> returns the value 0.9844." +msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0.1;1;0;50)</input> returns the value 0.9844." msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0,2;0,1;1;0;50)</input> vrne vrednost 0,9844." #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -54238,7 +54238,7 @@ msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id261575074997216\n" "help.text" -msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70,0.3,0.15,1,60,0,80,\"p\")</input> returns the value 0.3440." +msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0.3;0.15;1;60;0;80;\"p\")</input> returns the value 0.3440." msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0,3;0,15;1;60;0;80;\"p\")</input> vrne vrednost 0,3440." #: func_opt_touch.xhp @@ -54294,7 +54294,7 @@ msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id151575063296819\n" "help.text" -msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Lower Barrier; Upper Barrier; Domestic or Foreign; In or Out; Barrier Monitoring; Greek)" +msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)" msgstr "OPT_TOUCH(prompt; nestanovitnost; mera; tuja mera; dospelost; spodnja meja; zgornja meja; domača ali tuja; pričetek ali zaključek veljavnosti; spremljanje meje; limite)" #: func_opt_touch.xhp @@ -54326,7 +54326,7 @@ msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id71575066333773\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"optfrate\"><emph>Foreign Rate</emph> is the continuously compounded foreign interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 50% as 0.5).</variable>" +msgid "<variable id=\"optfrate\"><emph>ForeignRate</emph> is the continuously compounded foreign interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 50% as 0.5).</variable>" msgstr "<variable id=\"optfrate\"><emph>Tuja obrestna mera</emph> je nepretrgana tuja obrestna mera. To je odstotek, izražen v decimalni obliki (primer: 50 % vnesete kot 0,5).</variable>" #: func_opt_touch.xhp @@ -54342,7 +54342,7 @@ msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id671575066343182\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"optlowbar\"><emph>Lower Barrier</emph> is the predetermined lower barrier price; set to zero for no lower barrier.</variable>" +msgid "<variable id=\"optlowbar\"><emph>LowerBarrier</emph> is the predetermined lower barrier price; set to zero for no lower barrier.</variable>" msgstr "<variable id=\"optlowbar\"><emph>Spodnja meja</emph> je vnaprej določena cena spodnje meje; nastavite jo na 0, če ni spodnje meje.</variable>" #: func_opt_touch.xhp @@ -54350,7 +54350,7 @@ msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id301575066347357\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"optupbar\"><emph>Upper Barrier</emph> is the predetermined upper barrier price; set to zero for no upper barrier.</variable>" +msgid "<variable id=\"optupbar\"><emph>UpperBarrier</emph> is the predetermined upper barrier price; set to zero for no upper barrier.</variable>" msgstr "<variable id=\"optupbar\"><emph>Zgornja meja</emph> je vnaprej določena cena zgornje meje; nastavite jo na 0, če ni zgornje meje.</variable>" #: func_opt_touch.xhp @@ -54358,7 +54358,7 @@ msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id561575066355924\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"optdomestic\"><emph>Domestic or Foreign</emph> is a string that defines whether the option pays domestic (“d”) or foreign (“f”) currency.</variable>" +msgid "<variable id=\"optdomestic\"><emph>ForeignDomestic</emph> is a string that defines whether the option pays domestic (“d”) or foreign (“f”) currency.</variable>" msgstr "<variable id=\"optdomestic\"><emph>Domača ali tuja</emph> je niz, ki določa, ali se opcija plačuje v domači (»d«) ali tuji (»f«) valuti.</variable>" #: func_opt_touch.xhp @@ -54366,7 +54366,7 @@ msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id251575066360596\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"optinout\"><emph>In or Out</emph> is a string that defines whether the option is knock-in (“i”) or knock-out (“o”).</variable>" +msgid "<variable id=\"optinout\"><emph>InOut</emph> is a string that defines whether the option is knock-in (“i”) or knock-out (“o”).</variable>" msgstr "<variable id=\"optinout\"><emph>Pričetek ali zaključek veljavnosti</emph> je niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji prične (»i«) ali preneha (»o«) veljati.</variable>" #: func_opt_touch.xhp @@ -54374,7 +54374,7 @@ msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id861575066366861\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"optbarmon\"><emph>Barrier Monitoring</emph> is a string that defines whether the barrier is monitored continuously (“c”) or only at the end / maturity (“e”).</variable>" +msgid "<variable id=\"optbarmon\"><emph>BarrierMonitoring</emph> is a string that defines whether the barrier is monitored continuously (“c”) or only at the end / maturity (“e”).</variable>" msgstr "<variable id=\"optbarmon\"><emph>Spremljanje meje</emph> je niz, ki določa, ali naj bo meja spremljana stalno (»c«) ali le na koncu oz. ob dospetju (»e«).</variable>" #: func_opt_touch.xhp @@ -54454,7 +54454,7 @@ msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id181575063666675\n" "help.text" -msgid "<input>=OPT_TOUCH(50,0.25,0.05,0,1,0,55,\"d\",\"i\",\"c\")</input> returns the value 0.6876." +msgid "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> returns the value 0.6876." msgstr "<input>=OPT_TOUCH(50;0,25;0,05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> vrne vrednost 0,6876." #: func_opt_touch.xhp @@ -54462,7 +54462,7 @@ msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id811575063677250\n" "help.text" -msgid "<input>=OPT_TOUCH(80,0.2,0.05,0,0.5,60,0,\"f\",\"o\",\"c\",\"r\")</input> returns the value 15.5516." +msgid "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> returns the value 15.5516." msgstr "<input>=OPT_TOUCH(80;0,2;0,05;0;0,5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> vrne vrednost 15,5516." #: func_opt_touch.xhp diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po index 490c57b23cb..fa8b714c121 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/schart msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-15 21:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-14 16:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 22:34+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "par_id7528916\n" "help.text" msgid "Double-click any other chart element, or click the element and open the Format menu, to edit the properties." -msgstr "Dvokliknite kateri koli drug element grafikona ali kliknite element in odprite meni Oblika za urejanje lastnosti" +msgstr "Dvokliknite kateri koli drug element grafikona ali kliknite element in odprite meni Oblika za urejanje lastnosti." #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po index 6c019095ee6..c874b3fc7e2 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 22:40+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "par_id230120170827196850\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Opens the community support page in the web browser.</ahelp> Use this page to ask questions on using %PRODUCTNAME. For professional support with service level agreement, refer to the <link href=\"https://www.documentfoundation.org/gethelp/support/\"><emph>page of professional %PRODUCTNAME support</emph></link>." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">V spletnem brskalniku odpre stran podporo skupnosti.</ahelp> Stran uporabite za zastavljanje vprašanj o rabi %PRODUCTNAME. Za profesionalno podporo s pogodbo ravni storitve si oglejte <link href=\"https://sl.libreoffice.org/po-pomoc/profesionalna-podpora/\">stran za profesionalno podporo za %PRODUCTNAME</link>." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">V spletnem brskalniku odpre stran podporo skupnosti.