source/sl/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 
   4 
 source/sl/cui/messages.po                                                    | 
   4 
 source/sl/dbaccess/messages.po                                               | 
   4 
 source/sl/dictionaries/be_BY.po                                              | 
   4 
 source/sl/extensions/messages.po                                             | 
   4 
 source/sl/fpicker/messages.po                                                | 
  45 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po                           | 
   4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po                          | 
  32 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                          | 
  22 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po                       | 
  32 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po                                  | 
   8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                               | 
 360 +-
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                            | 
  34 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po                              | 
1372 +++++++++-
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po                               | 
   4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po                              | 
   4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po                              | 
  42 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po               | 
1322 ---------
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                           | 
  22 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                        | 
  18 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po                            | 
   4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po                            | 
  56 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po                         | 
  40 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po                                | 
  18 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po                             | 
   4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                             | 
   4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po                             | 
   4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                          | 
  84 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po                | 
  22 
 source/sl/sc/messages.po                                                     | 
   4 
 source/sl/sd/messages.po                                                     | 
 132 
 source/sl/svtools/messages.po                                                | 
  11 
 source/sl/svx/messages.po                                                    | 
  44 
 source/sl/sw/messages.po                                                     | 
  27 
 source/sl/vcl/messages.po                                                    | 
 178 -
 35 files changed, 2043 insertions(+), 1930 deletions(-)

New commits:
commit 26c743b6e210606f1d10d34439d2073ca2140ed6
Author:     Martin Srebotnjak <[email protected]>
AuthorDate: Sun Oct 24 18:48:45 2021 +0200
Commit:     Andras Timar <[email protected]>
CommitDate: Sun Oct 24 18:48:45 2021 +0200

    Update Slovenian translation
    
    Change-Id: Ic92f48c0e8b021b0e7c1a8fb01b553bb739df2f0

diff --git 
a/source/sl/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po 
b/source/sl/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 7fa4b83cecc..89996590e1d 100644
--- 
a/source/sl/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ 
b/source/sl/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-16 16:24+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index 6a73939d423..7fd27a63ac0 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-16 16:48+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/dbaccess/messages.po b/source/sl/dbaccess/messages.po
index e9f000346f0..f1b7f588954 100644
--- a/source/sl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/sl/dbaccess/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-16 16:44+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/be_BY.po b/source/sl/dictionaries/be_BY.po
index a690fd9f7cf..e36e5ca4aa0 100644
--- a/source/sl/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/sl/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-16 16:27+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/extensions/messages.po b/source/sl/extensions/messages.po
index dca5b0258c8..bb29136d5b1 100644
--- a/source/sl/extensions/messages.po
+++ b/source/sl/extensions/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-16 16:34+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/fpicker/messages.po b/source/sl/fpicker/messages.po
index b5442df3ecd..9d8bee9ac98 100644
--- a/source/sl/fpicker/messages.po
+++ b/source/sl/fpicker/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 #. extracted from fpicker/inc
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 22:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-02 21:40+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -187,42 +187,42 @@ msgctxt "explorerfiledialog|open"
 msgid "_Open"
 msgstr "_Odpri"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:548
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:551
 msgctxt "explorerfiledialog|play"
 msgid "_Play"
 msgstr "_Predvajaj"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:586
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:589
 msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
 msgid "File _name:"
 msgstr "_Ime datoteke:"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:612
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:615
 msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
 msgid "File _type:"
 msgstr "Vrsta _datoteke:"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:676
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:679
 msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
 msgid "_Read-only"
 msgstr "Samo za _branje"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:699
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:702
 msgctxt "explorerfiledialog|password"
 msgid "Save with password"
 msgstr "Shrani z geslom"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:712
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:715
 msgctxt "explorerfiledialog|extension"
 msgid "_Automatic file name extension"
 msgstr "_Samodejna končnica imena datoteke"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:725
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:728
 msgctxt "explorerfiledialog|options"
 msgid "Edit _filter settings"
 msgstr "Uredi nastavitve _filtra"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:752
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:755
 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
 msgid "Encrypt with GPG key"
 msgstr "Šifriraj s ključem GPG"
@@ -272,57 +272,52 @@ msgctxt "remotefilesdialog|open"
 msgid "_Open"
 msgstr "_Odpri"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:157
-msgctxt "remotefilesdialog|save"
-msgid "_Save"
-msgstr "_Shrani"
-
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:186
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:175
 msgctxt "remotefilesdialog|label1"
 msgid "Service:"
 msgstr "Storitev:"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:203
 msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
 msgid "_Manage services"
 msgstr "_Upravljaj storitve"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:264
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:253
 msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
 msgid "List view"
 msgstr "Pogled seznama"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:279
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:268
 msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Pogled ikon"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:295
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:284
 msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Ustvari novo mapo"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:400
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:389
 msgctxt "remotefilesdialog|name"
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:420
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:409
 msgctxt "remotefilesdialog|size"
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:434
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:423
 msgctxt "remotefilesdialog|date"
 msgid "Date modified"
 msgstr "Spremenjeno dne"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:508
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:499
 msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:522
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:513
 msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
 msgid "File name"
 msgstr "Ime datoteke"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 83e1f2ae44a..cf146070ff6 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-18 21:57+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 8bb4af484e4..1d66d3b2c2c 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-18 22:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 20:20+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -526,8 +526,8 @@ msgctxt ""
 "python_document_events.xhp\n"
 "N0530\n"
 "help.text"
-msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using 
object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the 
<emph>Open Document</emph> event, suffices to initiate and terminate document 
event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu 
<menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
-msgstr "Spremljanje je tu ilustrirano z jezikoma Basic in Python z uporabo 
objektnega programiranja. Za dodeljevanje skripta <literal>OnLoad</literal> 
dogodku <emph>Open Document</emph> zadostuje, da iniciirate in zaključite 
spremljanje dogodka dokumenta. Prek menijskega ukaza <menuitem>Orodja – 
Prilagodi</menuitem> in zavihka <menuitem>Dogodki</menuitem> lahko dodelite 
posamične skripte."
+msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using 
object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the 
<menuitem>Open Document</menuitem> event, suffices to initiate and terminate 
document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu 
<menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
+msgstr "Spremljanje je tu ilustrirano z jezikoma Basic in Python z uporabo 
objektnega programiranja. Za dodeljevanje skripta <literal>OnLoad</literal> 
dogodku <menuitem>Open Document</menuitem> (Odpri dokument) zadostuje, da 
iniciirate in zaključite spremljanje dogodka dokumenta. Prek menijskega ukaza 
<menuitem>Orodja – Prilagodi</menuitem> in zavihka <menuitem>Dogodki</menuitem> 
lahko dodelite posamične skripte."
 
 #: python_document_events.xhp
 msgctxt ""
@@ -566,8 +566,8 @@ msgctxt ""
 "python_document_events.xhp\n"
 "N0534\n"
 "help.text"
-msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be 
used to respectively set and unset Python programs path. They are described as 
<emph>Open document</emph> and <emph>Document closed</emph>."
-msgstr "Dogodke <literal>OnLoad</literal> in <literal>OnUnload</literal> lahko 
uporabimo za določitev oz. oddoločitev poti programov Python. Opisani sta kot 
<emph>Dokument odprt (ang. Open document)</emph> in <emph>Dokument zaprt (ang. 
Document closed)</emph>."
+msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be 
used to respectively set and unset Python programs path. They are described as 
<menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
+msgstr "Dogodke <literal>OnLoad</literal> in <literal>OnUnload</literal> lahko 
uporabimo za določitev oz. oddoločitev poti programov Python. Opisani sta kot 
<menuitem>Dokument odprt (ang. Open document)</menuitem> in <menuitem>Dokument 
zaprt (ang. Document closed)</menuitem>."
 