</ahelp> Stran uporabite za zastavljanje vprašanj o rabi %PRODUCTNAME. Za profesionalno podporo s pogodbo ravni storitve si oglejte <link href=\"https://sl.libreoffice.org/po-pomoc/profesionalna-podpora/\"><emph>stran za profesionalno podporo za %PRODUCTNAME</emph></link>." #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "par_id3151248\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">The<emph> Split Curve </emph>icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click the icon</ahelp>." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">Ikona<emph> Razdeli krivuljo </emph>razdeli krivuljo na več delov. Izberite točko ali točke, kjer želite razdeliti krivuljo, nato kliknite ikono.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">Ikona <emph>Razdeli krivuljo</emph> razdeli krivuljo na več delov. Izberite točko ali točke, kjer želite razdeliti krivuljo, nato kliknite ikono.</ahelp>" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -2015,4 +2015,4 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>web page on writing Help contents</emph></link>." -msgstr "Ta stran potrebuje nadaljnje dopolnitve za večjo natančnost in izčrpnost. Pomagajte projektu LibreOffice pri pisanju manjkajočih vsebin. Obiščite našo <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\">spletno stran, posvečeno pisanju vsebine pomoči</link> (v angl.)." +msgstr "Ta stran potrebuje nadaljnje dopolnitve za večjo natančnost in izčrpnost. Pomagajte projektu LibreOffice pri pisanju manjkajočih vsebin. Obiščite našo <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>spletno stran, posvečeno pisanju vsebine pomoči</emph></link> (v angl.)." diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 6200171049c..34ae360b2c0 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-15 19:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-13 19:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 16:10+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12190,7 +12190,7 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "hd_id601573488847729\n" "help.text" -msgid "Replying comments" +msgid "Replying to comments" msgstr "Odgovarjanje na komentarje" #: 04050000.xhp @@ -12206,7 +12206,7 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "hd_id201573491050815\n" "help.text" -msgid "Marking comments resolved" +msgid "Marking comments as resolved" msgstr "Označevanje komentarjev kot razrešenih" #: 04050000.xhp diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 7535baac122..6594ccc9101 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 13:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-30 09:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-28 22:24+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -216,6 +216,22 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinknewdocpage/HyperlinkNewDocPage.png\" id=\"img_id411572279106814\"><alt id=\"alt_id611572279106816\">Hyperlink New Document Dialog Image</alt></image>" msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinknewdocpage/HyperlinkNewDocPage.png\" id=\"img_id411572279106814\"><alt id=\"alt_id611572279106816\">Slika pogovornega okna Hiperpovezava – Nov dokument</alt></image>" +#: simpress_screenshots.xhp +msgctxt "" +"simpress_screenshots.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "SIMPRESS Screenshots" +msgstr "Posnetki zaslona SIMPRESS" + +#: simpress_screenshots.xhp +msgctxt "" +"simpress_screenshots.xhp\n" +"par_id431534783734366\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Impress General Options Dialog</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Slika pogovornega okna Splošne možnosti za Impress</alt></image>" + #: svx_screenshots.xhp msgctxt "" "svx_screenshots.xhp\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index b8a29adbdbc..04b9046a038 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-15 19:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-13 18:50+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" @@ -4289,14 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area." msgstr "Izberite <emph>Omogoči Upravljalni zaslon govorca</emph> v področju Predstavitev." -#: presenter_console.xhp -msgctxt "" -"presenter_console.xhp\n" -"par_id261512578116942\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_impressoptions\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_impressoptions\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id821512578116950\">Možnost Omogoči Upravljalni zaslon govorca</alt></image>" - #: presenter_console.xhp msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 8ea4be357d0..90633a541d7 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-15 19:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-13 18:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 22:53+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9071,7 +9071,7 @@ msgctxt "" "par_id3153040\n" "help.text" msgid "Returns TRUE if the current entry in the COMPANY field is not \"Sun\". (Exclamation sign represents a logical NOT.)" -msgstr "Vrne TRUE, če trenutni vnos v polju PODJETJE ni \"Lugos\" (klicaj predstavlja logični NE)." +msgstr "Vrne TRUE, če trenutni vnos v polju PODJETJE ni »Lugos« (klicaj predstavlja logični NE)." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -26423,7 +26423,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301533\n" "help.text" msgid "Select the style of the title page in the <emph>Edit Page Properties</emph> area" -msgstr "V območju <emph>Uredi lastnosti strani</emph> izberite slog. naslovnice." +msgstr "V območju <emph>Uredi lastnosti strani</emph> izberite slog naslovnice." #: title_page.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 3f71feb33ff..b7a0ee46ac2 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-16 23:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 23:01+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgctxt "" "par_id3149939\n" "help.text" msgid "Move object." -msgstr "Premakni predmet" +msgstr "Premakni predmet." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index ec333448f6f..09de003edee 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-16 23:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 23:04+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -8431,7 +8431,7 @@ msgctxt "" "par_id3153403\n" "help.text" msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>." -msgstr "Če želite vstaviti tabulator med številko oz. oznako ter besedilo odstavka, kliknite na začetek odstavka in pritisnite tipki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline>+tabulatorka</keycode>." +msgstr "Če želite vstaviti tabulator med številko oz. oznako ter besedilo odstavka, kliknite na začetek odstavka in pritisnite tipki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+tabulatorka</keycode>." #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" @@ -15255,7 +15255,7 @@ msgctxt "" "par_id3155875\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph>." -msgstr "Izberite <emph>Oblika – Okvir in predmet – Lastnosti</emph>, nato zavihek <emph>Možnosti</emph>" +msgstr "Izberite <emph>Oblika – Okvir in predmet – Lastnosti</emph>, nato zavihek <emph>Možnosti</emph>." #: text_frame.