 #: python_document_events.xhp
 msgctxt ""
@@ -721,6 +721,14 @@ msgctxt ""
 msgid "def OnLoad(*args):  # 'Open Document' event"
 msgstr "def OnLoad(*args):  # Dogodek »Odpri dokument«"
 
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0602\n"
+"help.text"
+msgid "listener = UiDocument()  # Initiates listening"
+msgstr "listener = UiDocument()  # Inicializira poslušanje"
+
 #: python_document_events.xhp
 msgctxt ""
 "python_document_events.xhp\n"
@@ -777,6 +785,14 @@ msgctxt ""
 msgid "\"\"\" Display console content/dialog \"\"\""
 msgstr "\"\"\" Prikaži vsebino/pogovorno okno konzole \"\"\""
 
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"N0638\n"
+"help.text"
+msgid "''' Grab application-based Basic script '''"
+msgstr "''' Pograbi na programu temeljen skript v Basicu '''"
+
 #: python_document_events.xhp
 msgctxt ""
 "python_document_events.xhp\n"
@@ -790,8 +806,8 @@ msgctxt ""
 "python_document_events.xhp\n"
 "N0648\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>Start application</emph> and <emph>Close application</emph> 
events can respectively be used to set and to unset Python path for user 
scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python 
libraries or modules can be loaded and released using <emph>Open 
document</emph> and <emph>Document closed</emph> events. Refer to <link 
href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python 
Modules\">Importing Python Modules</link> for more information."
-msgstr "Dogodka <emph>Zaženi program (angl. Start application)</emph> in 
<emph>Zapri program (angl. Close application)</emph> lahko uporabljamo za 
določitev oz. preklic poti Python za skripte uporabnika ali %PRODUCTNAME. Na 
analogen način lahko knjižnice ali module Python na temelju dokumenta naložimo 
in sprostimo z uporabo dogodkov <emph>Odpri dokument (angl. Open 
document)</emph> in <emph>Zapri dokument (angl. Document closed)</emph>. Za 
podrobnosti glejte <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" 
name=\"Uvažanje modulov Python\">Uvažanje modulov Python</link>."
+msgid "<menuitem>Start application</menuitem> and <menuitem>Close 
application</menuitem> events can respectively be used to set and to unset 
Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, 
document based Python libraries or modules can be loaded and released using 
<menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem> 
events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" 
name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more 
information."
+msgstr "Dogodka <menuitem>Zaženi program (angl. Start application)</menuitem> 
in <menuitem>Zapri program (angl. Close application)</menuitem> lahko 
uporabljamo za določitev oz. preklic poti Python za skripte uporabnika ali 
%PRODUCTNAME. Na analogen način lahko knjižnice ali module Python na temelju 
dokumenta naložimo in sprostimo z uporabo dogodkov <menuitem>Odpri dokument 
(angl. Open document)</menuitem> in <menuitem>Zapri dokument (angl. Document 
closed)</menuitem>. Za podrobnosti glejte <link 
href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Uvažanje modulov 
Python\">Uvažanje modulov Python</link>."
 
 #: python_document_events.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 10f7785cb95..14941b7eab7 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-19 00:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 20:35+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt ""
 "par_id81621427048241\n"
 "help.text"
 msgid "This method requires the installation of the <link 
href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\";
 name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> 
extension. In turn APSO requires the presence of %PRODUCTNAME Python scripting 
framework. If APSO or Python are missing, an error occurs."
-msgstr "Ta metoda zahteva namestitev razširitve <link 
href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\";
 name=\"APSO (Alternative Python Script Organizer)\">APSO (Alternative Python 
Script Organizer)</link>. APSO zahteva prisotnost ogrodja za skriptanje 
%PRODUCTNAME Python. Če APSO ali Python ni nameščen, javi napako."
+msgstr "Ta metoda zahteva namestitev razširitve <link 
href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\";
 name=\"APSO (Alternative Python Script Organizer)\">APSO (Alternative Python 
Script Organizer)</link>. APSO zahteva prisotnost ogrodja za skriptanje 
%PRODUCTNAME Python. Če APSO ali Python nista nameščena, javi napako."
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
@@ -14782,8 +14782,8 @@ msgctxt ""
 "03030303.xhp\n"
 "par_id491610993401822\n"
 "help.text"
-msgid "The <literal>Timer</literal> function measures time in seconds. To 
measure time in milliseconds use the <embedvar 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>."
-msgstr "Funkcija <literal>Timer</literal> meri čas v sekundah. Če želite 
meriti čas v milisekundah, uporabite <link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"ScriptForge.Timer 
service\">storitev <literal>Timer</literal></link>.***"
+msgid "The <literal>Timer</literal> function measures time in seconds. To 
measure time in milliseconds use the <link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"Timer_link\">Timer 
service</link> available in the <literal>ScriptForge</literal> library."
+msgstr "Funkcija <literal>Timer</literal> meri čas v sekundah. Če želite 
meriti čas v milisekundah, uporabite <link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"Storitev Timer\">storitev 
Timer</link>, ki je na voljo v knjižnici <literal>ScriptForge</literal>."
 
 #: 03040000.xhp
 msgctxt ""
@@ -26972,10 +26972,10 @@ msgstr "S pomočjo funkcije <emph>Chr$</emph> lahko 
pošiljate posebne kontrolne
 #: 03120102.xhp
 msgctxt ""
 "03120102.xhp\n"
-"par_id111552916434071\n"
+"par_id81634652871848\n"
 "help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, when VBA 
compatibility mode is enabled and expression is greater than 255."
-msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, če je 
omogočen združljivostni način VBA in je izraz višji od 255."
+msgid "An overflow error will occur when VBA compatibility mode is enabled and 
the expression value is greater than 255."
+msgstr "Napaka prekoračitve nastopi, če je omogočen združljivostni način VBA 
in je izraz višji od 255."
 
 #: 03120102.xhp
 msgctxt ""
@@ -35735,7 +35735,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3149205\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>Collection Object</bookmark_value>      
<bookmark_value>Collection;Count</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Collection</bookmark_value>      
<bookmark_value>predmeti Collection;metoda Count</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Collection;glej predmeti Collection</bookmark_value>   
   <bookmark_value>predmeti Collection;metoda Count</bookmark_value>"
 
 #: collection.xhp
 msgctxt ""
@@ -35799,7 +35799,7 @@ msgctxt ""
 "par_id221633976539661\n"
 "help.text"
 msgid "Items in a Collection can be accessed either by their indices (as in a 
1-based single-dimensional Array) or by their associated keys."
-msgstr "Elementi v predmetu Collection lahko dostopate po njegovih indeksih 
(kot v enodimenzionalnem polju na osnovi števila 1) ali prek z njimi povezanih 
ključev."
+msgstr "Do elementov v predmetu Collection lahko dostopate z njihovimi indeksi 
(kot v enodimenzionalnem polju na osnovi števila 1) ali prek z njimi povezanih 
ključev."
 
 #: collection.xhp
 msgctxt ""
@@ -36215,7 +36215,7 @@ msgctxt ""
 "N0106\n"
 "help.text"
 msgid "<literal>Option Compatible</literal> extends %PRODUCTNAME Basic 
compiler and runtime, allowing supplemental language constructs to Basic."
-msgstr "<literal>Option Compatible</literal> razširja prevajalnik in izvajalno 
okolje %PRODUCTNAME Basic, s čimer omogoča dodatne jezikovne konstrukte v 
Basicu."
+msgstr "<literal>Option Compatible</literal> razširja zmožnosti prevajalnika 
in izvajalnega okolja %PRODUCTNAME Basic, saj omogoča dodatne jezikovne 
konstrukte v Basicu."
 
 #: compatible.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 954bf700f92..87a8c9838a0 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-18 22:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 20:46+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
 "lib_ScriptForge.xhp\n"
 "bm_id491529070339774\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value>        
<bookmark_value>Python scriptforge module</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value>    
<bookmark_value>Python scriptforge module</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>knjižnica BASIC 
ScriptForge</bookmark_value><bookmark_value>Python;modul 
scriptforge</bookmark_value>"
 
 #: lib_ScriptForge.xhp
@@ -166,8 +166,8 @@ msgctxt ""
 "lib_ScriptForge.xhp\n"
 "par_id1001623412767893\n"
 "help.text"
-msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the 
<literal>ScriptForge</literal> library, read the <embedvar 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#title\"/> help page."
-msgstr "Če želite izvedeti več o ustvarjanju in izvajanju skriptov Python s 
knjižnico <literal>ScriptForge</literal>, glejte stran pomoči <embedvar 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#title\"/>.***"
+msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the 
<literal>ScriptForge</literal> library, read the help page <link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"sfintro_link\">Creating 
Python Scripts with ScriptForge</link>."
+msgstr "Če želite izvedeti več o ustvarjanju in izvajanju skriptov Python s 
knjižnico <literal>ScriptForge</literal>, glejte stran pomoči <link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"Ustvarjanje skriptov Python 
s pomočjo ScriptForge\">Ustvarjanje skriptov Python s ScriptForge</link>."
 
 #: lib_ScriptForge.xhp
 msgctxt ""
@@ -14030,8 +14030,8 @@ msgctxt ""
 "sf_intro.xhp\n"
 "par_id31623411828158\n"
 "help.text"
-msgid "Visit <embedvar 
href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#pythonscriptshelp\"/> for more 
information on Python scripting using %PRODUCTNAME."
-msgstr "Obiščite <embedvar 
href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#pythonscriptshelp\"/>, da izveste več o 
pisanju skriptov Python z uporabo %PRODUCTNAME.***"
+msgid "Visit <link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#\" 
name=\"pyscripts_link\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link> for more 
information on Python scripting using %PRODUCTNAME."
+msgstr "Obiščite <link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#\" name=\"Pomoč 
za skripte v Pythonu\">Pomoč za skripte %PRODUCTNAME Python</link>, da izveste 
več o pisanju skriptov Python z uporabo %PRODUCTNAME."
 
 #: sf_intro.xhp
 msgctxt ""
@@ -14559,7 +14559,7 @@ msgctxt ""
 "par_id581585843652789\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>locale</emph>: A string in the form \"la-CO\" (language-COUNTRY) 
or in the form \"la\" (language) only."
-msgstr "<emph>locale</emph>: niz v obliki \"je-DR\" (jezik-DRŽAVA) ali zgolj v 
obliki \"je\" (jezik)."
+msgstr "<emph>locale</emph>: niz v obliki »je-DR« (jezik-DRŽAVA) ali zgolj v 
obliki »je« (jezik)."
 
 #: sf_l10n.xhp
 msgctxt ""
@@ -15670,7 +15670,7 @@ msgctxt ""
 "sf_session.xhp\n"
 "hd_id901582814720985\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"SessionService\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"Session 
service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Session</literal> 
service</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"SessionService\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"Session 
service\"><literal>ScriptForge.Session</literal> service</link></variable>"
 msgstr "<variable id=\"SessionService\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"Storitev 
Session\">Storitev 
<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Session</literal></link></variable>"
 
 #: sf_session.xhp
@@ -16030,8 +16030,8 @@ msgctxt ""
 "sf_session.xhp\n"
 "par_id751626817335715\n"
 "help.text"
-msgid "Read the help page <embedvar 
href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp#pythonlocations1\"/> to learn 
more about where Python scripts can be stored."
-msgstr "Preberite stran pomoči <embedvar 
href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp#pythonlocations1\"/>, da izveste 
več, kje lahko hranite skripte Python."
+msgid "Read the help page <link 
href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" 
name=\"pylocation_link\">Python Scripts Organization and Location</link> to 
learn more about where Python scripts can be stored."
+msgstr "Preberite stran pomoči <link 
href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Organiziranje in hramba 
skriptov Python\">Organiziranje in hramba skriptov Python</link>, da izveste 
več, kje lahko hranite skripte Python."
 
 #: sf_session.xhp
 msgctxt ""
@@ -17327,7 +17327,7 @@ msgctxt ""
 "par_id991580049206617\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not 
(Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr "<emph>casesensitive</emph>: pri primerjanju lahko velja razlika med 
velikimi in malimi črkami ali ne (privzeta vrednost je 
<literal>False</literal>)."
+msgstr "<emph>casesensitive</emph>: pri iskanju lahko velja razlika med 
velikimi in malimi črkami ali ne (privzeta vrednost je 
<literal>False</literal>)."
 
 #: sf_string.xhp
 msgctxt ""
@@ -17391,7 +17391,7 @@ msgctxt ""
 "par_id621580052654341\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not 
(Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr "<emph>casesensitive</emph>: pri primerjanju lahko velja razlika med 
velikimi in malimi črkami ali ne (privzeta vrednost je 
<literal>False</literal>)."
+msgstr "<emph>casesensitive</emph>: pri iskanju lahko velja razlika med 
velikimi in malimi črkami ali ne (privzeta vrednost je 
<literal>False</literal>)."
 
 #: sf_string.xhp
 msgctxt ""
@@ -17751,7 +17751,7 @@ msgctxt ""
 "par_id581580140345221\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not 
(Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr "<emph>casesensitive</emph>: pri primerjanju lahko velja razlika med 
velikimi in malimi črkami ali ne (privzeta vrednost je 
<literal>False</literal>)."
+msgstr "<emph>casesensitive</emph>: pri iskanju lahko velja razlika med 
velikimi in malimi črkami ali ne (privzeta vrednost je 
<literal>False</literal>)."
 
 #: sf_string.xhp
 msgctxt ""
@@ -17847,7 +17847,7 @@ msgctxt ""
 "par_id301580146556599\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not 
(Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr "<emph>casesensitive</emph>: pri primerjanju lahko velja razlika med 
velikimi in malimi črkami ali ne (privzeta vrednost je 
<literal>False</literal>)."
+msgstr "<emph>casesensitive</emph>: pri iskanju lahko velja razlika med 
velikimi in malimi črkami ali ne (privzeta vrednost je 
<literal>False</literal>)."
 
 #: sf_string.xhp
 msgctxt ""
@@ -18079,7 +18079,7 @@ msgctxt ""
 "par_id811580212900799\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>casesensitive</emph>: The search can be case sensitive or not 
(Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr "<emph>casesensitive</emph>: pri primerjanju lahko velja razlika med 
velikimi in malimi črkami ali ne (privzeta vrednost je 
<literal>False</literal>)."
+msgstr "<emph>casesensitive</emph>: pri iskanju lahko velja razlika med 
velikimi in malimi črkami ali ne (privzeta vrednost je 
<literal>False</literal>)."
 
 #: sf_string.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index d5141d5a2d4..be85db28fe5 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-16 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 20:52+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -670,8 +670,8 @@ msgctxt ""
 "main0200.xhp\n"
 "par_id3148798\n"
 "help.text"
-msgid "This submenu lists the toolbars that are available in 
spreadsheets.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-msgstr "Ta podmeni prikaže orodne vrstice, ki so na voljo v 
preglednicah.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets. 
This overview describes the default toolbar configuration for %PRODUCTNAME."
+msgstr "Ta podmeni prikaže orodne vrstice, ki so na voljo v preglednicah. Ta 
pregled opisuje privzeto postavitev orodnih vrstic v %PRODUCTNAME."
 
 #: main0202.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index cafafb85413..8bb21a616e5 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-18 21:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 21:13+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -13935,7 +13935,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3147273\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>matrices; 
functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; 
arrays</bookmark_value><bookmark_value>array 
formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array 
constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; 
arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array 
functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array 
formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array 
formulas</bookmark_value><bookmark_value>deleting; array 
formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array 
ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional 
calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; 
calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with 
arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array 
handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>matrike; 
funkcije</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; 
polja</bookmark_value><bookmark_value>matrične 
formule</bookmark_value><bookmark_value>matrične konstante</bookmark_value> 
<bookmark_value>formule; polja</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; 
funkcije polj</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; funkcije 
matrik</bookmark_value><bookmark_value>urejanje; formule za 
polja</bookmark_value><bookmark_value>kopiranje; formule za 
polja</bookmark_value><bookmark_value>prilagajanje obsegov 
polj</bookmark_value><bookmark_value>računanje; pogojni 
izračuni</bookmark_value><bookmark_value>matrike; 
izračuni</bookmark_value><bookmark_value>pogojni izračuni s 
polji</bookmark_value><bookmark_value>implicitno rokovanje s 
polji</bookmark_value><bookmark_value>vsiljeno rokovanje s 
polji</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>matrike; 
funkcije</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; 
polja</bookmark_value><bookmark_value>matrične 
formule</bookmark_value><bookmark_value>matrične konstante</bookmark_value> 
<bookmark_value>formule; polja</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; 
funkcije polj</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; funkcije 
matrik</bookmark_value><bookmark_value>urejanje; formule za 
polja</bookmark_value><bookmark_value>kopiranje; formule za 
polja</bookmark_value><bookmark_value>brisanje; formule za 
polja</bookmark_value><bookmark_value>prilagajanje obsegov 
polj</bookmark_value><bookmark_value>računanje; pogojni 
izračuni</bookmark_value><bookmark_value>matrike; 
izračuni</bookmark_value><bookmark_value>pogojni izračuni s 
polji</bookmark_value><bookmark_value>implicitno rokovanje s 
polji</bookmark_value><bookmark_value>vsiljeno rokovanje s 
polji</bookmark_value>"
 
 #: 04060107.xhp
 msgctxt ""
@@ -18039,63 +18039,7 @@ msgctxt ""
 "par_id401624454547945\n"
 "help.text"
 msgid "Beware that Calc's AutoCorrect function may modify double quotation 
marks. AutoCorrect should not change the double quotation marks within formula 
cells but may change those used in non-formula cells containing text. For 
example, if you copy a string that is surrounded by some other form of 
typographical double quotation marks, such as the left double quotation mark 
(U+201C) and the right double quotation mark (U+201D), and then paste into a 
formula cell, an error may result. Open the <emph>Double Quotes</emph> area of 
the <menuitem>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> dialog 
to set the characters used to automatically correct the start and end 
typographical double quotation marks. Uncheck the <menuitem>Replace</menuitem> 
toggle button to disable the feature."
-msgstr "Bodite pozorni, saj lahko funkcija Samopopravki modula Calc dvojne 
narekovaje spremeni. Samopopravki ne smejo spreminjati dvojnih  narekovajev v 
celicah, lahko pa spremenijo tiste, uporabljene v celicah brez formul, ki 
vsebujejo besedilo. Primer: če kopirate niz, ki ga obkroža druga tipografska 
vrsta dvojnih narekovajev, kot sta npr. levi dvojni narekovaj (U+201C) in desni 
dvojni narekovaj (U+201D), in ga nato prilepite v celico s formulo, lahko pride 
do napake. Odprite področje <emph>Dvojni narekovaji</emph> v pogovornem oknu 
<menuitem>Orodja — Možnosti samopopravkov — Posebnosti jezika</menuitem>, da 
določite znake, ki bodo samodejno popravili začetne in končne tipografske 
dvojne narekovaje. Prekličite potrditev možnosti <menuitem>Zamenjaj</menuitem>, 
da onemogočite to funkcijo."
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"bm_id3149384\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funkcija ARABIC</bookmark_value>"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"hd_id3149384\n"
-"help.text"
-msgid "ARABIC"
-msgstr "ARABIC"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3153558\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calculates the value of a Roman 
number. The value range must be between 0 and 3999.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Pretvori rimsko število v arabsko. 
Število mora biti med 0 in 3999.</ahelp>"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3155523\n"
-"help.text"
-msgid "ARABIC(\"Text\")"
-msgstr "ARABIC(\"besedilo\")"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3151193\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph> is the text that represents a Roman number."
-msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki predstavlja rimsko številko."
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3154621\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014"
-msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> vrne 1014"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3147553\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002"
-msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> vrne 2002"
+msgstr "Bodite pozorni, saj lahko funkcija Samopopravki modula Calc dvojne 
narekovaje spremeni. Samopopravki ne smejo spreminjati dvojnih narekovajev v 
celicah, lahko pa spremenijo tiste, uporabljene v celicah brez formul, ki 
vsebujejo besedilo. Primer: če kopirate niz, ki ga obkroža druga tipografska 
vrsta dvojnih narekovajev, kot sta npr. levi dvojni narekovaj (U+201C) in desni 
dvojni narekovaj (U+201D), in ga nato prilepite v celico s formulo, lahko pride 
do napake. Odprite področje <emph>Dvojni narekovaji</emph> v pogovornem oknu 
<menuitem>Orodja — Možnosti samopopravkov — Posebnosti jezika</menuitem>, da 
določite znake, ki bodo samodejno popravili začetne in končne tipografske 
dvojne narekovaje. Prekličite potrditev možnosti <menuitem>Zamenjaj</menuitem>, 
da onemogočite to funkcijo."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -19817,102 +19761,6 @@ msgctxt ""
 msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> returns \"ice\" (3 
non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
 msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"pisarna\";3)</item> vrne »rna« (3 znaki, 
ki niso znaki DBCS, vsakega tvori 1 bajt)."
 
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"bm_id3153534\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funkcija ROMAN</bookmark_value>"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"hd_id3153534\n"
-"help.text"
-msgid "ROMAN"
-msgstr "ROMAN"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3151256\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman 
numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers 
from 0 to 4.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Arabska števila spremeni v rimska. 
Vrednost števila mora biti med 0 in 3999, pri načinu pa lahko uporabite cela 
števila med 0 in 4.</ahelp>"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3150593\n"
-"help.text"
-msgid "ROMAN(Number [; Mode])"
-msgstr "ROMAN(število [; način])"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3156139\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be converted into a Roman 
numeral."
-msgstr "<emph>Število</emph> je število, ki bo spremenjeno v rimsko število."
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3153318\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Mode</emph> (optional) indicates the degree of simplification. 
The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number."
-msgstr "<emph>Način</emph> (neobvezno) določi stopnjo poenostavitve. Višja kot 
je vrednost, bolj je rimsko število poenostavljeno."
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3151371\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> vrne CMXCIX"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3153938\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> vrne CMXCIX"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3148412\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> vrne LMVLIV"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3155421\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> vrne XMIX"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3149235\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> vrne VMIV"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3150624\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> vrne IM"
-
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
@@ -37503,7 +37351,7 @@ msgctxt ""
 "par_id881623862728559\n"
 "help.text"
 msgid "Prefix \"-\" (negation) has a higher precedence than \"^\" 
(exponentiation). For example -3^2 equals 9, which is the square of a negative 
number."
-msgstr "Predpona »-« (negacija) ima višjo prednost kot »^« (eksponentno). 
Primer: -3^2 je enako 9, kar predstavlja kvadrat negativnega števila."
+msgstr "Predpona »-« (negacija) ima prednost pred »^« (eksponentno). Primer: 
-3^2 je enako 9, kar predstavlja kvadrat negativnega števila."
 
 #: 04060199.xhp
 msgctxt ""
@@ -49721,13 +49569,93 @@ msgctxt ""
 msgid "<link 
href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#hd_id3156199\">Automatically find 
column and row labels</link>"
 msgstr "<link 
href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#hd_id3156199\">Samodejno poišči oznake 
stolpcev in vrstic</link>"
 
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ARABIC Function"
+msgstr "Funkcija ARABIC"
+
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"bm_id831542233029549\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value>      
<bookmark_value>text functions;convert roman numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija 
ARABIC</bookmark_value><bookmark_value>besedilne funkcije;pretvorba rimskih 
števil</bookmark_value>"
+
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"hd_id881628776094597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Arabic_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_arabic.xhp\" 
name=\"function ARABIC\">ARABIC</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Arabic_h1\"><link 
href=\"text/scalc/01/func_arabic.xhp\" name=\"Funkcija 
ARABIC\">ARABIC</link></variable>"
+
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id541542230672101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_arabic_desc\"><ahelp hid=\".\">Returns the numeric 
value corresponding to a Roman number expressed as text.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_arabic_desc\"><ahelp hid=\".\">Vrne številsko 
vrednost, ki ustreza rimskemu številu, izraženem v besedilni 
obliki.</ahelp></variable>"
+
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id151634221012221\n"
+"help.text"
+msgid "The largest Roman number that can be converted is MMMCMXCIX (or one of 
its simplified versions), which is equivalent to 3999."
+msgstr "Največje rimsko število, ki ga lahko pretvorite, je MMMCMXCIX (ali 
kateri drug izmed njegovih poenostavljenih zapisov), kar je ekvivalentno 3999."
+
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id701542231253817\n"
+"help.text"
+msgid "<input>ARABIC(Text)</input>"
+msgstr "<input>=ARABIC(Besedilo)</input>"
+
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id621542232197446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: text representing a Roman number."
+msgstr "<emph>Besedilo</emph>: besedilo, ki predstavlja rimsko številko."
+
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id451628776707264\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ARABIC(\"MXIV\")</input> returns the numeric value 1014."
+msgstr "<input>=ARABIC(\"MXIV\")</input> vrne številsko vrednost 1014."
+
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id101628778036375\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ARABIC(\"MMII\")</input> returns the numeric value 2002."
+msgstr "<input>=ARABIC(\"MMII\")</input> vrne številsko vrednost 2002."
+
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id101628778036134\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ARABIC(\"\")</input> returns 0."
+msgstr "<input>=ARABIC(\"\")</input> vrne 0."
+
 #: func_averageif.xhp
 msgctxt ""
 "func_averageif.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "AVERAGEIF function"
-msgstr "AVERAGEIF"
+msgstr "Funkcija AVERAGEIF"
 
 #: func_averageif.xhp
 msgctxt ""
@@ -56510,8 +56438,8 @@ msgctxt ""
 "func_numbervalue.xhp\n"
 "par_id351625601754290\n"
 "help.text"
-msgid "Refer to the <embedvar 
href=\"text/shared/01/05020300.xhp#NumbersLink\"/> help page to learn how to 
change the format of numbers in a cell."
-msgstr "Glejte stran pomoči <embedvar 
href=\"text/shared/01/05020300.xhp#NumbersLink\"/>, če vas zanima, kako 
spremenite obliko števil v celici.***"
+msgid "Refer to the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" 
name=\"num_format_link\">Numbers / Format</link> help page to learn how to 
change the format of numbers in a cell."
+msgstr "Glejte stran pomoči <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" 
name=\"Števila/oblika\">Števila/oblika</link>, če vas zanima, kako spremenite 
obliko števil v celici."
 
 #: func_numbervalue.xhp
 msgctxt ""
@@ -57417,6 +57345,118 @@ msgctxt ""
 msgid "Refer to the <link 
href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPLACEB\";
 name=\"REPLACEB_Wiki\">REPLACEB</link> wiki page for more details about this 
function."
 msgstr "Za podrobnosti o tej funkciji glejte <link 
href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPLACEB\";
 name=\"Stran wiki o funkciji REPLACEB\">stran wiki o funkciji REPLACEB</link> 
(v angl.)."
 
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ROMAN Function"
+msgstr "Funkcija ROMAN"
+
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"bm_id831542233029549\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value>      
<bookmark_value>text functions;convert to roman numbers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija 
ROMAN</bookmark_value><bookmark_value>besedilne funkcije;pretvorba v rimska 
števila</bookmark_value>"
+
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"hd_id881628776094597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Roman_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_roman.xhp\" 
name=\"function ROMAN\">ROMAN</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Roman_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_roman.xhp\" 
name=\"Funkcija ROMAN\">ROMAN</link></variable>"
+
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id541542230672101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_roman_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts a number 
into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999. A 
simplification mode can be specified in the range from 0 to 
4.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_roman_desc\"><ahelp hid=\".\">Arabska števila 
spremeni v rimska. Vrednost števila mora biti med 0 in 3999, pri načinu pa 
lahko uporabite cela števila med 0 in 4.</ahelp></variable>"
+
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id701542231253817\n"
+"help.text"
+msgid "<input>ROMAN(Number [; Mode])</input>"
+msgstr "<input>ROMAN(število [; način])</input>"
+
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id621542232197446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph>: the number that is to be converted into a Roman 
numeral."
+msgstr "<emph>Število</emph>: število, ki bo pretvorjeno v rimsko število."
+
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id621542232197337\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph>: optional value ranging between 0 to 4 that indicates 
the degree of simplification to be used in the conversion. The higher the 
value, the greater is the simplification of the Roman number."
+msgstr "<emph>Način</emph> (neobvezno) določi stopnjo poenostavitve, z 
vrednostjo med 0 in 4. Višja kot je vrednost, bolj je rimsko število 
poenostavljeno."
+
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id451628776707264\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999)</input> returns \"CMXCIX\" (uses simplification mode 
equal to zero, which is the default)."
+msgstr "<input>=ROMAN(999)</input> vrne »CMXCIX« (uporabi način 
poenostavljanja 0, kar je privzeta vrednost)."
+
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036375\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;0)</input> returns \"CMXCIX\"."
+msgstr "<input>=ROMAN(999;0)</input> vrne »CMXCIX«."
+
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036134\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;1)</input> returns \"LMVLIV\"."
+msgstr "<input>=ROMAN (999;1)</input> vrne »LMVLIV«."
+
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036278\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;2)</input> returns \"XMIX\"."
+msgstr "<input>=ROMAN(999;2)</input> vrne »XMIX«."
+
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036364\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;3)</input> returns \"VMIV\"."
+msgstr "<input>=ROMAN(999;3)</input> vrne »VMIV«."
+
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036008\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;4)</input> returns \"IM\"."
+msgstr "<input>=ROMAN(999;4)</input> vrne »IM«."
+
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036019\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(0)</input> returns \"\" (empty text)."
+msgstr "<input>=ROMAN(0)</input> vrne »« (prazen besedilni niz)."
+
 #: func_roundsig.xhp
 msgctxt ""
 "func_roundsig.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index a27dee5f78a..c9b5fa5ba44 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-18 18:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 21:23+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
 "numbers_text.xhp\n"
 "bm_id3145068\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>formats; text as numbers</bookmark_value>      
<bookmark_value>time format conversion</bookmark_value>      
<bookmark_value>date formats;conversion</bookmark_value>      
<bookmark_value>converting;text, into numbers</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formats; text as numbers</bookmark_value>    
<bookmark_value>time format conversion</bookmark_value>    <bookmark_value>date 
formats;conversion</bookmark_value>    <bookmark_value>converting;text, into 
numbers</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>oblike; besedilo kot 
števila</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;časovne 
oblike</bookmark_value><bookmark_value>oblike 
datuma;pretvorba</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;besedilo v 
števila</bookmark_value>"
 
 #: numbers_text.xhp
@@ -8286,8 +8286,8 @@ msgctxt ""
 "numbers_text.xhp\n"
 "par_id111567772433803\n"
 "help.text"
-msgid "The text to number conversion can be customized in the <embedvar 
href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" 
markup=\"ignore\"/> option."
-msgstr "Pretvorbo besedila v števila lahko prilagodite z nastavitvijo 
<embedvar 
href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" 
markup=\"ignore\"/>."
+msgid "The text to number conversion can be customized in the <link 
href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" 
name=\"detailed_link\">Detailed Calculation Settings</link> option."
+msgstr "Pretvorbo besedila v števila lahko prilagodite z nastavitvijo <link 
href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"Nastavitve 
podrobnih izračunov\">Nastavitve podrobnih izračunov</link>."
 
 #: numbers_text.xhp
 msgctxt ""
@@ -9542,8 +9542,8 @@ msgctxt ""
 "remove_duplicates.xhp\n"
 "par_id31630021517873\n"
 "help.text"
-msgid "Go to <menuitem>Data - More Filters - Standard Filter</menuitem>. This 
opens the <embedvar href=\"text/shared/02/12090100.xhp#StandardFilter_h1\"/> 
dialog."
-msgstr "Izberite <menuitem>Podatki – Več filtrov – Standardni 
filter</menuitem>. S tem se odpre pogovorno okno <embedvar 
href=\"text/shared/02/12090100.xhp#StandardFilter_h1\"/>.***"
+msgid "Go to <menuitem>Data - More Filters - Standard Filter</menuitem>. This 
opens the <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\" name=\"std_dialog_link\"> 
Standard Filter</link> dialog."
+msgstr "Izberite <menuitem>Podatki – Več filtrov – Standardni 
filter</menuitem>. S tem se odpre pogovorno okno <link 
href=\"text/shared/02/12090100.xhp\" name=\"Standardni filter\"> Standardni 
filter</link>."
 
 #: remove_duplicates.xhp
 msgctxt ""
@@ -10734,7 +10734,7 @@ msgctxt ""
 "table_cellmerge.xhp\n"
 "bm_id501632012952361\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value>      
<bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value>      
<bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value>    
<bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value>    
<bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>celice;delitev spojenih 
celic</bookmark_value><bookmark_value>delitev spojenih 
celic</bookmark_value><bookmark_value>delitev celic</bookmark_value>"
 
 #: table_cellmerge.xhp
@@ -10806,16 +10806,16 @@ msgctxt ""
 "table_cellmerge.xhp\n"
 "par_id3154020\n"
 "help.text"
-msgid "Or, choose <embedvar 
href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge 
Cells</menuitem>"
-msgstr "Izberite <embedvar 
href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Spoji 
Celice</menuitem>.***"
+msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge 
Cells</menuitem>"
+msgstr "Izberete lahko tudi menijski ukaz <menuitem>Oblika – Spoji in razdeli 
spojene celice – Spoji celice</menuitem>."
 
 #: table_cellmerge.xhp
 msgctxt ""
 "table_cellmerge.xhp\n"
 "par_id6424146\n"
 "help.text"
-msgid "Or, choose <embedvar 
href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge and 
Center Cells</menuitem>"
-msgstr "Izberite <embedvar 
href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Spoji 
celice in poravnaj na sredino</menuitem>.***"
+msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge and 
Center Cells</menuitem>"
+msgstr "Izberete lahko tudi menijski ukaz <menuitem>Oblika – Spoji in razdeli 
spojene celice – Spoji celice</menuitem>."
 
 #: table_cellmerge.xhp
 msgctxt ""
@@ -10870,16 +10870,16 @@ msgctxt ""
 "table_cellmerge.xhp\n"
 "par_id9493087\n"
 "help.text"
-msgid "Or, choose <embedvar 
href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Unmerge 
Cells</menuitem>."
-msgstr "Izberite <embedvar 
href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Razdeli 
spojene celice</menuitem>.***"
+msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Unmerge 
Cells</menuitem>."
+msgstr "Izberite lahko tudi menijski ukaz <menuitem>Oblika – Spoji in razdeli 
spojene celice – Razdeli celice</menuitem>."
 
 #: table_cellmerge.xhp
 msgctxt ""
 "table_cellmerge.xhp\n"
 "par_id561632820960500\n"
 "help.text"
-msgid "Or, toggle <embedvar 
href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge and 
Center Cells</menuitem>"
-msgstr "Ali preklopite možnost <embedvar 
href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Spoji 
celice in poravnaj na sredino</menuitem>***"
+msgid "Or, toggle <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge and 
Center Cells</menuitem>"
+msgstr "Izberete lahko tudi menijski ukaz <menuitem>Oblika – Spoji in razdeli 
spojene celice – Spoji celice</menuitem>."
 
 #: table_rotate.xhp
 msgctxt ""
@@ -12063,7 +12063,7 @@ msgctxt ""
 "par_id551629156504794\n"
 "help.text"
 msgid "To make sure wildcards are supported, go to <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences 
- %PRODUCTNAME Calc - 
Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - 
%PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline> and 
check if the option <emph>Enable wildcards in formulas</emph> is selected. Note 
that you can use this dialog to switch to regular expressions by choosing 
<emph>Enable regular expressions in formulas</emph> or choose to support 
neither wildcards nor regular expressions."
-msgstr "Da preverite, ali so nadomestni znaki podprti, izberite <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>LibreOffice – Nastavitve – 
%PRODUCTNAME Calc – 
Izračuni</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti – 
%PRODUCTNAME Calc – Izračuni</menuitem></defaultinline></switchinline> in 
preverite, če je možnost <emph>Omogoči nadomestne znake v formulah</emph> 
potrjena. Upoštevajte, da lahko v tem pogovornem oknu omogočite uporabo 
regularnih izrazov, tako da potrdite možnost <emph>Omogoči regularne izraze v 
formulah</emph> ali pa določite, da ne želite podpore niti za nadomestne znake 
niti za regularne izraze."
+msgstr "Da preverite, ali so nadomestni znaki podprti, izberite <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve – 
%PRODUCTNAME Calc – 
Izračuni</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti – 
%PRODUCTNAME Calc – Izračuni</menuitem></defaultinline></switchinline> in 
preverite, če je možnost <emph>Omogoči nadomestne znake v formulah</emph> 
potrjena. Upoštevajte, da lahko v tem pogovornem oknu omogočite uporabo 
regularnih izrazov, tako da potrdite možnost <emph>Omogoči regularne izraze v 
formulah</emph> ali pa določite, da ne želite podpore niti za nadomestne znake 
niti za regularne izraze."
 
 #: wildcards.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 9fc8ec0dbea..e0bea5a8de0 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-16 18:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 21:31+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -6734,64 +6734,64 @@ msgctxt ""
 "dabawiz00.xhp\n"
 "par_idN105F2\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up 
text file connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Ustvari 
povezavo z datoteko z besedilom</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file 
connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Ustvari povezavo z 
datoteko z besedilom</link>"
 
 #: dabawiz00.xhp
 msgctxt ""
 "dabawiz00.xhp\n"
 "par_idN10601\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up 
Microsoft Access connection</link>"
-msgstr "<link 
href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Ustvari povezavo 
Microsoft Access</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft 
Access connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Ustvari povezavo 
Microsoft Access</link>"
 
 #: dabawiz00.xhp
 msgctxt ""
 "dabawiz00.xhp\n"
 "par_idN1062E\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up 
ADO connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Ustvari 
povezavo ADO</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO 
connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Ustvari povezavo 
ADO</link>"
 
 #: dabawiz00.xhp
 msgctxt ""
 "dabawiz00.xhp\n"
 "par_idN1070F\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Set up 
dBASE connection</link>"
-msgstr "<link 
href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Ustvari povezavo 
dBASE</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE 
connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Ustvari povezavo 
dBASE</link>"
 
 #: dabawiz00.xhp
 msgctxt ""
 "dabawiz00.xhp\n"
 "par_idN1063D\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up 
JDBC connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Ustvari 
povezavo JDBC</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC 
connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Ustvari povezavo 
JDBC</link>"
 
 #: dabawiz00.xhp
 msgctxt ""
 "dabawiz00.xhp\n"
 "par_idN1064C\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up 
Oracle database connection</link>"
-msgstr "<link 
href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Ustvari povezavo z 
zbirko podatkov Oracle</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle 
database connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Ustvari povezavo z 
zbirko podatkov Oracle</link>"
 
 #: dabawiz00.xhp
 msgctxt ""
 "dabawiz00.xhp\n"
 "par_idN1066A\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC 
settings</link>"
-msgstr "<link 
href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Nastavitve za 
ODBC</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Nastavitve za 
ODBC</link>"
 
 #: dabawiz00.xhp
 msgctxt ""
 "dabawiz00.xhp\n"
 "par_idN10679\n"
 "help.text"
-msgid "<link 
href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up 
Spreadsheet connection</link>"
-msgstr "<link 
href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Ustvari 
povezavo s preglednico</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up 
Spreadsheet connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Ustvari 
povezavo s preglednico</link>"
 
 #: dabawiz01.xhp
 msgctxt ""
@@ -6950,16 +6950,16 @@ msgctxt ""
 "dabawiz01.xhp\n"
 "par_idN1061C\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up 
text file connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Ustvari 
povezavo z datoteko z besedilom</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file 
connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Ustvari povezavo z 
datoteko z besedilom</link>"
 
 #: dabawiz01.xhp
 msgctxt ""
 "dabawiz01.xhp\n"
 "par_idN1062B\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up 
Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr "<link 
href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Ustvari povezavo 
Microsoft Access ali Microsoft Access 2007</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft 
Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Ustvari povezavo 
Microsoft Access ali Microsoft Access 2007</link>"
 
 #: dabawiz01.xhp
 msgctxt ""
@@ -6974,40 +6974,1344 @@ msgctxt ""
 "dabawiz01.xhp\n"
 "par_idN10658\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up 
ADO connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Ustvari 
povezavo ADO</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO 
connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Ustvari povezavo 
ADO</link>"
 
 #: dabawiz01.xhp
 msgctxt ""
 "dabawiz01.xhp\n"
 "par_idN10667\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up 
JDBC connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Ustvari 
povezavo JDBC</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC 
connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Ustvari povezavo 
JDBC</link>"
 
 #: dabawiz01.xhp
 msgctxt ""
 "dabawiz01.xhp\n"
 "par_idN10676\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up 
Oracle database connection</link>"
-msgstr "<link 
href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Ustvari povezavo z 
zbirko podatkov Oracle</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle 
database connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Ustvari povezavo z 
zbirko podatkov Oracle</link>"
 
 #: dabawiz01.xhp
 msgctxt ""
 "dabawiz01.xhp\n"
 "par_idN10694\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC 
settings</link>"
-msgstr "<link 
href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Nastavitve za 
ODBC</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Nastavitve za 
ODBC</link>"
 
 #: dabawiz01.xhp
 msgctxt ""
 "dabawiz01.xhp\n"
 "par_idN106A3\n"
 "help.text"
-msgid "<link 
href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up 
Spreadsheet connection</link>"
-msgstr "<link 
href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Ustvari 
povezavo s preglednico</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up 
Spreadsheet connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Ustvari 
povezavo s preglednico</link>"
+
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Save and proceed"
+msgstr "Shrani in nadaljuj"
+
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Shrani in nadaljuj</link>"
+
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN10554\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to register the database, 
open the database for editing, or insert a new table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa, ali želite zbirko podatkov registrirati, jo 
odpreti z namenom, da jo spremenite, ali vanjo vstaviti novo tabelo.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN10557\n"
+"help.text"
+msgid "Yes, register the Database for me"
+msgstr "Da, registriraj zbirko podatkov zame"
+
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105B4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy 
of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View 
- Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert 
the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail 
merge.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ta ukaz, če želite registrirati zbirko 
podatkov v svoji kopiji %PRODUCTNAME. Po registraciji se zbirka podatkov 
prikaže v oknu <emph>Pogled – Viri podatkov</emph>. Zbirko podatkov je potrebno 
registrirati, če želite polja zbirke podatkov vstaviti v dokument (Vstavi – 
Polje – Dodatna polja) ali uporabiti pri spajanju dokumentov.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105B7\n"
+"help.text"
+msgid "No, do not register the database"
+msgstr "Ne, ne registriraj zbirke podatkov"
+
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105BB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to keep the database information only within 
the created database file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ta ukaz, da obdržite informacije zbirke 
podatkov le v ustvarjeni datoteki zbirke podatkov.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN1055B\n"
+"help.text"
+msgid "Open the database for editing"
+msgstr "Odpri zbirko podatkov za urejanje"
+
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105C6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the database file, where you can 
edit the database structure.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite to možnost, če želite, da se odpre in 
prikaže datoteka zbirke podatkov, v kateri lahko spremenite zgradbo zbirke 
podatkov.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN1055F\n"
+"help.text"
+msgid "Create tables using the table wizard"
+msgstr "Tabele ustvari s pomočjo čarovnika"
+
+#: dabawiz02.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02.xhp\n"
+"par_idN105D1\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link 
href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> 
after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite ta ukaz, da prikličete <link 
href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Čarovnika za 
tabele</link>, ko čarovnik za zbirke podatkov dokonča nastavitve.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Access Connection"
+msgstr "Povezava Microsoft Access"
+
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"bm_id2755516\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Access databases 
(base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access databases 
(base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>zbirke podatkov; Access 
(Base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;zbirke podatkov Access 
(Base)</bookmark_value><bookmark_value>Access; zbirke podatkov 
(Base)</bookmark_value>"
+
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN1053D\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"access\"><link 
href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access 
Connection</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"access\"><link 
href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Povezava Microsoft 
Access</link></variable>"
+
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN10541\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database file 
in Microsoft Access or Access 2007 format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa nastavitve za uvoz datoteke zbirke podatkov v 
zapisu Microsoft Access ali Access 2007.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_id1142772\n"
+"help.text"
+msgid "See also the English Wiki page <link 
href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\"; 
name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base 
FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
+msgstr "Oglejte si tudi wiki-stran <link 
href=\"https://wiki.services.openoffice.org/wiki/Vprašanja_pri_prehodu_MSA-Base\";
 name=\"Pogosta vprašanja pri prehodu z MS Access na 
Base\">https://wiki.services.openoffice.org/wiki/Vprašanja_pri_prehodu_MSA-Base</link>."
+
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Access database file"
+msgstr "Datoteka zbirke podatkov Microsoft Access"
+
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN10548\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the path to the database file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa pot do datoteke zbirke podatkov.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN1054B\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Prebrskaj"
+
+#: dabawiz02access.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02access.xhp\n"
+"par_idN1054F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite, da se odpre pogovorno okno za izbor 
datoteke.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ADO Connection"
+msgstr "Povezava ADO"
+
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"bm_id7565233\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ADO databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS 
ADO interface (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ADO 
(Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ADO; zbirke podatkov 
(Base)</bookmark_value><bookmark_value>vmesnik MS ADO 
(Base)</bookmark_value><bookmark_value>zbirke podatkov;ADO 
(Base)</bookmark_value>"
+
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1054C\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">ADO 
Connection</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ado\"><link 
href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Povezava ADO</link></variable>"
+
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10550\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for adding an ADO (Microsoft 
ActiveX Data Objects) database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa možnosti za dodajanje zbirke podatkov ADO 
(Microsoft ActiveX Data Objects).</ahelp>"
+
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10565\n"
+"help.text"
+msgid "The ADO interface is a Microsoft Windows proprietary container for 
connecting to databases."
+msgstr "Vmesnik ADO je lastniški vsebnik sistema Microsoft Windows za 
povezovanje z zbirkami podatkov."
+
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10568\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to 
use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components 
by default."
+msgstr "$[officename] zahteva, da komponente Microsoft Data Access Components 
(MDAC) uporabljajo vmesnik ADO. Operacijska sistema Microsoft Windows 2000 in 
XP ter novejši že vsebujejo te komponente."
+
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1056B\n"
+"help.text"
+msgid "Data source URL"
+msgstr "URL vira podatkov"
+
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1056F\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the data source URL.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite URL vira podatkov.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "Example URLs"
+msgstr "Primeri URL-jev"
+
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "To connect to an Access 2000 file, use the format:"
+msgstr "Za povezavo do datoteke Access 2000 uporabite obliko:"
+
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
+msgstr "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
+
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1057C\n"
+"help.text"
+msgid "To connect with a name to a catalog on a Microsoft SQL server that has 
a name turner, enter:"
+msgstr "Za povezavo z imenom do kataloga, ki je na strežniku Microsoft SQL in 
se imenuje pirnat, vnesite naslednje:"
+
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1057F\n"
+"help.text"
+msgid "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
+msgstr "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=pirnat;INITIAL CATALOG=First"
+
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10582\n"
+"help.text"
+msgid "To access an ODBC driver as a provider:"
+msgstr "Če želite dostop do gonilnika ODBC kot ponudnika, vnesite:"
+
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10585\n"
+"help.text"
+msgid "DSN=SQLSERVER"
+msgstr "DSN=SQLSERVER"
+
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10588\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Prebrskaj"
+
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN1058C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a database selection dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite ta ukaz, če želite odpreti pogovorno okno za 
izbor datoteke.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10596\n"
+"help.text"
+msgid "A user name can have a maximum of 18 characters."
+msgstr "Uporabniško ime lahko obsega največ 18 znakov."
+
+#: dabawiz02ado.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02ado.xhp\n"
+"par_idN10599\n"
+"help.text"
+msgid "A password must contain 3 to 18 characters."
+msgstr "Geslo mora vsebovati najmanj 3 in največ 18 znakov."
+
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "dBASE Connection"
+msgstr "Povezava dBASE"
+
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN1054A\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dbase\"><link 
href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE Connection</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dbase\"><link 
href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Povezava dBASE</link></variable>"
+
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "Path to the dBASE files"
+msgstr "Pot do datotek dBASE"
+
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN1055A\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the dBASE *.dbf files.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite pot do datotek dBASE *.dbf.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN10571\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Prebrskaj"
+
+#: dabawiz02dbase.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02dbase.xhp\n"
+"par_idN10575\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno za izbor poti.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "JDBC Connection"
+msgstr "Povezava JDBC"
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"bm_id3726920\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>JDBC; databases 
(Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; JDBC (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>JDBC; zbirke podatkov 
(Base)</bookmark_value><bookmark_value>zbirke podatkov; JDBC 
(Base)</bookmark_value>"
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN105FC\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"jdbc\"><link 
href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"jdbc\"><link 
href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Povezava JDBC</link></variable>"
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10600\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access a <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link> 
database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa možnosti za dostop do zbirke podatkov <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link>.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10623\n"
+"help.text"
+msgid "JDBC Examples"
+msgstr "Primeri JDBC"
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10627\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"productname\">You can use a JDBC driver class to connect 
to a JDBC database from %PRODUCTNAME</item>. The driver class is provided by 
the database manufacturer. Two examples of JDBC databases are Oracle and MySQL."
+msgstr "<item type=\"productname\">Razred gonilnikov JDBC lahko uporabite pri 
povezavi z zbirko podatkov JDBC v %PRODUCTNAME</item>. Razred gonilnikov 
dobavlja izdelovalec programa zbirke podatkov. Primera zbirk podatkov JDBC sta 
Oracle in MySQL."
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1062D\n"
+"help.text"
+msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - 
Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - 
Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - 
Advanced</menuitem>."
+msgstr "Razrede gonilnikov dodate %PRODUCTNAME v <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – 
Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME – 
Napredno</menuitem>."
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10634\n"
+"help.text"
+msgid "Oracle database"
+msgstr "Zbirka podatkov Oracle"
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10638\n"
+"help.text"
+msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or 
Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
+msgstr "Gonilnik JDBC lahko uporabite pri dostopu do zbirke podatkov Oracle iz 
Solarisa ali Linuxa. Pri dostopu do zbirke podatkov Oracle iz operacijskega 
sistema Windows pa potrebujete gonilnik ODBC."
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1064B\n"
+"help.text"
+msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC 
support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is 
located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You 
can also download the latest version from the Oracle web site."
+msgstr "Na sistemih UNIX zagotovite, da je odjemalec zbirk podatkov Oracle 
nameščen s podporo za JDBC. Razred gonilnikov JDBC za odjemalca Oracle 
različice 8.x za sistem Solaris je na voljo v mapi <odjemalec za 
Oracle>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Zadnjo različico lahko prenesete s 
spletne strani Oracle."
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10661\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Data source URL</emph> box, enter the location of the 
Oracle database server. The syntax of the URL depends on the database type. See 
the documentation that came with the JDBC driver for more information."
+msgstr "Vnesite mesto strežnika zbirke podatkov Oracle v okno <emph>URL vira 
podatkov</emph>. Skladnja URL-ja je odvisna od vrste zbirke podatkov. Za več 
informacij preglejte dokumentacijo, ki je priložena gonilniku JDBC."
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10668\n"
+"help.text"
+msgid "For an Oracle database, the syntax of the URL is:"
+msgstr "Za zbirko podatkov Oracle je skladnja URL-ja naslednja:"
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1066B\n"
+"help.text"
+msgid "oracle:thin:@hostname:port:database_name"
+msgstr "oracle:thin:@ime_gostitelja:vrata:ime_zbirke_podatkov"
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10674\n"
+"help.text"
+msgid "hostname is the name of the machine that runs the Oracle database. You 
can also replace hostname with the IP address of the server."
+msgstr "ime_gostitelja je ime računalnika, ki poganja zbirko podatkov Oracle. 
Ime gostitelja lahko zamenjate tudi s strežnikovim naslovom IP."
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10678\n"
+"help.text"
+msgid "port is the port where the Oracle database listens. Ask your database 
administrator for the correct port address."
+msgstr "vrata so vrata, na katera se odzove zbirka podatkov Oracle. Za 
pravilni naslov vrat vprašajte skrbnika svoje zbirke podatkov."
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1067C\n"
+"help.text"
+msgid "database_name is the name of the Oracle database. Ask your database 
administrator for the correct name."
+msgstr "ime_zbirke_podatkov je ime zbirke podatkov Oracle. Za pravilno ime 
zbirke podatkov vprašajte skrbnika svoje zbirke podatkov."
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1067F\n"
+"help.text"
+msgid "MySQL database"
+msgstr "Zbirka podatkov MySQL"
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10683\n"
+"help.text"
+msgid "The driver for the MySQL database is available on the MySQL web site."
+msgstr "Gonilnik za zbirko podatkov MySQL je na voljo na spletni strani MySQL."
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10689\n"
+"help.text"
+msgid "The syntax for a MySQL database is:"
+msgstr "Skladnja za zbirko podatkov MySQL je:"
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1068C\n"
+"help.text"
+msgid "mysql://hostname:port/database_name"
+msgstr "mysql://ime_gostitelja:vrata/ime_zbirke_podatkov"
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10695\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">hostname is the name of the machine that runs the 
MySQL database.</ahelp> You can also replace hostname with the IP address of 
the server."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ime_gostitelja je ime računalnika, ki poganja zbirko 
podatkov MySQL.</ahelp> Ime gostitelja lahko zamenjate s strežnikovim naslovom 
IP."
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN10699\n"
+"help.text"
+msgid "port is the default port for MySQL databases, namely 3306."
+msgstr "vrata so privzeta vrata za zbirko podatkov MySQL, to je 3306."
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN1069D\n"
+"help.text"
+msgid "database_name is the name of the database."
+msgstr "ime_zbirke_podatkov je ime zbirke podatkov."
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106A0\n"
+"help.text"
+msgid "Data source URL"
+msgstr "URL vira podatkov"
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106A4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database. For example, for the 
MySQL JDBC driver, enter \"mysql://<Servername>/<name of the database>\". For 
more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with 
the driver.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite naslov URL zbirke podatkov. Za gonilnik JDBC 
zbirke podatkov MySQL ga npr. vnesite v obliki »mysql://<Imestrežnika>/<ime 
zbirke podatkov>«. Za več informacij o gonilniku JDBC preglejte dokumentacijo, 
priloženo gonilniku.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106BB\n"
+"help.text"
+msgid "JDBC Driver Class"
+msgstr "Razred gonilnikov JDBC"
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106BF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite ime gonilnika JDBC.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_id7953733\n"
+"help.text"
+msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. 
Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - 
Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - 
Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - 
Advanced</menuitem>, and click the <widget>Class Path</widget> button. After 
you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "Preden lahko uporabite gonilnik JDBC, morate dodati njegovo pot do 
razredov. Izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – 
Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME- 
Napredno</menuitem> in kliknite gumb <widget>Pot do razredov</widget>. Ko 
dodate pot, ponovno zaženite %PRODUCTNAME."
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106CE\n"
+"help.text"
+msgid "Test Class"
+msgstr "Preizkusi razred"
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106E4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current 
settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Preizkusi povezavo s trenutnimi nastavitvami.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02jdbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02jdbc.xhp\n"
+"par_idN106E7\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Overjanje</link>"
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MariaDB and MySQL Connection"
+msgstr "Povezava MariaDB in MySQL"
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"bm_id861587404584956\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MariaDB settings 
(Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MariaDB;nastavitve 
(Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL; nastavitve 
(Base)</bookmark_value>"
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"mysql\"><link 
href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL 
Connection</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mysql\"><link 
href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Povezava MariaDB in 
MySQL</link></variable>"
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN1054D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MariaDB and MySQL 
databases.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa možnosti za zbirke podatkov MariaDB in 
MySQL.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id661587405298284\n"
+"help.text"
+msgid "Direct Connection for MariaDB and MySQL databases"
+msgstr "Neposredna povezava na zbirko podatkov MariaDB in MySQL"
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id321587405303769\n"
+"help.text"
+msgid "Database name"
+msgstr "Ime zbirke podatkov"
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id371587405314376\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database 
administrator for the correct name."
+msgstr "Vnesite ime zbirke podatkov MariaDB ali MySQL. Za pravilno ime zbirke 
podatkov vprašajte skrbnika svoje zbirke podatkov."
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id561587405334695\n"
+"help.text"
+msgid "Server URL"
+msgstr "URL strežnika"
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id521587405341138\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine 
that runs the MariaDB or MySQL database. You can also replace hostname with the 
IP address of the server."
+msgstr "Vnesite URL za strežnik zbirke podatkov. To je ime računalnika, ki 
poganja zbirko podatkov MariaDB oz. MySQL. Ime gostitelja lahko zamenjate s 
strežnikovim naslovom IP."
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id171587405349438\n"
+"help.text"
+msgid "Port number"
+msgstr "Številka vrat"
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id1001587405358390\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the port number for the database server. Ask your database 
administrator for the correct port address. The default port number for MySQL 
or MariaDB databases is 3306."
+msgstr "Vnesite številko vrat strežnika zbirke podatkov. Za pravilni naslov 
vrat vprašajte skrbnika svoje zbirke podatkov. Privzeta številka vrat za zbirke 
podatkov MySQL in MariaDB je 3306."
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id121587407845730\n"
+"help.text"
+msgid "Named Pipe"
+msgstr "Poimenovana cev"
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id941587407987180\n"
+"help.text"
+msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a named pipe, 
enter its name."
+msgstr "Če naj se do zbirke podatkov MariaDB ali MySQL dostopa prek 
poimenovane cevi, vnesite njeno ime."
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"hd_id161587405553671\n"
+"help.text"
+msgid "Socket"
+msgstr "Vtičnica"
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_id161587405561472\n"
+"help.text"
+msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a socket, enter 
the socket ID."
+msgstr "Če naj se do zbirke podatkov MariaDB ali MySQL dostopa prek vtičnice, 
vnesite ID vtičnice."
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
+msgstr "Poveži se prek ODBC (Open Database Connectivity)"
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10566\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing ODBC data source that was set 
on a system level.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Strežnik ODBC se poveže z obstoječim virom podatkov 
ODBC, nastavljenim na ravni sistema.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10569\n"
+"help.text"
+msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
+msgstr "Poveži se prek JDBC (Java Database Connectivity)"
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN1056D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing JDBC data source that was set 
on a system level.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Strežnik JDBC se poveže z obstoječim virom podatkov 
JDBC, nastavljenim na ravni sistema.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10570\n"
+"help.text"
+msgid "The next wizard page depends on your choice of ODBC or JDBC:"
+msgstr "Na naslednji strani čarovnika za zbirko podatkov lahko izberete med 
zbirko podatkov ODBC ali JDBC:"
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10573\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Povezava ODBC</link>"
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10582\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Povezava JDBC</link>"
+
+#: dabawiz02mysql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02mysql.xhp\n"
+"par_idN10591\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Overjanje</link>"
+
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ODBC Connection"
+msgstr "Povezava ODBC"
+
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"bm_id3149031\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ODBC;database 
(Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ODBC;zbirka podatkov 
(Base)</bookmark_value><bookmark_value>zbirke podatkov;ODBC 
(Base)</bookmark_value>"
+
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN1053D\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"odbc\"><link 
href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"odbc\"><link 
href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Povezava ODBC</link></variable>"
+
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10541\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> 
databases.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa nastavitve za zbirke podatkov <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_id8856776\n"
+"help.text"
+msgid "To edit or add records to a database table in $[officename], the table 
must have a unique index field."
+msgstr "Če želite urejati ali dodajati zapise v tabelo zbirke podatkov v 
$[officename], mora imeti tabela polje edinstvenega indeksa."
+
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_id8034302\n"
+"help.text"
+msgid "On Solaris and Linux platforms, try to use a JDBC driver instead of an 
ODBC driver. See http://www.unixodbc.org for an ODBC implementation on Solaris 
or Linux."
+msgstr "Na platformah Solaris in Linux poskusite uporabljati gonilnik JDBC 
namesto gonilnika ODBC. Za uporabo ODBC-ja na Solarisu ali Linuxu si oglejte 
http://www.unixodbc.org.";
+
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_id8560136\n"
+"help.text"
+msgid "To connect to a Microsoft Access database on Windows, use the ADO or 
Access database interface, rather than ODBC."
+msgstr "Za povezovanje z zbirko podatkov Microsoft Access v okolju Windows 
namesto ODBC raje uporabite vmesnik zbirke podatkov ADO ali Access."
+
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_id2082583\n"
+"help.text"
+msgid "Drivers for ODBC are supplied and supported by the manufacturer of the 
database. $[officename] only supports the ODBC 3 standard."
+msgstr "Za dobavo gonilnikov ODBC in podporo zanje skrbi proizvajalec zbirke 
podatkov. $[officename] podpira le standard ODBC 3."
+
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10552\n"
+"help.text"
+msgid "Name of the ODBC database"
+msgstr "Ime zbirke podatkov ODBC"
+
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the database file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite pot do datoteke zbirke podatkov.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Prebrskaj"
+
+#: dabawiz02odbc.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02odbc.xhp\n"
+"par_idN1055D\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open an ODBC data source selection 
dialog:</ahelp>"

... etc. - the rest is truncated

Reply via email to