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 89e90293ff0..77bb5796f94 100644 --- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-16 23:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 16:07+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28159,8 +28159,44 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteNestedTable\n" "PopupLabel\n" "value.text" -msgid "As Nested Table" -msgstr "Kot gnezdena tabela" +msgid "~Nested Table" +msgstr "Kot ~gnezdena tabela" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteRowsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste as Rows Above" +msgstr "Prilepi (kot) vrstice nad" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteRowsBefore\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Above" +msgstr "Vrstice ~nad" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteColumnsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste as Columns Before" +msgstr "Prilepi (kot) stolpce pred" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteColumnsBefore\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Columns ~Before" +msgstr "Stolpci ~pred" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sl/sc/messages.po b/source/sl/sc/messages.po index a23012f8882..0cfaf3046b1 100644 --- a/source/sl/sc/messages.po +++ b/source/sl/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-16 23:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-08 19:04+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" @@ -20853,12 +20853,12 @@ msgctxt "optformula|label8" msgid "Array _row:" msgstr "V_rstica matrike:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:397 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:400 msgctxt "optformula|reset" msgid "Rese_t Separators Settings" msgstr "Ponastavi nastavitve _ločil" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:426 msgctxt "optformula|label3" msgid "Separators" msgstr "Ločila" @@ -22008,82 +22008,82 @@ msgctxt "scgeneralpage|requestrb" msgid "_On request" msgstr "Na zahtev_o" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:160 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:161 msgctxt "scgeneralpage|neverrb" msgid "_Never" msgstr "_Nikoli" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:185 msgctxt "scgeneralpage|label6" msgid "Update links when opening" msgstr "Med odpiranjem posodobi povezave" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:219 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" msgstr "Z vnašalko preklopi v _urejevalni način" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:235 msgctxt "scgeneralpage|formatcb" msgid "Expand _formatting" msgstr "Razširi _oblikovanje" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:251 msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "Razširi _sklice ob vstavljanju novih stolpcev/vrstic" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:272 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" msgstr "Navzdol" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:271 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:273 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" msgstr "Desno" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:272 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" msgstr "Navzgor" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:273 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:275 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" msgstr "Levo" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:285 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" msgstr "Z vnašalko se izbor pre_makne" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:300 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Position cell reference with selection" msgstr "Umesti sklic celice z izborom" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" msgstr "Pri _lepljenju pokaži opozorilo o prepisu podatkov" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:330 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:332 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "Za oblikovanje besedila uporabi tiskalnikovo metriko" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:345 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:347 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" msgstr "Označi iz_bor v glavah stolpcev/vrstic" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:361 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "Posodobi sklice ob razvrščanju obsega celic" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:384 msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" msgstr "Nastavitve vhoda" diff --git a/source/sl/sw/messages.po b/source/sl/sw/messages.po index 2ede2c0f3ae..720ae689566 100644 --- a/source/sl/sw/messages.po +++ b/source/sl/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-16 23:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 16:16+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2272,76 +2272,111 @@ msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "Slika 1: To je slika 1" #: sw/inc/strings.hrc:372 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER" +msgid "Chapter" +msgstr "Poglavje" + +#: sw/inc/strings.hrc:373 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD" +msgid "Keyword" +msgstr "Ključna beseda" + +#: sw/inc/strings.hrc:374 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY" +msgid "User Directory Entry" +msgstr "Vnos uporabniške mape" + +#: sw/inc/strings.hrc:375 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY" +msgid "Entry" +msgstr "Vnos" + +#: sw/inc/strings.hrc:376 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS" +msgid "this" +msgstr "to" + +#: sw/inc/strings.hrc:377 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY" +msgid "Primary key" +msgstr "Primarni ključ" + +#: sw/inc/strings.hrc:378 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY" +msgid "Secondary key" +msgstr "Sekundarni ključ" + +#: sw/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" msgid "Heading" msgstr "Naslov" -#: sw/inc/strings.hrc:373 +#: sw/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: sw/inc/strings.hrc:374 +#: sw/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" msgid "Text frame" msgstr "Besedilni okvir" -#: sw/inc/strings.hrc:375 +#: sw/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Slika" -#: sw/inc/strings.hrc:376 +#: sw/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Predmet OLE" -#: sw/inc/strings.hrc:377 +#: sw/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" msgid "Bookmark" msgstr "Zaznamek" -#: sw/inc/strings.hrc:378 +#: sw/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" msgid "Section" msgstr "Odsek" -#: sw/inc/strings.hrc:379 +#: sw/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperpovezava" -#: sw/inc/strings.hrc:380 +#: sw/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" msgid "Reference" msgstr "Sklic" -#: sw/inc/strings.hrc:381 +#: sw/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" msgid "Index" msgstr "Kazalo" -#: sw/inc/strings.hrc:382 +#: sw/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: sw/inc/strings.hrc:383 +#: sw/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" msgid "Draw object" msgstr "Risani predmet" -#: sw/inc/strings.hrc:384 +#: sw/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" msgid "Additional formats..." msgstr "Dodatne oblike ..." -#: sw/inc/strings.hrc:385 +#: sw/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_STR_SYSTEM" msgid "[System]" msgstr "[Sistem]" -#: sw/inc/strings.hrc:386 +#: sw/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" @@ -2350,523 +2385,523 @@ msgstr "" "Interaktivno deljenje besed je že aktivno\n" "v drugem dokumentu." -#: sw/inc/strings.hrc:387 +#: sw/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" msgstr "Deljenje besed" -#: sw/inc/strings.hrc:388 +#: sw/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Missing hyphenation info" msgstr "Manjkajo podatki za deljenje besed" -#: sw/inc/strings.hrc:389 +#: sw/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." msgstr "Namestite paket z vzorci deljenja besed za jezik: %1." #. Undo -#: sw/inc/strings.hrc:392 +#: sw/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" msgstr "ni možno" -#: sw/inc/strings.hrc:393 +#: sw/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" msgstr "Izbriši $1" -#: sw/inc/strings.hrc:394 +#: sw/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" msgstr "Vstavi $1" -#: sw/inc/strings.hrc:395 +#: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Prepiši: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:396 +#: sw/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" msgid "New Paragraph" msgstr "Nov odstavek" -#: sw/inc/strings.hrc:397 +#: sw/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" msgstr "Premakni" -#: sw/inc/strings.hrc:398 +#: sw/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" msgstr "Uporabi atribute" -#: sw/inc/strings.hrc:399 +#: sw/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Uporabi sloge: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:400 +#: sw/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" msgstr "Ponastavi atribute" -#: sw/inc/strings.hrc:401 +#: sw/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" msgstr "Spremeni slog: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:402 +#: sw/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" msgstr "Vstavi datoteko" -#: sw/inc/strings.hrc:403 +#: sw/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" msgstr "Vstavi samobesedilo" -#: sw/inc/strings.hrc:404 +#: sw/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Izbriši zaznamek: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:405 +#: sw/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Vstavi zaznamek: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:406 +#: sw/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "Razvrsti tabelo" -#: sw/inc/strings.hrc:407 +#: sw/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "Razvrsti besedilo" -#: sw/inc/strings.hrc:408 +#: sw/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Vstavi tabelo: $1$2$3" -#: sw/inc/strings.hrc:409 +#: sw/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "Pretvori besedilo -> tabela" -#: sw/inc/strings.hrc:410 +#: sw/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "Pretvori tabelo v besedilo" -#: sw/inc/strings.hrc:411 +#: sw/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopiraj: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:412 +#: sw/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Zamenjaj $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:413 +#: sw/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "Vstavi prelom strani" -#: sw/inc/strings.hrc:414 +#: sw/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "Vstavi prelom stolpca" -#: sw/inc/strings.hrc:415 +#: sw/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "Vstavi kuverto" -#: sw/inc/strings.hrc:416 +#: sw/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopiraj: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:417 +#: sw/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "Premakni: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:418 +#: sw/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Vstavi grafikon %PRODUCTNAME" -#: sw/inc/strings.hrc:419 +#: sw/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "Vstavi okvir" -#: sw/inc/strings.hrc:420 +#: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "Izbriši okvir" -#: sw/inc/strings.hrc:421 +#: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "Samooblikovanje" -#: sw/inc/strings.hrc:422 +#: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "Naslov tabele" -#: sw/inc/strings.hrc:423 +#: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Zamenjaj: $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:424 +#: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "Vstavi odsek" -#: sw/inc/strings.hrc:425 +#: sw/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "Izbriši odsek" -#: sw/inc/strings.hrc:426 +#: sw/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "Spremeni izbor" -#: sw/inc/strings.hrc:427 +#: sw/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "Spremeni privzete vrednosti" -#: sw/inc/strings.hrc:428 +#: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Zamenjaj slog: $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:429 +#: sw/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "Izbriši prelom strani" -#: sw/inc/strings.hrc:430 +#: sw/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "Popravljanje besedila" -#: sw/inc/strings.hrc:431 +#: sw/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline" msgstr "Povišaj/ponižaj oris" -#: sw/inc/strings.hrc:432 +#: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move outline" msgstr "Premakni oris" -#: sw/inc/strings.hrc:433 +#: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "Vstavi oštevilčevanje" -#: sw/inc/strings.hrc:434 +#: sw/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Promote level" msgstr "Povišaj raven" -#: sw/inc/strings.hrc:435 +#: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Demote level" msgstr "Ponižaj raven" -#: sw/inc/strings.hrc:436 +#: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "Premakni odstavke" -#: sw/inc/strings.hrc:437 +#: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Vstavi risalni predmet: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:438 +#: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "Število vključeno/izključeno" -#: sw/inc/strings.hrc:439 +#: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "Povečaj zamik" -#: sw/inc/strings.hrc:440 +#: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "Zmanjšaj zamik" -#: sw/inc/strings.hrc:441 +#: sw/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Vstavi napis: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:442 +#: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "Ponovno začni oštevilčevati" -#: sw/inc/strings.hrc:443 +#: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "Spremeni sprotno opombo" -#: sw/inc/strings.hrc:444 +#: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "Sprejmi spremembo: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:445 +#: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "Zavrni spremembo: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:446 +#: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "Razdeli tabelo" -#: sw/inc/strings.hrc:447 +#: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "Atribut stop" -#: sw/inc/strings.hrc:448 +#: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Samopopravki" -#: sw/inc/strings.hrc:449 +#: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "Spoji tabelo" -#: sw/inc/strings.hrc:450 +#: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Zamenjaj velikost črk" -#: sw/inc/strings.hrc:451 +#: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "Izbriši oštevilčevanje" -#: sw/inc/strings.hrc:452 +#: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Risalni predmeti: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:453 +#: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "Združi risane predmete" -#: sw/inc/strings.hrc:454 +#: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Razdruži risane predmete" -#: sw/inc/strings.hrc:455 +#: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Izbriši risane predmete" -#: sw/inc/strings.hrc:456 +#: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "Zamenjaj sliko" -#: sw/inc/strings.hrc:457 +#: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "Izbriši sliko" -#: sw/inc/strings.hrc:458 +#: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "Uporabi atribute tabele" -#: sw/inc/strings.hrc:459 +#: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Samooblikuj tabelo" -#: sw/inc/strings.hrc:460 +#: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Vstavi stolpec" -#: sw/inc/strings.hrc:461 +#: sw/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Vstavi vrstico" -#: sw/inc/strings.hrc:462 +#: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Izbriši vrstico/stolpec" -#: sw/inc/strings.hrc:463 +#: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Izbriši stolpec" -#: sw/inc/strings.hrc:464 +#: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Izbriši vrstico" -#: sw/inc/strings.hrc:465 +#: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "Razdeli celice" -#: sw/inc/strings.hrc:466 +#: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "Spoji celice" -#: sw/inc/strings.hrc:467 +#: sw/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Oblikuj celico" -#: sw/inc/strings.hrc:468 +#: sw/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "Vstavi kazalo/tabelo" -#: sw/inc/strings.hrc:469 +#: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "Odstrani kazalo/tabelo" -#: sw/inc/strings.hrc:470 +#: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Kopiraj tabelo" -#: sw/inc/strings.hrc:471 +#: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Kopiraj tabelo" -#: sw/inc/strings.hrc:472 +#: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "Nastavi kazalko" -#: sw/inc/strings.hrc:473 +#: sw/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link text frames" msgstr "Poveži okvire besedila" -#: sw/inc/strings.hrc:474 +#: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink text frames" msgstr "Razveži okvire besedila" -#: sw/inc/strings.hrc:475 +#: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "Spremeni možnosti sprotnih opomb" -#: sw/inc/strings.hrc:476 +#: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "Primerjaj dokument" -#: sw/inc/strings.hrc:477 +#: sw/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Uporabi slog okvira: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:478 +#: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "Nastavitve fonetičnega zapisa" -#: sw/inc/strings.hrc:479 +#: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "Vstavi sprotno opombo" -#: sw/inc/strings.hrc:480 +#: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "Vstavi gumb URL" -#: sw/inc/strings.hrc:481 +#: sw/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Vstavi hiperpovezavo" -#: sw/inc/strings.hrc:482 +#: sw/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "Odstrani nevidno vsebino" -#: sw/inc/strings.hrc:483 +#: sw/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "Kazalo/tabela spremenjena" -#: sw/inc/strings.hrc:484 +#: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "»" -#: sw/inc/strings.hrc:485 +#: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "«" -#: sw/inc/strings.hrc:486 +#: sw/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr "..." -#: sw/inc/strings.hrc:487 +#: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "večkratna izbira" -#: sw/inc/strings.hrc:488 +#: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "Tipkanje: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:489 +#: sw/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "Prilepi iz odložišča" -#: sw/inc/strings.hrc:490 +#: sw/inc/strings.hrc:497 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "→" -#: sw/inc/strings.hrc:491 +#: sw/inc/strings.hrc:498 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "pojavitev" -#: sw/inc/strings.hrc:492 +#: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" @@ -2875,7 +2910,7 @@ msgstr[1] "$1 zavihka" msgstr[2] "$1 zavihki" msgstr[3] "$1 zavihkov" -#: sw/inc/strings.hrc:493 +#: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" @@ -2884,1615 +2919,1615 @@ msgstr[1] "$1 preloma vrstice" msgstr[2] "$1 prelomi vrstice" msgstr[3] "$1 prelomov vrstice" -#: sw/inc/strings.hrc:494 +#: sw/inc/strings.hrc:501 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "prelom strani" -#: sw/inc/strings.hrc:495 +#: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "prelom stolpca" -#: sw/inc/strings.hrc:496 +#: sw/inc/strings.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "Vstavi $1" -#: sw/inc/strings.hrc:497 +#: sw/inc/strings.hrc:504 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "Izbriši $1" -#: sw/inc/strings.hrc:498 +#: sw/inc/strings.hrc:505 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "Spremenjeni atributi" -#: sw/inc/strings.hrc:499 +#: sw/inc/strings.hrc:506 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabela spremenjena" -#: sw/inc/strings.hrc:500 +#: sw/inc/strings.hrc:507 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "Slog spremenjen" -#: sw/inc/strings.hrc:501 +#: sw/inc/strings.hrc:508 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Oblikovanje odstavka spremenjeno" -#: sw/inc/strings.hrc:502 +#: sw/inc/strings.hrc:509 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Vstavi vrstico" -#: sw/inc/strings.hrc:503 +#: sw/inc/strings.hrc:510 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "Izbriši vrstico" -#: sw/inc/strings.hrc:504 +#: sw/inc/strings.hrc:511 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "Vstavi celico" -#: sw/inc/strings.hrc:505 +#: sw/inc/strings.hrc:512 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "Izbriši celico" -#: sw/inc/strings.hrc:506 +#: sw/inc/strings.hrc:513 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "$1 sprememb" -#: sw/inc/strings.hrc:507 +#: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "Spremeni slog strani: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:508 +#: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "Ustvari slog strani: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:509 +#: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Izbriši slog strani: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:510 +#: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Preimenuj slog strani: $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:511 +#: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "Glava/noga spremenjena" -#: sw/inc/strings.hrc:512 +#: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "Spremenjeno polje" -#: sw/inc/strings.hrc:513 +#: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Ustvari slog odstavka: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:514 +#: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Izbriši slog odstavka: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:515 +#: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Preimenuj slog odstavka: $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:516 +#: sw/inc/strings.hrc:523 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "Ustvari znakovni slog: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:517 +#: sw/inc/strings.hrc:524 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Izbriši znakovni slog: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:518 +#: sw/inc/strings.hrc:525 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Preimenuj znakovni slog: $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:519 +#: sw/inc/strings.hrc:526 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Ustvari slog okvirja: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:520 +#: sw/inc/strings.hrc:527 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Izbriši slog okvira: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:521 +#: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Preimenuj slog okvira: $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:522 +#: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Ustvari slog oštevilčevanja: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:523 +#: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Izbriši slog oštevilčevanja: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:524 +#: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Preimenuj slog oštevilčevanja: $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:525 +#: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Preimenuj zaznamek: $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:526 +#: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "Vstavi vnos kazala" -#: sw/inc/strings.hrc:527 +#: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "Izbriši vnos kazala" -#: sw/inc/strings.hrc:528 +#: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "polje" -#: sw/inc/strings.hrc:529 +#: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" msgstr "polje z besedilom" #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: sw/inc/strings.hrc:531 +#: sw/inc/strings.hrc:538 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "Odstavki" -#: sw/inc/strings.hrc:532 +#: sw/inc/strings.hrc:539 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "okvir" -#: sw/inc/strings.hrc:533 +#: sw/inc/strings.hrc:540 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE-object" msgstr "Predmet OLE" -#: sw/inc/strings.hrc:534 +#: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "enačba" -#: sw/inc/strings.hrc:535 +#: sw/inc/strings.hrc:542 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "grafikon" -#: sw/inc/strings.hrc:536 +#: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "komentar" -#: sw/inc/strings.hrc:537 +#: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "navzkrižni sklic" -#: sw/inc/strings.hrc:538 +#: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skript" -#: sw/inc/strings.hrc:539 +#: sw/inc/strings.hrc:546 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "bibliografski vnos" -#: sw/inc/strings.hrc:540 +#: sw/inc/strings.hrc:547 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "poseben znak" -#: sw/inc/strings.hrc:541 +#: sw/inc/strings.hrc:548 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "sprotna opomba" -#: sw/inc/strings.hrc:542 +#: sw/inc/strings.hrc:549 msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "slika" -#: sw/inc/strings.hrc:543 +#: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "risani predmet(i)" -#: sw/inc/strings.hrc:544 +#: sw/inc/strings.hrc:551 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "tabela: $1$2$3" -#: sw/inc/strings.hrc:545 +#: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "odstavek" -#: sw/inc/strings.hrc:546 +#: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "Razmik odstavkov" -#: sw/inc/strings.hrc:547 +#: sw/inc/strings.hrc:554 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "Spremeni naslov predmeta $1" -#: sw/inc/strings.hrc:548 +#: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "Spremeni opis predmeta $1" -#: sw/inc/strings.hrc:549 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "Ustvari slog tabele: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:550 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "Izbriši slog tabele: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:551 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "Ustvari slog tabele: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:552 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "Izbriši tabelo" -#: sw/inc/strings.hrc:553 +#: sw/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" msgstr "Vstavi polje obrazca" -#: sw/inc/strings.hrc:554 +#: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." msgstr "Za spustno polje obrazca lahko navedete največ 25 vnosov." -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Pogled dokumenta" -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "Pogled dokumenta" -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Glava $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:559 +#: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Stran z glavo $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Noga $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Stran z nogo $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:562 +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Sprotna opomba $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Sprotna opomba $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Končna opomba $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:565 +#: sw/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Končna opomba $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:566 +#: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) na strani $(ARG2)" -#: sw/inc/strings.hrc:567 +#: sw/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Stran $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Stran: $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:569 +#: sw/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "Avtor" -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" msgstr "Razrešeno" -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "Dejanja" -#: sw/inc/strings.hrc:573 +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Aktivirajte ta gumb, če želite odpreti seznam dejanj, ki jih je mogoče izvesti na tem in drugih komentarjih." -#: sw/inc/strings.hrc:574 +#: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "Predogled dokumenta" -#: sw/inc/strings.hrc:575 +#: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(predogledni način)" -#: sw/inc/strings.hrc:576 +#: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "Dokument programa %PRODUCTNAME" -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "Napaka pri branju" -#: sw/inc/strings.hrc:579 +#: sw/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "Slike ni mogoče prikazati." -#: sw/inc/strings.hrc:580 +#: sw/inc/strings.hrc:587 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Napaka pri branju z odložišča." -#: sw/inc/strings.hrc:582 +#: sw/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "Ročni prelom stolpca" -#: sw/inc/strings.hrc:584 +#: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Vrstica %ROWNUMBER" -#: sw/inc/strings.hrc:585 +#: sw/inc/strings.hrc:592 msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Stolpec %COLUMNLETTER" -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:593 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "Znak" -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Odstavek" -#: sw/inc/strings.hrc:588 +#: sw/inc/strings.hrc:595 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Okvir" -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:596 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Strani" -#: sw/inc/strings.hrc:590 +#: sw/inc/strings.hrc:597 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "Oštevilčevanje" -#: sw/inc/strings.hrc:591 +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: sw/inc/strings.hrc:592 +#: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Celica" -#: sw/inc/strings.hrc:594 +#: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "Azijski" -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL – kompleksne abecede" -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:603 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "Zahodni" -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:605 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Vsebina" -#: sw/inc/strings.hrc:599 +#: sw/inc/strings.hrc:606 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Oza~dje strani" -#: sw/inc/strings.hrc:600 +#: sw/inc/strings.hrc:607 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "S~like in drugi grafični predmeti" -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Skrito ~besedilo" -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:609 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "~Ograde z besedilom" -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "~Kontrolniki obrazcev" -#: sw/inc/strings.hrc:604 +#: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Barva" -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:612 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Natisni bese~dilo v črni barvi" -#: sw/inc/strings.hrc:606 +#: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" msgstr "Stran(i):" -#: sw/inc/strings.hrc:607 +#: sw/inc/strings.hrc:614 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Natisni s~amodejno vstavljene prazne strani" -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Pladenj za papir iz nastavitev tiskalnika" -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:616 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "Brez (samo dokument)" -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "Samo komentarji" -#: sw/inc/strings.hrc:611 +#: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "Postavi na konec dokumenta" -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:619 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "Postavi na konec strani" -#: sw/inc/strings.hrc:613 +#: sw/inc/strings.hrc:620 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "~Komentarji" -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "~Brošura" -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "Pisava od leve proti desni" -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "Pisava od desne proti levi" -#: sw/inc/strings.hrc:617 +#: sw/inc/strings.hrc:624 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "~Vse strani" -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "St~ran(i):" -#: sw/inc/strings.hrc:619 +#: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" msgstr "~Sode strani" -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:627 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" msgstr "~Lihe strani" -#: sw/inc/strings.hrc:621 +#: sw/inc/strings.hrc:628 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" msgstr "I~zbor" -#: sw/inc/strings.hrc:622 +#: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "Postavi v okvir robov" -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:631 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Funkcije" -#: sw/inc/strings.hrc:625 +#: sw/inc/strings.hrc:632 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:633 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Uporabi" -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:634 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Vrstica za formule" -#: sw/inc/strings.hrc:628 +#: sw/inc/strings.hrc:635 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "Vrsta formule" -#: sw/inc/strings.hrc:629 +#: sw/inc/strings.hrc:636 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "Besedilo formule" -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:638 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "Globalni pogled" -#: sw/inc/strings.hrc:632 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "Pogled krmarjenja po vsebini" -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:640 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "Raven orisa" -#: sw/inc/strings.hrc:634 +#: sw/inc/strings.hrc:641 msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Vlečni način" -#: sw/inc/strings.hrc:635 +#: sw/inc/strings.hrc:642 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" msgstr "Pošlji oris v odložišče" -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:643 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "Razširi vse" -#: sw/inc/strings.hrc:637 +#: sw/inc/strings.hrc:644 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "Strni vse" -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:645 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Vstavi kot hiperpovezavo" -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:646 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Vstavi kot povezavo" -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:647 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Vstavi kot kopijo" -#: sw/inc/strings.hrc:641 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Aktivno okno" -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "skrito" -#: sw/inc/strings.hrc:644 +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "aktivno" -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "neaktivno" -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Uredi ..." -#: sw/inc/strings.hrc:647 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "~Posodobi" -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Uredi povezavo" -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Vstavi" -#: sw/inc/strings.hrc:651 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "~Kazalo" -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Nov dokument" -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:663 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Izbriši" -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Izbor" -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Kazala" -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Povezave" -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Vse" -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" msgid "~Remove Index" msgstr "Odstrani ~kazalo" -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "~Unprotect" msgstr "~Odstrani zaščito" -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:670 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "skrito" -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Datoteke ni mogoče najti: " -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_RENAME" msgid "~Rename" msgstr "P~reimenuj" -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_READONLY_IDX" msgid "Read-~only" msgstr "Sam~o za branje" -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "Pokaži vse" -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "Skrij vse" -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "Izbriši vse" -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "RAZREŠENO" -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Levo: " -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". Desno: " -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "Notranje: " -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". Zunanje: " -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". Zgoraj: " -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". Spodaj: " #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Stran" -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Vrstica" -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Avtor" -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Napaka v skladnji **" -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Deljenje z ničlo **" -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Napačna uporaba oklepajev **" -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Prekoračitev kvadratne funkcije **" -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Prekoračitev **" -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Napaka **" -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Izraz je napačen **" -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Napaka: vira sklicevanja ni mogoče najti" -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Brez" -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(fiksno)" -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " L: %1 M: %2 D: %3 U: %4 M: %5 S: %6" -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Abecedno kazalo" -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Uporabniško določeno" -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Kazalo vsebine" -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografija" -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Citat" -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Kazalo tabel" -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Kazalo predmetov" -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "Kazalo slik" #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Zadeva" -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Ključne besede" -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Komentarji" -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Ustvarjeno" -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Spremenjeno" -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Nazadnje natisnjeno" -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Številka popravka" -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Skupen čas urejanja" -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Pretvori $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Najprej pretvori $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Nato pretvori $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Članek" -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Knjiga" -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Brošure" -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Zbornik konference" -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Izvleček iz knjige" -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Izvleček iz knjige z naslovom" -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Zbornik konference" -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Strokovna revija" -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Tehnična dokumentacija" -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Diploma" -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Disertacija" -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Zbornik konference" -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Raziskovalno poročilo" -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Neobjavljeno" -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-naslov" -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "Spletni dokument" -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Uporabniško določeno1" -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Uporabniško določeno2" -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Uporabniško določeno3" -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Uporabniško določeno4" -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Uporabniško določeno5" -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Kratko ime" -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Naslov" -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Pripomba" -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Avtor(ji)" -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Naslov knjige" -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Poglavje" -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Izdaja" -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Urednik" -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Vrsta objave" -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Ustanova" -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Strokovna revija" -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Mesec" -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Opomba" -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Število" -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Stran(i)" -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Izdajatelj" -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Univerza" -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Zbirka" -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Vrsta poročila" -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Zvezek/del" -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Leto" -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Uporabniško določeno1" -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Uporabniško določeno2" -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Uporabniško določeno3" -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Uporabniško določeno4" -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Uporabniško določeno5" -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Uredi vnos v kazalu" -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Vstavi vnos v kazalo" -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Dokument že vsebuje bibliografski vnos z drugačnimi podatki. Ali želite prilagoditi obstoječe vnose?" -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Komentarji" -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Pokaži komentarje" -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Skrij komentarje" -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Ime bližnjice že obstaja. Izberite drugo ime." -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Ali želite izbrisati samobesedilo?" -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Izbriši kategorijo " -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Samobesedilo:" -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Shrani samobesedilo" -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "V tej datoteki ni samobesedila." -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Moje samobesedilo" -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Samobesedila za bližnjico »%1« ni mogoče najti." -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "Tabele brez vrstic ali celic ni mogoče vstaviti." -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "Tabele ni mogoče vstaviti, ker je prevelika." -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Samobesedila ni mogoče ustvariti." -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Zahtevana oblika odložišča ni na voljo." -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "Dokument z besedilom programa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Slika (Dokument z besedilom programa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)" -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Predmet (Dokument z besedilom programa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)" -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Povezava DDE (Dynamic Data Exchange)" -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Vsi komentarji" -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Vsi komentarji" -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Komentarji avtorja " -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(datum neznan)" -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(avtor neznan)" -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "Odgovori avtorju ($1)" -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Uredi naslovni blok" -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Pozdrav po meri (moški prejemniki)" -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Pozdrav po meri (ženske prejemnice)" -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "E~lementi pozdrava" -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Dodaj k pozdravu" -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Odstrani iz pozdrava" -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Povlecite elemente pozdrava v okvir spodaj" -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Uvodni pozdrav" -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Ločilo" -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Določite polja iz podatkovnega vira, ki naj se ujemajo z elementi pozdrava." -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Predogled pozdrava" -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Elementi naslova" -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Elementi pozdrava" -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Polja, ki naj se ujemajo:" -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Predogled" -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "Ali želite izbrisati ta registrirani vir podatkov?" -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " se še ne ujema " -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Vse datoteke" -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Seznami naslovov (*.*)" -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "MS Word, *.doc, *.docx" -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Navadno besedilo (*.txt)" -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Besedilo, ločeno z vejico (*.csv)" ... etc. - the rest is truncated _______________________________________________ Libreoffice-commits mailing list libreoffice-comm...@lists.freedesktop.org https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits