source/ar/cui/messages.po                                          |   68 -
 source/ar/dbaccess/messages.po                                     |    4 
 source/ar/desktop/messages.po                                      |   12 
 source/ar/filter/messages.po                                       |    6 
 source/ar/fpicker/messages.po                                      |    6 
 source/ar/helpcontent2/source/text/shared/02.po                    |    8 
 source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po              |   18 
 source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po |   12 
 source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po         |   30 
 source/ar/sc/messages.po                                           |   27 
 source/ar/sd/messages.po                                           |   19 
 source/ar/sfx2/messages.po                                         |    6 
 source/ar/svtools/messages.po                                      |    8 
 source/ar/svx/messages.po                                          |   10 
 source/ar/sw/messages.po                                           |   91 -
 source/ar/uui/messages.po                                          |    6 
 source/ar/wizards/messages.po                                      |    8 
 source/ar/wizards/source/resources.po                              |    5 
 source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                  |    4 
 source/ast/sfx2/messages.po                                        |   19 
 source/ast/vcl/messages.po                                         |    4 
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                   |  104 -
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po                   |    6 
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                |   72 -
 source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                |    4 
 source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po             |  218 +--
 source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po                    |    4 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po                   |    6 
 source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po             |   62 
 source/es/basctl/messages.po                                       |    4 
 source/es/cui/messages.po                                          |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po             |    8 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po                    |   40 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                   |    4 
 source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |    4 
 source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po             |   42 
 source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                  |   12 
 source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po                    |  102 -
 source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po                    |    6 
 source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po                    |   20 
 source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po                    |    8 
 source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                 |    4 
 source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                |    6 
 source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |    6 
 source/fi/sc/messages.po                                           |  100 -
 source/fi/sw/messages.po                                           |   12 
 source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po             |  102 -
 source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                     |    6 
 source/fr/sc/messages.po                                           |  154 +-
 source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po            |    8 
 source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po                   |   40 
 source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                  |    4 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po                    |   24 
 source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                     |    4 
 source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                 |  647 
+++++-----
 source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |    4 
 source/it/sfx2/messages.po                                         |    6 
 source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po              |    6 
 source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                   |   26 
 source/oc/connectivity/messages.po                                 |   62 
 source/oc/desktop/messages.po                                      |   12 
 source/oc/forms/messages.po                                        |    8 
 source/oc/sfx2/messages.po                                         |    6 
 source/oc/sw/messages.po                                           |    8 
 source/oc/uui/messages.po                                          |   19 
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po          |   82 -
 source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po                        |   12 
 source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po                       |   24 
 source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po                      |   66 -
 source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po                         |   18 
 source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                     |   12 
 source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                  |   12 
 source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po                    |   12 
 source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po                |   14 
 source/sv/helpcontent2/source/text/shared/help.po                  |  180 +-
 source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po                  |   12 
 source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po            |   12 
 source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po                 |   30 
 source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |   28 
 source/tr/sc/messages.po                                           |    6 
 source/tr/starmath/messages.po                                     |   16 
 source/tr/svx/messages.po                                          |   10 
 source/tr/sw/messages.po                                           |   12 
 83 files changed, 1480 insertions(+), 1455 deletions(-)

New commits:
commit 87e0eb58bfcb1cdfe04f26833376827a09c1e241
Author:     Christian Lohmaier <[email protected]>
AuthorDate: Wed Jan 12 18:48:14 2022 +0100
Commit:     Christian Lohmaier <[email protected]>
CommitDate: Wed Jan 12 18:48:59 2022 +0100

    update translations for 7.3.0 rc2
    
    and force-fix errors using pocheck
    
    Change-Id: I372f976206656723929dfd06c958afd839805a2c

diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index a8d0e9357bf..c3f115d6d10 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-07 03:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
 "Last-Translator: Riyadh Talal <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && 
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1563567066.000000\n"
 
 #. GyY9M
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr ""
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same 
editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ 
Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name."
-msgstr ""
+msgstr "لا يُعاد فتح مستند رايتر بمؤشر النص عند نفس موضع التحرير الذي كان فيه 
عندما حفظته؟ أضِف الإسم الأول أو اسم العائلة في أدوات ◂ خيارات ◂ %PRODUCTNAME ◂ 
بيانات المستخدم ◂ الإسم الأول/العائلة."
 
 #. udDRb
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
@@ -9099,7 +9099,7 @@ msgstr ""
 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52
 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|close"
 msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until 
you quit %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "يُغلِق الحوار. ستُحفَظ إعدادات البحث الأخير حتى تغلق %PRODUCTNAME."
 
 #. UPeyv
 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144
@@ -13466,7 +13466,7 @@ msgstr "م_حاذاة الترقيم:"
 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:428
 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
 msgid "Left"
-msgstr "اليسار"
+msgstr "يسار"
 
 #. FzFuR
 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:429
@@ -16465,7 +16465,7 @@ msgstr "ال_شركة:"
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:46
 msgctxt "optuserpage|nameft"
 msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr "الاسم/اسم ال_عائلة/الأحرف الأولى:"
+msgstr "الاسم/اسم ال_عائلة/احرف استهلالية:"
 
 #. Rgktm
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:61
@@ -16519,19 +16519,19 @@ msgstr "الاسم الأول"
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168
 msgctxt "extended tip | firstname"
 msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب اسمك الأول."
 
 #. kW7rP
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187
 msgctxt "lastname-atkobject"
 msgid "Last name"
-msgstr "اسم الأخير"
+msgstr "اسم العائلة"
 
 #. cWaCs
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:188
 msgctxt "extended tip | lastname"
 msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب اسم العائلة خاصتك."
 
 #. DuFHY
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:207
@@ -16543,7 +16543,7 @@ msgstr "الحروف البادئة"
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:208
 msgctxt "extended tip | shortname"
 msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب الأحرف الاستهلالية خاصتك."
 
 #. Emfwm
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:239
@@ -16591,7 +16591,7 @@ msgstr "اللقب"
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:313
 msgctxt "extended tip | title"
 msgid "Type your title in this field."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب لقبك في هذا الحقل."
 
 #. HCiNt
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:332
@@ -16633,13 +16633,13 @@ msgstr ""
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:417
 msgctxt "fax-atkobject"
 msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "رقم الفاكس"
 
 #. CtsEr
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:418
 msgctxt "extended tip | fax"
 msgid "Type your fax number in this field."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب رقم الفاكس خاصّتك في هذا الحقل."
 
 #. 8BG5j
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:437
@@ -16651,7 +16651,7 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:438
 msgctxt "extended tip | email"
 msgid "Type your email address."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب عنوان بريدك الإلكتروني."
 
 #. eygE2
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455
@@ -16663,25 +16663,25 @@ msgstr "استخدام بيانات خصائص المستند"
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:463
 msgctxt "extended tips | usefordoprop"
 msgid "Mark to use the data in document properties"
-msgstr ""
+msgstr "أشّر لتستخدم البيانات في خصائص المستند"
 
 #. ZngAH
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:478
 msgctxt "optuserpage|rusnameft"
 msgid "Last/first/father’s _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "ا_سم العائلة/الأسم/الأب/احرف استهلالية:"
 
 #. 9GPga
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:504
 msgctxt "ruslastname-atkobject"
 msgid "Last name"
-msgstr "اسم الأخير"
+msgstr "اسم العائلة"
 
 #. kU7ef
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:505
 msgctxt "extended tip | ruslastname"
 msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب اسم العائلة خاصتك."
 
 #. gCfx3
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:524
@@ -16693,7 +16693,7 @@ msgstr "اسم الأب"
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525
 msgctxt "extended tips | rusfathersname"
 msgid "Type your father's name"
-msgstr ""
+msgstr "اكتب اسم أبيك"
 
 #. pAF2D
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:544
@@ -16705,7 +16705,7 @@ msgstr "الحروف البادئة"
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545
 msgctxt "extended tip | russhortname"
 msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب الأحرف الاستهلالية خاصتك."
 
 #. byLGz
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:564
@@ -16717,25 +16717,25 @@ msgstr "الاسم الأول"
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:565
 msgctxt "extended tip | rusfirstname"
 msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب اسمك الأول."
 
 #. 4qdC2
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:585
 msgctxt "optuserpage|eastnameft"
 msgid "Last/first _name/initials:"
-msgstr "اسم العائلة/الا_سم/الأحرف الأولى:"
+msgstr "اسم العائلة/الا_سم/احرف استهلالية:"
 
 #. Emtmj
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:611
 msgctxt "eastlastname-atkobject"
 msgid "Last name"
-msgstr "اسم الأخير"
+msgstr "اسم العائلة"
 
 #. 9zJxz
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:612
 msgctxt "extended tip | eastlastname"
 msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب اسم العائلة خاصتك."
 
 #. 6MrBD
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:631
@@ -16747,7 +16747,7 @@ msgstr "الاسم الأول"
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:632
 msgctxt "extended tip | eastfirstname"
 msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب اسمك الأول."
 
 #. mebNB
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:651
@@ -16759,7 +16759,7 @@ msgstr "الحروف البادئة"
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:652
 msgctxt "extended tip | eastshortname"
 msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب الأحرف الاستهلالية خاصتك."
 
 #. NGEU9
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:672
@@ -16789,7 +16789,7 @@ msgstr "رقم الشقة"
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:719
 msgctxt "extended tips | apartnum"
 msgid "Type your apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "اكتب رقم شقتك"
 
 #. 8kEFB
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739
@@ -17125,7 +17125,7 @@ msgstr ""
 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:384
 msgctxt "optviewpage|label1"
 msgid "Icon Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم الأيقونة"
 
 #. 8CiB5
 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:418
@@ -17401,7 +17401,7 @@ msgstr "أسفل:"
 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:456
 msgctxt "pageformatpage|labelGutterMargin"
 msgid "Gutter:"
-msgstr ""
+msgstr "الأخدود:"
 
 #. Tvwu6
 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:484
@@ -17498,25 +17498,25 @@ msgstr "ال_نمط المرجع:"
 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:672
 msgctxt "pageformatpage|labelGutterPosition"
 msgid "Gutter position:"
-msgstr ""
+msgstr "موضع الأخدود:"
 
 #. LF4Ex
 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:687
 msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "يسار"
 
 #. DSBY5
 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:688
 msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "أعلى"
 
 #. AosV5
 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:704
 msgctxt "pageformatpage|checkRtlGutter"
 msgid "Gutter on right side of page"
-msgstr ""
+msgstr "الأخدود إلى جانب الصفحة الأيمن"
 
 #. cuazP
 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:718
@@ -20660,7 +20660,7 @@ msgstr "لليسار"
 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:166
 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
 msgid "Left"
-msgstr "اليسار"
+msgstr "يسار"
 
 #. DKAFm
 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:167
diff --git a/source/ar/dbaccess/messages.po b/source/ar/dbaccess/messages.po
index 0c8d674164f..908b7347a50 100644
--- a/source/ar/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ar/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-20 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
 "Last-Translator: Riyadh Talal <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
 #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:185
 msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
 msgid "Open"
-msgstr "فتح"
+msgstr "افتح"
 
 #. 6A3Fu
 #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:194
diff --git a/source/ar/desktop/messages.po b/source/ar/desktop/messages.po
index 1748d92ea19..5fb1cf0912f 100644
--- a/source/ar/desktop/messages.po
+++ b/source/ar/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
 "Last-Translator: Riyadh Talal <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -13,32 +13,32 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && 
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1535974880.000000\n"
 
 #. v2iwK
 #: desktop/inc/strings.hrc:24
 msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
 msgid "Copying: "
-msgstr "نسخ: "
+msgstr "ينسخ: "
 
 #. 2dzDt
 #: desktop/inc/strings.hrc:25
 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING"
 msgid "Error while adding: "
-msgstr "حدث خطأ أثناء الإضافة: "
+msgstr "خطأ أثناء الإضافة: "
 
 #. CUrtD
 #: desktop/inc/strings.hrc:26
 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING"
 msgid "Error while removing: "
-msgstr "حدث خطأ أثناء الإزالة: "
+msgstr "خطأ أثناء الإزالة: "
 
 #. XyESz
 #: desktop/inc/strings.hrc:27
 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED"
 msgid "Extension has already been added: "
-msgstr "تمت إضافة امتداد بالفعل: "
+msgstr "أُضيف امتداد مسبقًا: "
 
 #. cuydq
 #: desktop/inc/strings.hrc:28
diff --git a/source/ar/filter/messages.po b/source/ar/filter/messages.po
index 426a3029d86..d3d12e3469a 100644
--- a/source/ar/filter/messages.po
+++ b/source/ar/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-16 04:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
 "Last-Translator: Riyadh Talal <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && 
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1524288716.000000\n"
 
 #. 5AQgJ
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr ""
 #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:346
 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfilename"
 msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يعيد فتح المستند الذي فُتح آخر مرة بهذا الحوار."
 
 #. 4MaaP
 #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:368
diff --git a/source/ar/fpicker/messages.po b/source/ar/fpicker/messages.po
index 69e55aadef8..9fa5f47c73a 100644
--- a/source/ar/fpicker/messages.po
+++ b/source/ar/fpicker/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-16 04:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
 "Last-Translator: Riyadh Talal <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && 
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1538496475.000000\n"
 
 #. SJGCw
 #: fpicker/inc/strings.hrc:24
 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
 msgid "Open"
-msgstr "فتح"
+msgstr "افتح"
 
 #. xNMsi
 #: fpicker/inc/strings.hrc:25
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/02.po 
b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 63bdeb41caf..49a79266553 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 14:38+0000\n"
 "Last-Translator: Riyadh Talal <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && 
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1542028544.000000\n"
 
 #. Edm6o
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN12175\n"
 "help.text"
 msgid "Icon Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم الأيقونة"
 
 #. drgLn
 #: 01170101.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN12179\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the icons in a selected 
<emph>Navigation</emph> bar should be small or large.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">يحدد فيما لو ينبغي أن تكون الأيقونات في شريط 
<emph>المِلاحة</emph> صغيرة أو كبيرة.</ahelp>"
 
 #. kgZFR
 #: 01170101.xhp
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 
b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 49928a29d45..5ff5f3251a9 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && 
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1542196255.000000\n"
 
 #. PzSYs
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155630\n"
 "help.text"
 msgid "Specifies view options."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد خيارات المشاهَدة."
 
 #. M4iFj
 #: 01010800.xhp
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id310720161612581529\n"
 "help.text"
 msgid "Icon Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم الأيقونة"
 
 #. 4uDBN
 #: 01010800.xhp
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153947\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size 
of toolbar icons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">يحدد حجم العَرض لأيقونات 
شريط الأدوات.</ahelp>"
 
 #. vXois
 #: 01010800.xhp
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
 "par_id190920161825438077\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specifies the 
display size of <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook 
bar</link> icons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">يحدد حجم عَرض 
أيقونات  <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">شريط أدوات الأجهزة 
الدفترية</link>.</ahelp>"
 
 #. CTALB
 #: 01010800.xhp
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
 "par_id310720161554582186\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specifies the display 
size of sidebar icons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">يحدد حجم العَرض 
لأيقونات الشريط الجانبي.</ahelp>"
 
 #. inCeL
 #: 01010800.xhp
diff --git a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 
b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index f44c8490403..71e6c002b56 100644
--- a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-07 03:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
 "Last-Translator: Riyadh Talal <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
 "OOO_CONTROL_170\n"
 "LngText.text"
 msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}جاهز لتعديل البرنامج"
 
 #. a9B5F
 #: Control.ulf
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
 "OOO_CONTROL_171\n"
 "LngText.text"
 msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogDefaultBold}جاهز لإصلاح البرنامج"
 
 #. 9e9VQ
 #: Control.ulf
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
 "OOO_CONTROL_174\n"
 "LngText.text"
 msgid "< &Back"
-msgstr "< ال&سابق"
+msgstr "< &رجوع"
 
 #. dfBGp
 #: Control.ulf
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
 "OOO_CONTROL_183\n"
 "LngText.text"
 msgid "< &Back"
-msgstr "< ال&سابق"
+msgstr "< &رجوع"
 
 #. fEhDQ
 #: Control.ulf
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
 "OOO_CONTROL_198\n"
 "LngText.text"
 msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{&DialogHeading}اكتمل مرشد التثبيت"
 
 #. HXdXy
 #: Control.ulf
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 
b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 5d34f9ae4d1..71318943a89 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
 "Last-Translator: Riyadh Talal <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && 
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1542022440.000000\n"
 
 #. HhMVS
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
 "LastName\n"
 "value.text"
 msgid "Last Name"
-msgstr "لقب‌ الشهرة"
+msgstr "اسم العائلة"
 
 #. EZWkG
 #: DataAccess.xcu
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgctxt ""
 "Name\n"
 "value.text"
 msgid "LastName"
-msgstr "اسم العائلة"
+msgstr "اسم‌عائلة"
 
 #. bmrdH
 #: TableWizard.xcu
@@ -3004,7 +3004,7 @@ msgctxt ""
 "ShortName\n"
 "value.text"
 msgid "LastName"
-msgstr "اسم العائلة"
+msgstr "اسم‌عائلة"
 
 #. yjZCw
 #: TableWizard.xcu
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
 "Name\n"
 "value.text"
 msgid "LastName"
-msgstr "اسم العائلة"
+msgstr "اسم‌عائلة"
 
 #. px2EF
 #: TableWizard.xcu
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
 "ShortName\n"
 "value.text"
 msgid "LastName"
-msgstr "اسم العائلة"
+msgstr "اسم‌عائلة"
 
 #. dFGLe
 #: TableWizard.xcu
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
 "Name\n"
 "value.text"
 msgid "LastName"
-msgstr "اسم العائلة"
+msgstr "اسم‌عائلة"
 
 #. G5sBB
 #: TableWizard.xcu
@@ -4024,7 +4024,7 @@ msgctxt ""
 "ShortName\n"
 "value.text"
 msgid "LastName"
-msgstr "اسم العائلة"
+msgstr "اسم‌عائلة"
 
 #. xRtBz
 #: TableWizard.xcu
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgctxt ""
 "Name\n"
 "value.text"
 msgid "LastName"
-msgstr "اسم العائلة"
+msgstr "اسم‌عائلة"
 
 #. vgGDB
 #: TableWizard.xcu
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
 "ShortName\n"
 "value.text"
 msgid "LastName"
-msgstr "اسم العائلة"
+msgstr "اسم‌عائلة"
 
 #. FeJAR
 #: TableWizard.xcu
@@ -9004,7 +9004,7 @@ msgctxt ""
 "Name\n"
 "value.text"
 msgid "LastName"
-msgstr "اسم العائلة"
+msgstr "اسم‌عائلة"
 
 #. hyxKi
 #: TableWizard.xcu
@@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
 "ShortName\n"
 "value.text"
 msgid "LastName"
-msgstr "اسم العائلة"
+msgstr "اسم‌عائلة"
 
 #. nR9MD
 #: TableWizard.xcu
@@ -11874,7 +11874,7 @@ msgctxt ""
 "Name\n"
 "value.text"
 msgid "LastName"
-msgstr "اسم العائلة"
+msgstr "اسم‌عائلة"
 
 #. TFspR
 #: TableWizard.xcu
@@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
 "ShortName\n"
 "value.text"
 msgid "LastName"
-msgstr "اسم العائلة"
+msgstr "اسم‌عائلة"
 
 #. LGZss
 #: TableWizard.xcu
diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po
index 36515ea3cc0..a499d13505b 100644
--- a/source/ar/sc/messages.po
+++ b/source/ar/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-08 10:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
 "Last-Translator: Riyadh Talal <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -1070,6 +1070,13 @@ msgid ""
 "• contain [ ] * ? : / \\ \n"
 "• use ' (apostrophe) as first or last character."
 msgstr ""
+"إسم ورقة غير سليم.\n"
+"\n"
+"إسم الورقة يجب أن لا:\n"
+"• يكون فارغًا\n"
+"• موجود مسبقًا\n"
+"• يحتوي [ ] * ? : / \\ \n"
+"• يستخدم ' (الفارزة العليا) كمحرف أول أو أخير."
 
 #. CGAdE
 #: sc/inc/globstr.hrc:185
@@ -2938,7 +2945,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "المستند حُفِظ آخر مرة ببرنامج غير %PRODUCTNAME. قد تُنتِج بعض خلايا الصيغ قيم 
مختلفة عند إعادة الحساب.\n"
 "\n"
-"هل تود إعادة حساب كل خلايا الصيغ الآن؟"
+"هل تود إعادة حساب كل خلايا الصيغ في هذا المستند الآن؟"
 
 #. rD6BE
 #: sc/inc/globstr.hrc:491
@@ -16812,43 +16819,43 @@ msgstr ""
 #: sc/inc/scstyles.hrc:28
 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
 msgid "All Styles"
-msgstr "كل الأنماط"
+msgstr "كل الطُرُز"
 
 #. fRpve
 #: sc/inc/scstyles.hrc:29
 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
 msgid "Hidden Styles"
-msgstr "الأنماط المخفية"
+msgstr "الطُرُز المخفية"
 
 #. PgB96
 #: sc/inc/scstyles.hrc:30
 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
 msgid "Applied Styles"
-msgstr "الأنماط المطبقة"
+msgstr "الطُرُز المطبَّقة"
 
 #. gHBtK
 #: sc/inc/scstyles.hrc:31
 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
 msgid "Custom Styles"
-msgstr "أنماط مخصصة"
+msgstr "الطُرُز المخصَّصة"
 
 #. ADhCx
 #: sc/inc/scstyles.hrc:37
 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
 msgid "All Styles"
-msgstr "كل الأنماط"
+msgstr "كل الطُرُز"
 
 #. kGzjB
 #: sc/inc/scstyles.hrc:38
 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
 msgid "Hidden Styles"
-msgstr "الأنماط المخفية"
+msgstr "الطُرُز المخفية"
 
 #. jQvqy
 #: sc/inc/scstyles.hrc:39
 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
 msgid "Custom Styles"
-msgstr "أنماط مخصصة"
+msgstr "الطُرُز المخصَّصة"
 
 #. GzpwA
 #. Strings for interface names -------------------------------------------
@@ -31152,7 +31159,7 @@ msgstr ""
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:88
 msgctxt "solversuccessdialog|label2"
 msgid "Solving successfully finished."
-msgstr ""
+msgstr "انتهى الحلّ بنجاح."
 
 #. hA9oa
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:100
diff --git a/source/ar/sd/messages.po b/source/ar/sd/messages.po
index 93f2181cb2f..869d66c9775 100644
--- a/source/ar/sd/messages.po
+++ b/source/ar/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-04 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
 "Last-Translator: Riyadh Talal <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -295,37 +295,37 @@ msgstr "اكتُشف خطأ في تنسيق الملف الموجود بالمس
 #: sd/inc/family.hrc:28
 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
 msgid "All Styles"
-msgstr "كل الأنماط"
+msgstr "كل الطُرُز"
 
 #. LgxjD
 #: sd/inc/family.hrc:29
 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
 msgid "Hidden Styles"
-msgstr "الأنماط المخفية"
+msgstr "الطُرُز المخفية"
 
 #. gfQvA
 #: sd/inc/family.hrc:30
 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
 msgid "Applied Styles"
-msgstr "الأنماط المطبقة"
+msgstr "الطُرُز المطبَّقة"
 
 #. KY3qY
 #: sd/inc/family.hrc:31
 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
 msgid "Custom Styles"
-msgstr "أنماط مخصصة"
+msgstr "الطُرُز المخصَّصة"
 
 #. FcnEj
 #: sd/inc/family.hrc:37
 msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
 msgid "All Styles"
-msgstr "كل الأنماط"
+msgstr "كل الطُرُز"
 
 #. 6DEqj
 #: sd/inc/family.hrc:38
 msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
 msgid "Hidden Styles"
-msgstr "الأنماط المخفية"
+msgstr "الطُرُز المخفية"
 
 #. TTBSc
 #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22
@@ -8800,16 +8800,15 @@ msgstr "< ال~سّابق"
 
 #. HWaiE
 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:74
-#, fuzzy
 msgctxt "publishingdialog|finishButton"
 msgid "_Create"
-msgstr "إنشاء"
+msgstr "_أنشيء"
 
 #. xFoJm
 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:81
 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|finishButton"
 msgid "Creates new documents according to your selections and saves the 
documents."
-msgstr ""
+msgstr "ينشئ مستندات جديدة وفق تحديداتك ويحفظ المستندات."
 
 #. VNyoG
 #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93
diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po
index 5550ba0c03a..8dc65d3ed9a 100644
--- a/source/ar/sfx2/messages.po
+++ b/source/ar/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-04 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
 "Last-Translator: Riyadh Talal <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && 
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1540149332.000000\n"
 
 #. bHbFE
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "وقّع المستند"
 #: include/sfx2/strings.hrc:283
 msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN"
 msgid "Finish Signing"
-msgstr ""
+msgstr "أنهِ التوقيع"
 
 #. pkWmU
 #: include/sfx2/strings.hrc:284
diff --git a/source/ar/svtools/messages.po b/source/ar/svtools/messages.po
index 7587bd29d5b..c87708b171e 100644
--- a/source/ar/svtools/messages.po
+++ b/source/ar/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-20 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
 "Last-Translator: Riyadh Talal <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && 
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1542195198.000000\n"
 
 #. fLdeV
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "فرز"
 #: include/svtools/strings.hrc:199
 msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS"
 msgid "Other CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "خدمات عمل بيني أخرى لإدارة المحتوى"
 
 #. E9JF5
 #: include/svtools/strings.hrc:200
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "الاسم الأول"
 #: include/svtools/strings.hrc:232
 msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME"
 msgid "Last name"
-msgstr "اسم الأخير"
+msgstr "اسم العائلة"
 
 #. VyyM6
 #: include/svtools/strings.hrc:233
diff --git a/source/ar/svx/messages.po b/source/ar/svx/messages.po
index 853a55786eb..dc0e1da20a6 100644
--- a/source/ar/svx/messages.po
+++ b/source/ar/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-07 03:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
 "Last-Translator: Riyadh Talal <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -5717,7 +5717,7 @@ msgstr "بدأ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION باستعادة 
مستنداتك. 
 #: include/svx/strings.hrc:1020
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
 msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your 
documents."
-msgstr "اكتملت استعادة مستنداتك. انقر ’أنهِ‘ لرؤيتها."
+msgstr "اكتملت استعادة مستنداتك. انقر ’إنهاء‘ لرؤيتها."
 
 #. ZbeCG
 #: include/svx/strings.hrc:1021
@@ -7963,7 +7963,7 @@ msgstr "بالطول"
 #: include/svx/strings.hrc:1428
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
 msgid "Left"
-msgstr "اليسار"
+msgstr "يسار"
 
 #. JWFLj
 #: include/svx/strings.hrc:1429
@@ -13494,7 +13494,7 @@ msgstr ""
 #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
 msgid "Left"
-msgstr "اليسار"
+msgstr "يسار"
 
 #. AoQvC
 #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:395
@@ -13776,7 +13776,7 @@ msgstr "اسم أوّل"
 #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:308
 msgctxt "chinesedictionary|property"
 msgid "Last name"
-msgstr "اسم أخير"
+msgstr "اسم العائلة"
 
 #. yKHhp
 #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:309
diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po
index de093f59441..8f2fdfb362a 100644
--- a/source/ar/sw/messages.po
+++ b/source/ar/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-04 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
 "Last-Translator: Riyadh Talal <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && 
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1544511256.000000\n"
 
 #. v3oJv
@@ -193,25 +193,25 @@ msgstr "_نعم"
 #: sw/inc/app.hrc:29
 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
 msgid "All Styles"
-msgstr "كل الأنماط"
+msgstr "كل الطُرُز"
 
 #. aF6kb
 #: sw/inc/app.hrc:30
 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
 msgid "Hidden Styles"
-msgstr "الأنماط المخفية"
+msgstr "الطُرُز المخفية"
 
 #. Sn6Pr
 #: sw/inc/app.hrc:31
 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
 msgid "Applied Styles"
-msgstr "الأنماط المطبقة"
+msgstr "الطُرُز المطبَّقة"
 
 #. dPsnN
 #: sw/inc/app.hrc:32
 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
 msgid "Custom Styles"
-msgstr "الأنماط المخصصة"
+msgstr "الطُرُز المخصَّصة"
 
 #. LL8tn
 #: sw/inc/app.hrc:33
@@ -265,127 +265,127 @@ msgstr "الأنماط الشرطيّة"
 #: sw/inc/app.hrc:46
 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
 msgid "All Styles"
-msgstr "كل الأنماط"
+msgstr "كل الطُرُز"
 
 #. vmFjs
 #: sw/inc/app.hrc:47
 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
 msgid "Hidden Styles"
-msgstr "الأنماط المخفية"
+msgstr "الطُرُز المخفية"
 
 #. NG33n
 #: sw/inc/app.hrc:48
 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
 msgid "Applied Styles"
-msgstr "الأنماط المطبقة"
+msgstr "الطُرُز المطبَّقة"
 
 #. yubqD
 #: sw/inc/app.hrc:49
 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
 msgid "Custom Styles"
-msgstr "الأنماط المخصصة"
+msgstr "الطُرُز المخصَّصة"
 
 #. hPACX
 #: sw/inc/app.hrc:55
 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
 msgid "All Styles"
-msgstr "كل الأنماط"
+msgstr "كل الطُرُز"
 
 #. NPGpT
 #: sw/inc/app.hrc:56
 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
 msgid "Hidden Styles"
-msgstr "الأنماط المخفية"
+msgstr "الطُرُز المخفية"
 
 #. R8bb3
 #: sw/inc/app.hrc:57
 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
 msgid "Applied Styles"
-msgstr "الأنماط المطبقة"
+msgstr "الطُرُز المطبَّقة"
 
 #. RFmiE
 #: sw/inc/app.hrc:58
 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
 msgid "Custom Styles"
-msgstr "الأنماط المخصصة"
+msgstr "الطُرُز المخصَّصة"
 
 #. ADhCx
 #: sw/inc/app.hrc:64
 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
 msgid "All Styles"
-msgstr "كل الأنماط"
+msgstr "كل الطُرُز"
 
 #. kGzjB
 #: sw/inc/app.hrc:65
 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
 msgid "Hidden Styles"
-msgstr "الأنماط المخفية"
+msgstr "الطُرُز المخفية"
 
 #. CAEy6
 #: sw/inc/app.hrc:66
 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
 msgid "Applied Styles"
-msgstr "الأنماط المطبقة"
+msgstr "الطُرُز المطبَّقة"
 
 #. jQvqy
 #: sw/inc/app.hrc:67
 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
 msgid "Custom Styles"
-msgstr "الأنماط المخصصة"
+msgstr "الطُرُز المخصَّصة"
 
 #. xFSbd
 #: sw/inc/app.hrc:73
 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
 msgid "All Styles"
-msgstr "كل الأنماط"
+msgstr "كل الطُرُز"
 
 #. DCRLB
 #: sw/inc/app.hrc:74
 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
 msgid "Hidden Styles"
-msgstr "الأنماط المخفية"
+msgstr "الطُرُز المخفية"
 
 #. 4BdCR
 #: sw/inc/app.hrc:75
 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
 msgid "Applied Styles"
-msgstr "الأنماط المطبقة"
+msgstr "الطُرُز المطبَّقة"
 
 #. A4VNy
 #: sw/inc/app.hrc:76
 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
 msgid "Custom Styles"
-msgstr "الأنماط المخصصة"
+msgstr "الطُرُز المخصَّصة"
 
 #. DwpVB
 #: sw/inc/app.hrc:82
 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
 msgid "All Styles"
-msgstr "كل الأنماط"
+msgstr "كل الطُرُز"
 
 #. TPRKY
 #: sw/inc/app.hrc:83
 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
 msgid "Hidden Styles"
-msgstr "الأنماط المخفية"
+msgstr "الطُرُز المخفية"
 
 #. Y9EKT
 #: sw/inc/app.hrc:84
 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
 msgid "Applied Styles"
-msgstr "الأنماط المطبقة"
+msgstr "الطُرُز المطبَّقة"
 
 #. UFVRD
 #: sw/inc/app.hrc:85
 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
 msgid "Custom Styles"
-msgstr "الأنماط المخصصة"
+msgstr "الطُرُز المخصَّصة"
 
 #. ZnprF
 #: sw/inc/cnttab.hrc:29
 msgctxt "RES_SRCTYPES"
 msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr "‏%PRODUCTNAME ماث"
+msgstr "ماث ‏%PRODUCTNAME"
 
 #. wg2Rx
 #: sw/inc/cnttab.hrc:30
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "الاسم الأول"
 #: sw/inc/dbui.hrc:49
 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
 msgid "Last Name"
-msgstr "الاسم الأخير"
+msgstr "اسم العائلة"
 
 #. KjzbP
 #: sw/inc/dbui.hrc:50
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
 msgid "Para Last Line Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "ضبط ما بعد السطر الأخير"
 
 #. 6CaHh
 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
@@ -7559,7 +7559,7 @@ msgstr "الاسم الأول"
 #: sw/inc/strings.hrc:965
 msgctxt "FLD_EU_NAME"
 msgid "Last Name"
-msgstr "الاسم الأخير"
+msgstr "اسم العائلة"
 
 #. xTV7n
 #: sw/inc/strings.hrc:966
@@ -11444,7 +11444,7 @@ msgstr "السطر الثاني للشركة:"
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:286
 msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
 msgid "Last name"
-msgstr "الاسم الأخير"
+msgstr "اسم العائلة"
 
 #. MrShX
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:287
@@ -12320,7 +12320,7 @@ msgstr ""
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:88
 msgctxt "conditionpage|usedft"
 msgid "Applied Styles"
-msgstr "الأنماط المُطبَّقة"
+msgstr "الطُرُز المطبَّقة"
 
 #. SJK72
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99
@@ -25427,7 +25427,7 @@ msgstr ""
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:26
 msgctxt "privateuserpage|nameft"
 msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr "الاسم/اسم ال_عائلة/الأحرف الأولى"
+msgstr "الاسم/اسم ال_عائلة/احرف استهلالية:"
 
 #. wBySi
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:40
@@ -25475,19 +25475,19 @@ msgstr "الاسم الأول"
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
 msgctxt "extended tip | firstname"
 msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب اسمك الأول."
 
 #. PMz3U
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:145
 msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
 msgid "Last name"
-msgstr "الاسم الأخير"
+msgstr "اسم العائلة"
 
 #. cWaCs
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:146
 msgctxt "extended tip | lastname"
 msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب اسم العائلة خاصتك."
 
 #. V5DfK
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:164
@@ -25499,7 +25499,7 @@ msgstr "الأحرف الأولى"
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:165
 msgctxt "extended tip | shortname"
 msgid "Type your initials."
-msgstr "اكتب الأحرف الأولى لك."
+msgstr "اكتب الأحرف الاستهلالية خاصتك."
 
 #. V9RgF
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:196
@@ -25511,7 +25511,7 @@ msgstr "المسمى الوظيفي"
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:197
 msgctxt "extended tip | title"
 msgid "Type your title in this field."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب لقبك في هذا الحقل."
 
 #. FcfuU
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:215
@@ -25523,7 +25523,7 @@ msgstr "الموضع"
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:216
 msgctxt "extended tips | job"
 msgid "Type your profession"
-msgstr ""
+msgstr "اكتب مهنتك"
 
 #. 344nc
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:246
@@ -25547,7 +25547,7 @@ msgstr "رقم الفاكس"
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:280
 msgctxt "extended tips | url"
 msgid "Enter your home page"
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل صفحتك الرئيسة"
 
 #. AnyFT
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:298
@@ -25559,19 +25559,19 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:299
 msgctxt "extended tip | email"
 msgid "Type your email address."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب عنوان بريدك الإلكتروني."
 
 #. Qxb4Q
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:318
 msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
 msgid "First/last _name/initials 2:"
-msgstr "الاسم/اسم ال_عائلة/الأحرف الأولى 2:"
+msgstr "الاسم/اسم ال_عائلة/احرف استهلالية 2:"
 
 #. VgiGB
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:343
 msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
 msgid "Last name"
-msgstr "الاسم الأخير"
+msgstr "اسم العائلة"
 
 #. V3dvt
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:344
@@ -25589,7 +25589,7 @@ msgstr "الاسم الأول"
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:363
 msgctxt "extended tips | lastname2"
 msgid "Type your last name "
-msgstr ""
+msgstr "اكتب اسم العائلة خاصتك "
 
 #. rztbH
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:381
@@ -28978,10 +28978,9 @@ msgstr ""
 
 #. GBk8E
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:19
-#, fuzzy
 msgctxt "tocindexpage|open"
 msgid "Open"
-msgstr "ا_فتح"
+msgstr "افتح"
 
 #. RQTKN
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:27
diff --git a/source/ar/uui/messages.po b/source/ar/uui/messages.po
index 49653024c1a..f657a6ca8c7 100644
--- a/source/ar/uui/messages.po
+++ b/source/ar/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
 "Last-Translator: Riyadh Talal <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && 
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1522251321.000000\n"
 
 #. DLY8p
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "يحتوي المستند على ماكرو مستندات.\n"
 "\n"
-"قد تحتوي الماكروهات على فايروسات. تعطيل الماكرهات لمستند هو أمر آمن دائما. 
إذا عطّلت الماكروهات فقد تفقد العملية التي توفرها ماكروهات المستند."
+"قد تحتوي الماكروهات على فيروسات. تعطيل الماكروهات لمستند هو أمر آمن دائما. 
إذا عطّلت الماكروهات فقد تفقد الوظيفة التي توفرها ماكروهات المستند."
 
 #. svTn6
 #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:27
diff --git a/source/ar/wizards/messages.po b/source/ar/wizards/messages.po
index 13f79f936a7..212968cb096 100644
--- a/source/ar/wizards/messages.po
+++ b/source/ar/wizards/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
 "Last-Translator: Riyadh Talal <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "يُنشئ هذا المرشد قالب خطاب يتيح لك إنشا
 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:103
 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49"
 msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the 
template location and double-click it."
-msgstr "لإنشاء خطاب جديد آخر من القالب انتقل فقط إلى موقع القالب و اضغط 
المزدوج عليه."
+msgstr "لإنشاء خطاب جديد آخر من القالب انتقل فقط إلى موقع القالب و اضغطه ضغطًا 
مزدوجًا."
 
 #. 2mzob
 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:104
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "يُنشئ هذا المرشد قالب فاكسات يتيح لك إن
 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:164
 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24"
 msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where 
you saved the template and double-click the file."
-msgstr "لإنشاء فاكس آخر من القالب نفسه، اذهب إلى المكان الذي حفظت القالب فيه 
وقم بالضغط المزدوج على الملف."
+msgstr "لإنشاء فاكس آخر من القالب نفسه، اذهب إلى المكان الذي حفظت القالب فيه و 
اضغط الملف ضغطًا مزدوجًا."
 
 #. keXXU
 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:165
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "إنشاء ~مفكرة من هذا القالب"
 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:242
 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20"
 msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where 
you saved the template and double-click the file."
-msgstr "لإنشاء مفكرة جديدة من القالب، اذهب إلى المكان الذي حفظت فيه القالب وقم 
بالضغط المزدوج على الملف."
+msgstr "لإنشاء مفكرة جديدة من القالب، اذهب إلى المكان الذي حفظت فيه القالب و 
اضغط الملف ضغطًا مزدوجًا."
 
 #. GbdcR
 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:243
diff --git a/source/ar/wizards/source/resources.po 
b/source/ar/wizards/source/resources.po
index 9ab90b37726..d6c19fad0bf 100644
--- a/source/ar/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ar/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-08 10:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
 "Last-Translator: Riyadh Talal <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -4212,13 +4212,12 @@ msgstr "الاسم الأول"
 
 #. BEmdM
 #: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "resources_en_US.properties\n"
 "CorrespondenceFields_4\n"
 "property.text"
 msgid "Last Name"
-msgstr "الاسم الأخير"
+msgstr "اسم العائلة"
 
 #. fxfq5
 #: resources_en_US.properties
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 
b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 436d05f4bd8..3215f0620e6 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-03 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 14:38+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n"
 "Language: ast\n"
@@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3143270\n"
 "help.text"
 msgid "1, 2 or 3"
-msgstr "1, 2 ó 3"
+msgstr "1, 2 o 3"
 
 #. cTocC
 #: 04120227.xhp
diff --git a/source/ast/sfx2/messages.po b/source/ast/sfx2/messages.po
index 7b34e0176de..cc7413021c6 100644
--- a/source/ast/sfx2/messages.po
+++ b/source/ast/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-07 03:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 04:38+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ast/>\n"
 "Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1540149375.000000\n"
 
 #. bHbFE
@@ -3745,6 +3745,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is 
Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all 
community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
 msgstr ""
+"%PRODUCTNAME ta disponible en virtú de los términos de la Llicencia Pública 
de Mozilla, versión 2.0. Pues atopar una copia de la llicencia MPL en 
http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n";
+"\n"
+"Los avisos de derechos d'autor y términos de llicencia adicionales aplicables 
al códigu de terceros tán disponibles nel ficheru LICENSE.html; calca «Amosar 
la llicencia» pa consultar los detalles esautos n'inglés.\n"
+"\n"
+"Toles marques comerciales y rexistraes mentaes equí son propiedá de los sos 
respeutivos dueños.\n"
+"\n"
+"© 2000–2022 de los collaboradores de LibreOffice. Tolos derechos reservaos.\n"
+"\n"
+"Esti productu foi creáu por %OOOVENDOR. La base orixinal foi OpenOffice.org, 
y los sos derechos d'autor de 2000 a 2011 pertenecen a Oracle y/o los sos 
afiliaos. %OOOVENDOR reconoz a tolos miembros de la comunidá; pa saber más, 
visita http://www.libreoffice.org/.";
 
 #. QuVoN
 #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:57
@@ -3816,7 +3825,7 @@ msgstr ""
 #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:199
 msgctxt "linkeditdialog|label1"
 msgid "Modify Link"
-msgstr "Modificar enllaz"
+msgstr "Modificar l'enllaz"
 
 #. ba2Tn
 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:24
@@ -3876,7 +3885,7 @@ msgstr "Plantíes na categoría esbillada"
 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:264
 msgctxt "loadtemplatedialog|text"
 msgid "_Paragraph and Character"
-msgstr ""
+msgstr "_Párrafu y caráuter"
 
 #. jCAuA
 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269
@@ -3974,7 +3983,7 @@ msgstr ""
 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:413
 msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
 msgid "Pre_view"
-msgstr "Pre_visualitzación"
+msgstr "Ente_ver"
 
 #. hR7cK
 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:419
diff --git a/source/ast/vcl/messages.po b/source/ast/vcl/messages.po
index a1ba7e1641b..8c917a753d0 100644
--- a/source/ast/vcl/messages.po
+++ b/source/ast/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 04:38+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ast/>\n"
 "Language: ast\n"
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr ""
 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:196
 msgctxt "printdialog|previewbox"
 msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "Ente_ver"
 
 #. EpB5H
 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:205
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 273fb8d0f71..2f596ebb2b7 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-20 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:35+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
 "X-Project-Style: openoffice\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1562351067.000000\n"
 
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149802\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can 
quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available 
as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements 
from the current document or other open documents, and to organize master 
documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and 
then choose a command from the context menu. If you want, you can <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dock\">dock</link> the 
Navigator at the edge of your workspace."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва или скрива прозореца „Навигатор“, с който 
можете да преминавате бързо към различни части на документа. „Навигаторът“ е 
достъпен и като раздел на страничната лента. Чрез него можете да вмъквате 
елементи от текущия или други отворени документи и да организирате главни 
документи.</ahelp> За да редактирате елемент в „Навигатора“, щракнете с десния 
бутон върху елемента и изберете команда от контекстното меню. При желание 
можете да <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" 
name=\"dock\">закачите</link> „Навигатора“ към края на работната площ."
 
 #. 3Bt3V
 #: 02110000.xhp
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3145827\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"ManualBreak_h1\"><link 
href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"04010000_link\">Insert Manual 
Break</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ManualBreak_h1\"><link 
href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"04010000_link\">Вмъкване на ръчен 
разделител</link></variable>"
 
 #. BMEC5
 #: 04010000.xhp
@@ -4605,7 +4605,7 @@ msgctxt ""
 "par_id71633464502255\n"
 "help.text"
 msgid "To switch between landscape and portrait orientation, choose the 
<emph>Default Page Style</emph> to apply portrait orientation or the 
<emph>Landscape</emph> style to apply landscape orientation."
-msgstr ""
+msgstr "За да превключвате между пейзажна и портретна ориентация, използвайте 
<emph>Подразбиран стил за страници</emph> за прилагане на портретна ориентация 
и стила <emph>Пейзаж</emph> за прилагане на пейзажна ориентация."
 
 #. iEpne
 #: 04010000.xhp
@@ -7404,7 +7404,7 @@ msgctxt ""
 "par_id7374187\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available fields for the field type selected 
in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a 
format in the \"Refer using\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва възможните полета за типа поле, избран от 
списъка <emph>Tип</emph>. За да вмъкнете поле, изберете формат от списъка 
„Препращане чрез“ и натиснете бутона <emph>Вмъкване</emph>.</ahelp>"
 
 #. ABxYv
 #: 04090002.xhp
@@ -7422,7 +7422,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2171086\n"
 "help.text"
 msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, click the format that you want to 
use."
-msgstr ""
+msgstr "В списъка <emph>Препращане чрез</emph> изберете желания формат."
 
 #. ESKFM
 #: 04090002.xhp
@@ -7431,7 +7431,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3154333\n"
 "help.text"
 msgid "Refer using"
-msgstr ""
+msgstr "Препращане чрез"
 
 #. hvMHh
 #: 04090002.xhp
@@ -7467,7 +7467,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150039\n"
 "help.text"
 msgid "Page number (unstyled)"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на страница (без стил)"
 
 #. 3G7sS
 #: 04090002.xhp
@@ -7485,7 +7485,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150681\n"
 "help.text"
 msgid "Referenced text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст, сочен от препратката"
 
 #. Fbhp8
 #: 04090002.xhp
@@ -7503,7 +7503,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149972\n"
 "help.text"
 msgid "“Above”/“Below”"
-msgstr ""
+msgstr "„По-горе“/„По-долу“"
 
 #. pyJB4
 #: 04090002.xhp
@@ -7521,7 +7521,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148705\n"
 "help.text"
 msgid "Page number (styled)"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на страница (със стил)"
 
 #. NsCLY
 #: 04090002.xhp
@@ -15576,7 +15576,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149804\n"
 "help.text"
 msgid "Maximum consecutive hyphenated lines"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум последователни пренесени редове"
 
 #. Yv4JU
 #: 05030200.xhp
@@ -15810,7 +15810,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155860\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\" 
name=\"Orphans\">Orphans</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\" 
name=\"Orphans\">Висящи начални редове</link>."
 
 #. ZG3Lb
 #: 05030400.xhp
@@ -17547,7 +17547,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id9646290\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>resizing;aspect ratio</bookmark_value>      
<bookmark_value>aspect ratio;resizing objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>преоразмеряване; 
отношение</bookmark_value><bookmark_value>отношение; преоразмеряване на 
обекти</bookmark_value>"
 
 #. aWPDS
 #: 05060100.xhp
@@ -17916,7 +17916,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149213\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Select the reference point for the selected horizontal 
alignment option.</ahelp> The following options are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете отправната точка за хоризонталното 
подравняване.</ahelp> Налице са следните възможности:"
 
 #. pSgnp
 #: 05060100.xhp
@@ -17925,7 +17925,7 @@ msgctxt ""
 "par_id521629211712372\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Paragraph area:</emph> the object is positioned considering the 
whole width available for the paragraph, including indent spaces."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Област на абзаца:</emph> обектът се позиционира, като се има 
предвид цялата ширина, достъпна за абзаца, включително пространствата за 
отстъпи."
 
 #. iWFAw
 #: 05060100.xhp
@@ -17934,7 +17934,7 @@ msgctxt ""
 "par_id761629211713907\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Paragraph text area:</emph> the object is positioned considering 
the whole width available for text in the paragraph, excluding indent spaces."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Текстова област на абзаца:</emph> обектът се позиционира с оглед 
на цялата ширина, достъпна за текста в абзаца, без пространствата на отстъпите."
 
 #. ANQo2
 #: 05060100.xhp
@@ -17943,7 +17943,7 @@ msgctxt ""
 "par_id821629211714199\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Left paragraph border:</emph> the object is positioned 
considering the width of the indent space available to the left of the 
paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ляв кант на абзаца:</emph> обектът се позиционира според 
ширината на пространството за отстъп, налично вляво от абзаца."
 
 #. sChkG
 #: 05060100.xhp
@@ -17952,7 +17952,7 @@ msgctxt ""
 "par_id741629211714572\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Right paragraph border:</emph> the object is positioned 
considering the width of the indent space available to the right of the 
paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Десен кант на абзаца:</emph> обектът се позиционира според 
ширината на пространството за отстъп, налично вдясно от абзаца."
 
 #. UWViJ
 #: 05060100.xhp
@@ -17961,7 +17961,7 @@ msgctxt ""
 "par_id171629211714933\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Left page border:</emph> the object is positioned considering the 
space available between the left page border and the left paragraph border."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ляв кант на страницата:</emph> обектът се позиционира с оглед на 
пространството между левия ръб на страницата и левия край на абзаца."
 
 #. F9qZf
 #: 05060100.xhp
@@ -17970,7 +17970,7 @@ msgctxt ""
 "par_id131629211715280\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Right page border:</emph> the object is positioned considering 
the space available between the right page border and the right paragraph 
border."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Десен кант на страницата:</emph> обектът се позиционира с оглед 
на пространството между десния ръб на страницата и десния край на абзаца."
 
 #. norkq
 #: 05060100.xhp
@@ -17979,7 +17979,7 @@ msgctxt ""
 "par_id691629211796237\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Entire page:</emph> the object is positioned considering the 
whole width of the page, from the left to the right page borders."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Цялата страница:</emph> обектът се позиционира с оглед на цялата 
ширина на страницата, от левия до десния ѝ ръб."
 
 #. CmKyb
 #: 05060100.xhp
@@ -17988,7 +17988,7 @@ msgctxt ""
 "par_id981629211796563\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Page text area:</emph> the object is positioned considering the 
whole width available for text in the page, from the left to the right page 
margins."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Текстова област на страницата:</emph> обектът се позиционира с 
оглед на цялата ширина, предназначена за текст в страницата, от лявото до 
дясното поле на страницата."
 
 #. JuoS4
 #: 05060100.xhp
@@ -17997,7 +17997,7 @@ msgctxt ""
 "par_id811629211796776\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Character:</emph> the object is positioned considering the 
horizontal space used by the character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Знак:</emph> обектът се позиционира с оглед на хоризонталното 
пространство, използвано от знака."
 
 #. cAAkt
 #: 05060100.xhp
@@ -18006,7 +18006,7 @@ msgctxt ""
 "par_id701629220055018\n"
 "help.text"
 msgid "Beware that the set of options available depend on the Anchor settings. 
Therefore, not all options listed above may be shown due to the current Anchor 
choice."
-msgstr ""
+msgstr "Имайте предвид, че наборът от възможности зависи от настройките за 
закотвяне. Затова поради текущия избор на закотвяне може да не са показани 
всички изброени възможности."
 
 #. eBQAz
 #: 05060100.xhp
@@ -18015,7 +18015,7 @@ msgctxt ""
 "par_id741629211922065\n"
 "help.text"
 msgid "You can see the result of the alignments options that you select in the 
Preview box."
-msgstr ""
+msgstr "Полето за мостра показва резултата от избраните настройки за 
подравняване."
 
 #. EUGc6
 #: 05060100.xhp
@@ -18105,7 +18105,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155075\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Select the reference point for the selected vertical 
alignment option.</ahelp> The following options are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете отправната точка за вертикалното 
подравняване.</ahelp> Налице са следните възможности:"
 
 #. 5GxHP
 #: 05060100.xhp
@@ -18114,7 +18114,7 @@ msgctxt ""
 "par_id551629212019498\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Margin:</emph> Depending on the anchoring type, the object is 
positioned considering the space between the top margin and the character (\"To 
character\" anchoring) or bottom edge of the paragraph (\"To paragraph\" 
anchoring) where the anchor is placed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Поле:</emph> в зависимост от вида на закотвянето обектът се 
позиционира с оглед на пространството между горното поле и знака (закотвяне 
„Към знак“) или долния край на абзаца (закотвяне „Към абзац“), в който е 
поставена котвата."
 
 #. vKwer
 #: 05060100.xhp
@@ -18123,7 +18123,7 @@ msgctxt ""
 "par_id481629212019833\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Paragraph text area:</emph> the object is positioned considering 
the height of the paragraph where the anchor is placed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Текстова област на абзаца:</emph> обектът се позиционира според 
височината на абзаца, в който е поставена котвата."
 
 #. 2i9ic
 #: 05060100.xhp
@@ -18132,7 +18132,7 @@ msgctxt ""
 "par_id521629212020113\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Entire page:</emph> the object is positioned considering the full 
page height, from top to bottom page borders."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Цялата страница:</emph> обектът се позиционира според пълната 
височина на страницата, от горния до долния ѝ ръб."
 
 #. WvDZQ
 #: 05060100.xhp
@@ -18141,7 +18141,7 @@ msgctxt ""
 "par_id691629212020466\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Page text area:</emph> the object is positioned considering the 
full height available for text, from top to bottom margins."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Текстова област на страницата:</emph> обектът се позиционира с 
оглед на цялата височина, предназначена за текст, от горното до долното поле."
 
 #. R8syf
 #: 05060100.xhp
@@ -18150,7 +18150,7 @@ msgctxt ""
 "par_id951629212020860\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Character:</emph> the object is positioned considering the 
vertical space used by the character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Знак:</emph> обектът се позиционира с оглед на вертикалното 
пространство, използвано от знака."
 
 #. 76CzL
 #: 05060100.xhp
@@ -18159,7 +18159,7 @@ msgctxt ""
 "par_id631629212021233\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Line of text:</emph> the object is positioned considering the 
height of the line of text where the anchor is placed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ред на текста:</emph> обектът се позиционира според височината 
на реда от текста, в който е поставена котвата."
 
 #. ywYwM
 #: 05060100.xhp
@@ -18168,7 +18168,7 @@ msgctxt ""
 "par_id631629220309961\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Baseline:</emph> available only for \"As character\" anchoring, 
this option will position the object considering the text baseline over which 
all characters are placed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Базова линия:</emph> достъпна само за закотвяне „Като знак“, 
тази настройка позиционира обекта с оглед на основната шрифтова линия, върху 
която се разполагат всички знаци."
 
 #. xYbGQ
 #: 05060100.xhp
@@ -18177,7 +18177,7 @@ msgctxt ""
 "par_id811629220310472\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Row:</emph> available only for \"As character\" anchoring, this 
option will position the object considering the height of the row where the 
anchor is placed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ред:</emph> достъпна само за закотвяне „Като знак“, тази 
настройка позиционира обекта според височината на реда, в който е поставена 
котвата."
 
 #. bQXrs
 #: 05060100.xhp
@@ -22659,7 +22659,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151390\n"
 "help.text"
 msgid "Ordered lists and unordered lists created in the <link 
href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and 
Numbering</link> dialog or with the <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" 
name=\"Toggle Ordered List\">Toggle Ordered List</link> and <link 
href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Toggle Unordered List\">Toggle 
Unordered List</link> icons of the <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" 
name=\"object bar\">Formatting</link> bar use <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\" name=\"direct 
formatting\">direct formatting</link>. They are not list styles."
-msgstr ""
+msgstr "Подредените и неподредените списъци, създадени в диалога <link 
href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Водачи и 
номерация</link> или с иконите <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" 
name=\"Toggle Ordered List\">Превключване на подреден списък</link> и <link 
href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Toggle Unordered 
List\">Превключване на неподреден списък</link> от лентата <link 
href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"object bar\">Форматиране</link>, 
използват<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\" name=\"direct 
formatting\">пряко форматиране</link>. Те не са стилове на списък."
 
 #. UgisA
 #: 05130100.xhp
@@ -22956,7 +22956,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN106EF\n"
 "help.text"
 msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" 
name=\"dock\">dock</link> the Styles window, drag its title bar to the left or 
to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free 
space on its toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "За да <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" 
name=\"dock\">закачите</link> прозореца „Стилове“, плъзнете заглавната му лента 
върху левия или десния край на работната площ. За да го откачите, щракнете 
двукратно върху празно място в лентата му с инструменти."
 
 #. rnJBS
 #: 05140000.xhp
@@ -23001,7 +23001,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149800\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for paragraphs.</ahelp> Use 
paragraph styles to apply the same <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\" 
name=\"formatting\">formatting</link>, such as font, numbering, and layout to 
the paragraphs in your document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва стиловете за форматиране на абзаци.</ahelp> 
Чрез абзацните стилове можете да прилагате еднакво <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\" 
name=\"formatting\">форматиране</link>, например шрифт, номерация и оформление, 
върху абзаците в документа."
 
 #. ataNf
 #: 05140000.xhp
@@ -24072,7 +24072,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3151242\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\">        <caseinline 
select=\"IMPRESS\">Load Master Slide</caseinline>        <caseinline 
select=\"DRAW\">Load Master Page</caseinline>        <defaultinline><variable 
id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" 
name=\"Load Styles\">Load Styles</link></variable></defaultinline>    
</switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Зареждане 
на кадър образец</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Зареждане на страница 
образец</caseinline><defaultinline><variable id=\"load_styles_header\"><link 
href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Зареждане на 
стилове</link></variable></defaultinline></switchinline>"
 
 #. 27Nd8
 #: 05170000.xhp
@@ -24081,7 +24081,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150717\n"
 "help.text"
 msgid "Load additional slide designs for your presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Позволява ви да заредите допълнителни варианти за дизайн на кадри в 
презентацията."
 
 #. 7mftZ
 #: 05170000.xhp
@@ -24090,7 +24090,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2150717\n"
 "help.text"
 msgid "Load additional page designs for your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Позволява ви да заредите допълнителни варианти за дизайн на страници в 
рисунката."
 
 #. FBAJG
 #: 05170000.xhp
@@ -24108,7 +24108,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150327\n"
 "help.text"
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Категории"
 
 #. hfCSA
 #: 05170000.xhp
@@ -24117,7 +24117,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147338\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Displays the 
available slide design categories.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Показва наличните 
категории за дизайн на кадри.</ahelp>"
 
 #. WGb32
 #: 05170000.xhp
@@ -24126,7 +24126,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3155962\n"
 "help.text"
 msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблони"
 
 #. MVgRk
 #: 05170000.xhp
@@ -24135,7 +24135,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155337\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Displays the 
templates for the selected design category.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Показва шаблоните 
за избраната категория дизайн.</ahelp>"
 
 #. zu7wC
 #: 05170000.xhp
@@ -24144,7 +24144,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id241634052550343\n"
 "help.text"
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра"
 
 #. VD5pq
 #: 05170000.xhp
@@ -24153,7 +24153,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150344\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Shows or hides a 
preview of a selected master slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Показва или скрива 
мостра на избрания кадър образец.</ahelp>"
 
 #. M5edi
 #: 05170000.xhp
@@ -24162,7 +24162,7 @@ msgctxt ""
 "par_id9159206\n"
 "help.text"
 msgid "Some master slides may not contain visible text objects or drawing 
objects."
-msgstr ""
+msgstr "Някои кадри образци може да не съдържат видими текстови или графични 
обекти."
 
 #. bFUri
 #: 05170000.xhp
@@ -24171,7 +24171,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150427\n"
 "help.text"
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Категории"
 
 #. BhDDL
 #: 05170000.xhp
@@ -24180,7 +24180,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3157338\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Displays the 
available page design categories.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Показва наличните 
категории за дизайн на страници.</ahelp>"
 
 #. wYRwi
 #: 05170000.xhp
@@ -24189,7 +24189,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3155952\n"
 "help.text"
 msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблони"
 
 #. hjKgq
 #: 05170000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index efd38656609..52823f03b2f 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 15:38+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-11 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
 "par_id261616371203225\n"
 "help.text"
 msgid "To restart numbering with a number greater than 1, right-click in the 
paragraph where you want to restart numbering, choose <menuitem>Paragraph - 
Paragraph - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" 
name=\"Numbering_link\">Outline & List</link> tab, select <menuitem>Restart 
numbering at this paragraph</menuitem> and enter the start number in 
<menuitem>Start with</menuitem>."
-msgstr "За да започнете ново номериране с число, по-голямо от 1, щракнете с 
десния бутон в абзаца, от който искате да започват новите номера, изберете 
раздела <menuitem>Абзац - Абзац - <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" 
name=\"Numbering_link\">План и списък</link>, изберете <menuitem>Започване 
отначало от този абзац</menuitem> и въведете началния номер в 
<menuitem>Започване с</menuitem>."
+msgstr "За да започнете ново номериране с число, по-голямо от 1, щракнете с 
десния бутон в абзаца, от който искате да започват новите номера, изберете 
раздела <menuitem>Абзац - Абзац - </menuitem><link 
href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering_link\">План и 
списък</link>, изберете <menuitem>Започване отначало от този абзац</menuitem> и 
въведете началния номер в <menuitem>Започване с</menuitem>."
 
 #. qCdhk
 #: 08010000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index d735b2e5da7..88c2440ba14 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 14:38+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3145086\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>formatting styles; importing</bookmark_value>    
<bookmark_value>styles; importing from other files</bookmark_value>    
<bookmark_value>importing;styles from other files</bookmark_value>    
<bookmark_value>loading;styles from other files</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>форматиращи стилове; 
импортиране</bookmark_value><bookmark_value>стилове; импортиране от други 
файлове</bookmark_value><bookmark_value>импортиране;стилове от други 
файлове</bookmark_value><bookmark_value>зареждане;стилове от други 
файлове</bookmark_value>"
 
 #. poRMw
 #: load_styles.xhp
@@ -9986,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
 "par_id441529889103330\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>
 to open the <emph>Styles</emph> sidebar deck."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Стилове - Управление на стиловете</emph> или 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>,
 за да отворите колодата <emph>Стилове</emph> в страничната лента."
 
 #. mHDNg
 #: load_styles.xhp
@@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3150101\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value>    <bookmark_value>text; 
line numbers</bookmark_value>    <bookmark_value>paragraphs;line 
numbers</bookmark_value>    <bookmark_value>lines of text; 
numbering</bookmark_value>    <bookmark_value>numbering; lines</bookmark_value> 
   <bookmark_value>numbers; line numbering</bookmark_value>    
<bookmark_value>marginal numbers on text pages</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>номера на редове</bookmark_value> 
<bookmark_value>текст; номера на редове</bookmark_value> 
<bookmark_value>абзаци;номера на редове</bookmark_value> <bookmark_value>редове 
в текст; номериране</bookmark_value> <bookmark_value>номериране; 
редове</bookmark_value> <bookmark_value>номера; номера на 
редове</bookmark_value> <bookmark_value>малко числа на текстови 
страници</bookmark_value>"
 
 #. qVEcP
 #: numbering_lines.xhp
@@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154248\n"
 "help.text"
 msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T 
     </caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the 
<emph>Styles</emph> window, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> 
icon."
-msgstr ""
+msgstr "Натиснете <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>,
 за да отворите прозореца <emph>Стилове</emph> и щракнете върху иконата 
<emph>Стилове за абзаци</emph>."
 
 #. Fwn8P
 #: numbering_lines.xhp
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153960\n"
 "help.text"
 msgid "Format - Paragraph - <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" 
name=\"Numbering_link\">Outline & List</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Форматиране - Абзац - <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" 
name=\"Numbering_link\">План и списък</link>"
 
 #. foq8S
 #: numbering_lines.xhp
@@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3155183\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>inserting; page breaks</bookmark_value>    
<bookmark_value>deleting;page breaks</bookmark_value>    <bookmark_value>pages; 
inserting/deleting page breaks</bookmark_value>    <bookmark_value>manual page 
breaks</bookmark_value>    <bookmark_value>tables;deleting page breaks 
before</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>вмъкване; знаци за нова 
страница</bookmark_value><bookmark_value>изтриване;знаци за нова 
страница</bookmark_value><bookmark_value>страници; вмъкване/изтриване знаци за 
нова страница</bookmark_value><bookmark_value>ръчни знаци за нова 
страница</bookmark_value><bookmark_value>таблици;изтриване нови страници 
преди</bookmark_value>"
 
 #. eCabG
 #: page_break.xhp
@@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id151633462071702\n"
 "help.text"
 msgid "To Quickly Switch Between Portrait and Landscape Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "За да превключвате бързо между ориентации на страницата „портрет“ и 
„пейзаж“"
 
 #. xLfpN
 #: page_break.xhp
@@ -11093,7 +11093,7 @@ msgctxt ""
 "par_id121633463140208\n"
 "help.text"
 msgid "Read the help page <link 
href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\" 
name=\"pageorientation_link\">Changing Page Orientation</link> to learn more 
about advanced configurations that can be defined concerning page orientation."
-msgstr ""
+msgstr "Прочетете страницата от помощта <link 
href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\" 
name=\"pageorientation_link\">Промяна на ориентацията на страница</link>, за да 
научите повече за разширените конфигурации, които могат да бъдат задавани във 
връзка с ориентацията на страниците."
 
 #. 5GEmu
 #: pagebackground.xhp
@@ -11741,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Changing Page Orientation (Landscape or Portrait)"
-msgstr "Промяна на ориентацията на станица (пейзаж или портрет)"
+msgstr "Промяна на ориентацията на страница (пейзаж или портрет)"
 
 #. uj4MU
 #: pageorientation.xhp
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id9683828\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>page styles;orientation/scope</bookmark_value>    
<bookmark_value>page formats; changing individual pages</bookmark_value>    
<bookmark_value>formatting; changing individual pages</bookmark_value>    
<bookmark_value>portrait and landscape</bookmark_value>    
<bookmark_value>landscape and portrait</bookmark_value>    
<bookmark_value>printing;portrait/landscape format</bookmark_value>    
<bookmark_value>orientation of pages</bookmark_value>    <bookmark_value>paper 
orientation</bookmark_value>    
<bookmark_value>pages;orientation</bookmark_value>    <bookmark_value>sideways 
orientation of pages</bookmark_value>    <bookmark_value>scope of page 
styles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>стилове за 
страници;ориентация/обхват</bookmark_value><bookmark_value>формати на страници; 
промяна на отделни страници</bookmark_value><bookmark_value>форматиране; 
промяна на отделни страници</bookmark_value><bookmark_value>портрет и 
пейзаж</bookmark_value><bookmark_value>пейзаж и 
портрет</bookmark_value><bookmark_value>печатане;ориентация 
портрет/пейзаж</bookmark_value><bookmark_value>ориентация на 
страница</bookmark_value><bookmark_value>хартия, ориентация 
на</bookmark_value><bookmark_value>страници;ориентация</bookmark_value><bookmark_value>странична
 ориентация на страниците</bookmark_value><bookmark_value>обхват на стиловете 
за страници</bookmark_value>"
 
 #. ETQJ7
 #: pageorientation.xhp
@@ -11966,7 +11966,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id151633462071702\n"
 "help.text"
 msgid "To Quickly Switch Between Portrait and Landscape Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "За да превключвате бързо между ориентации на страницата „портрет“ и 
„пейзаж“"
 
 #. EEW2C
 #: pageorientation.xhp
@@ -11975,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
 "par_id51633462108943\n"
 "help.text"
 msgid "The default template provided by %PRODUCTNAME Writer offers several 
page layout styles, among which the <emph>Default Page Style</emph> has 
Portrait orientation and the <emph>Landscape</emph> style has landscape 
orientation."
-msgstr ""
+msgstr "Подразбираният шаблон, предоставян от %PRODUCTNAME Writer, предлага 
няколко стила за оформление на страници, сред които <emph>Подразбиран стил за 
страници</emph> има ориентация „Портрет“, а <emph>Пейзаж</emph> има ориентация 
„пейзаж“."
 
 #. aMkMn
 #: pageorientation.xhp
@@ -11984,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
 "par_id321633462254730\n"
 "help.text"
 msgid "These styles can be used to quickly switch between portrait and 
landscape orientation by inserting manual breaks and choosing the appropriate 
page styles as described below:"
-msgstr ""
+msgstr "Тези стилове могат да се използват за бързо превключване между 
ориентациите „портрет“ и „пейзаж“, като се вмъкнат ръчно знаци за нова страница 
и се изберат съответните стилове за страници, както е описано по-долу:"
 
 #. dQpYD
 #: pageorientation.xhp
@@ -11993,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
 "par_id21633462303911\n"
 "help.text"
 msgid "Place the cursor where the page break is to be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Поставете курсора там, където трябва да започне нова страница."
 
 #. sTgyV
 #: pageorientation.xhp
@@ -12002,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
 "par_id841633462305362\n"
 "help.text"
 msgid "Go to <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem>. The 
<emph>Insert Break</emph> dialog will open."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Още разделители - Ръчен 
разделител</menuitem>. Ще се отвори диалоговият прозорец <emph>Вмъкване на 
разделител</emph>."
 
 #. fpcnD
 #: pageorientation.xhp
@@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
 "par_id31633462305839\n"
 "help.text"
 msgid "Choose the option <emph>Page break</emph> and in the <emph>Page 
Style</emph> drop-down list choose the page style to be applied to the page 
after the break (Default Page Style, Landscape, etc)."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Нова страница</emph> и в падащия списък <emph>Стил за 
страници</emph> изберете стила за страници, който да бъде приложен върху новата 
страница („Подразбиран стил за страници“, „Пейзаж“ и т.н.)."
 
 #. z3nCn
 #: pageorientation.xhp
@@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
 "par_id51633462306574\n"
 "help.text"
 msgid "If the applied has to be changed again at a certain point in the 
document (for instance, to switch back from landscape to portrait orientation), 
place the cursor at this point and repeat the steps previously described."
-msgstr ""
+msgstr "Ако приложеното трябва отново да се промени от някаква точка в 
документа (например, за да се превключи обратно от пейзажна към портретна 
ориентация), поставете курсора в тази точка и повторете гореописаните стъпки."
 
 #. JyqRA
 #: pageorientation.xhp
@@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id6007263\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"protection\"><link 
href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in 
%PRODUCTNAME Writer\">Protecting Contents in %PRODUCTNAME 
Writer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"protection\"><link 
href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in 
%PRODUCTNAME Writer\">Защитаване на съдържание в %PRODUCTNAME 
Writer</link></variable>"
 
 #. PooUV
 #: protection.xhp
@@ -13370,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155178\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"firstof\">If necessary, choose <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME 
- Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - 
Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - 
%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item> and select <emph>Enable 
cursor</emph> under the <emph>Protected Areas</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"firstof\">Ако е необходимо, изберете <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME 
- Preferences</item></caseinline><defaultinline><item 
type=\"menuitem\">Инструменти - 
Настройки</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - 
%PRODUCTNAME Writer - Помощ при форматиране</item> и отметнете 
<emph>Разрешаване на курсора</emph> под <emph>Защитени 
области</emph>.</variable>"
 
 #. bYNoc
 #: protection.xhp
@@ -13451,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id641630957309611\n"
 "help.text"
 msgid "Protecting fields and bookmarks from changes"
-msgstr ""
+msgstr "Защитаване на полета и показалци от промени"
 
 #. KGn3f
 #: protection.xhp
@@ -13460,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
 "par_id621630957319188\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Tools - Protect Document - Protect Fields</menuitem> 
to protect all fields against changes. Use this protection to prevent 
accidental changes in fields."
-msgstr ""
+msgstr "За да защитите всички полета от промени, изберете 
<menuitem>Инструменти - Защитаване на документ - Защитаване на 
полета</menuitem>. Използвайте тази защита, когато искате да предотвратите 
случайни промени в полетата."
 
 #. DDDVG
 #: protection.xhp
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
 "par_id111630957324575\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Tools - Protect Document - Protect 
Bookmarks</menuitem> to protect all bookmarks against changes. Use this 
protection to prevent accidental bookmark changes."
-msgstr ""
+msgstr "За да защитите всички показалци от промени, изберете 
<menuitem>Инструменти - Защитаване на документ - Защитаване на 
показалци</menuitem>. Използвайте тази защита, когато искате да предотвратите 
случайни промени в показалците."
 
 #. 8pBwt
 #: protection.xhp
@@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154856\n"
 "help.text"
 msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format for the 
cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" 
name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is 
displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target 
text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For 
footnotes the footnote number is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "В списъка <emph>Препращане чрез</emph> изберете формат за на 
кръстосаната препратка. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" 
name=\"format\">Форматът</link> определя вида на информацията, която ще се 
показва като препратка. Например, „Препратка“ вмъква текста на целта, а 
„Страница“ – номера на страницата, в която се намира целта. За бележки под 
линия се вмъква номерът на бележката."
 
 #. kcmB3
 #: references.xhp
@@ -13766,7 +13766,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150968\n"
 "help.text"
 msgid "In the <emph>Refer using</emph> list, select the format of the 
cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" 
name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is 
displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the 
caption category and caption text of the object."
-msgstr ""
+msgstr "В списъка <emph>Препращане чрез</emph> изберете формат за кръстосаната 
препратка. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" 
name=\"format\">Форматът</link> определя вида на информацията, която ще се 
показва като препратка. Например, „Препратка“ вмъква категорията и текста на 
надписа на обекта."
 
 #. umWdg
 #: references.xhp
@@ -14360,7 +14360,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3150099\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>searching; with regular expressions</bookmark_value>    
<bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value>    
<bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value>    
<bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value>    
<bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value>    
<bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>търсене с регулярни 
изрази</bookmark_value><bookmark_value>регулярни изрази; 
търсене</bookmark_value><bookmark_value>примери за регулярни 
изрази</bookmark_value><bookmark_value>знаци;намиране на 
всички</bookmark_value><bookmark_value>невидими 
знаци;намиране</bookmark_value><bookmark_value>знаци за 
абзац;търсене</bookmark_value>"
 
 #. Q5Xoa
 #: search_regexp.xhp
@@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149205\n"
 "help.text"
 msgid "In the <menuitem>Properties</menuitem> deck of the sidebar, go to the 
<menuitem>Character</menuitem> area and click the 
<menuitem>Superscript</menuitem> or <menuitem>Subscript</menuitem> buttons."
-msgstr ""
+msgstr "В колодата <menuitem>СВойства</menuitem> на страничната лента намерете 
областта <menuitem>Знак</menuitem> и щракнете върху бутона <menuitem>Горен 
индекс</menuitem> или <menuitem>Долен индекс</menuitem>."
 
 #. VwZA6
 #: subscript.xhp
@@ -17267,7 +17267,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN106A3\n"
 "help.text"
 msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct 
Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" 
src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternatively, enable <emph>Direct 
Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В лентата <menuitem>Инструменти</menuitem> щракнете върху иконата 
<menuitem>Свободен курсор</menuitem> <image id=\"img_id3149846\" 
src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id3149846\">Икона</alt></image>. Можете да активирате <emph>Свободен 
курсор</emph> и чрез командата <menuitem>Редактиране - Свободен 
курсор</menuitem>."
 
 #. AmitQ
 #: text_direct_cursor.xhp
@@ -17285,7 +17285,7 @@ msgctxt ""
 "par_id561637758600046\n"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" 
id=\"img_id961637758600046\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id311637758600046\">Align left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" 
id=\"img_id961637758600046\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id311637758600046\">Подравняване отляво</alt></image>"
 
 #. mVyJu
 #: text_direct_cursor.xhp
@@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
 "par_id321637758600046\n"
 "help.text"
 msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване отляво"
 
 #. Q8zi2
 #: text_direct_cursor.xhp
@@ -17303,7 +17303,7 @@ msgctxt ""
 "par_id561637758600047\n"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" 
id=\"img_id961637758600047\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id311637758600047\">Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" 
id=\"img_id961637758600047\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id311637758600047\">Центриране</alt></image>"
 
 #. cHvxC
 #: text_direct_cursor.xhp
@@ -17312,7 +17312,7 @@ msgctxt ""
 "par_id321637758600047\n"
 "help.text"
 msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Центриране"
 
 #. AvKq7
 #: text_direct_cursor.xhp
@@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt ""
 "par_id561637758600048\n"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursright.png\" 
id=\"img_id961637758600048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id311637758600048\">Align right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/dircursright.png\" 
id=\"img_id961637758600048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id311637758600048\">Подравняване отдясно</alt></image>"
 
 #. EzADx
 #: text_direct_cursor.xhp
@@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
 "par_id321637758600048\n"
 "help.text"
 msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване отдясно"
 
 #. EuMGF
 #: text_direct_cursor.xhp
@@ -18788,7 +18788,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3155174\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>numbering;manually/by styles</bookmark_value>    
<bookmark_value>list styles</bookmark_value>    <bookmark_value>manual 
numbering in text</bookmark_value>    <bookmark_value>paragraph 
styles;numbering</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>номериране; ръчно/чрез 
стилове</bookmark_value><bookmark_value>списъци, стилове 
на</bookmark_value><bookmark_value>ръчно номериране в 
текст</bookmark_value><bookmark_value>абзацни 
стилове;номериране</bookmark_value>"
 
 #. FizBP
 #: using_numbering.xhp
@@ -18815,7 +18815,7 @@ msgctxt ""
 "par_id31616154131555\n"
 "help.text"
 msgid "If you want numbered headings, use <menuitem>Tools - </menuitem><link 
href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"chap_num_link\">Chapter 
Numbering</link>, instead of numbering manually."
-msgstr ""
+msgstr "Ако искате номерирани заглавия, изберете <menuitem>Инструменти - 
</menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" 
name=\"chap_num_link\">Номерация на глави</link>, вместо да номерирате на ръка."
 
 #. Dh8sW
 #: using_numbering.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f967c23d4ff..8771f2318c2 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-04 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-11 13:38+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca/>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -40323,7 +40323,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id51633962353863\n"
 "help.text"
 msgid "Creating a Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Creació d'una col·lecció"
 
 #. 28i8B
 #: collection.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po 
b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index ffeb401a278..ec6da885354 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 14:38+0000\n"
 "Last-Translator: Stanislav Horáček <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1564160910.000000\n"
 
 #. ViEWM
@@ -11291,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8816012968362\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>indent</emph>: When <literal>indent</literal> is a positive 
number or a text, JSON array elements and object members are pretty-printed 
with that indentation level. A negative <literal>indent</literal> value will 
add new lines with no indentation. The default value is an empty string \"\" 
which selects the most compact representation. Using a positive integer for 
<literal>indent</literal> indents that many spaces per level. When 
<literal>indent</literal> is a string, such as <literal>Chr(9)</literal> or 
<literal>Tab(1)</literal>, the Tab character is used to indent each level."
-msgstr "<emph>indent</emph>: Je-li <literal>indent</literal> kladné číslo nebo 
text, prvky polí a objektů se naformátují se stanovenou úrovní odsazení. Při 
záporné hodnotě se budou nové řádky přidávat bez odsazení. Výchozí hodnotou je 
prázdný řetězec \"\", který znamená nejkompaktnější formát. Kladné číslo pro 
<literal>indent</emph> značí, kolik mezer má jedna úroveň odsazení. Pokud je 
hodnota <literal>indent</literal> řetězec, například <literal>Chr(9)</literal> 
či <literal>Tab(1)</literal>, pro odsazení úrovní se použije znak tabulátoru."
+msgstr "<emph>indent</emph>: Je-li <literal>indent</literal> kladné číslo nebo 
text, prvky polí a objektů se naformátují se stanovenou úrovní odsazení. Při 
záporné hodnotě se budou nové řádky přidávat bez odsazení. Výchozí hodnotou je 
prázdný řetězec \"\", který znamená nejkompaktnější formát. Kladné číslo pro 
<literal>indent</literal> značí, kolik mezer má jedna úroveň odsazení. Pokud je 
hodnota <literal>indent</literal> řetězec, například <literal>Chr(9)</literal> 
či <literal>Tab(1)</literal>, pro odsazení úrovní se použije znak tabulátoru."
 
 #. sQuKi
 #: sf_dictionary.xhp
@@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
 "par_id381589189355849\n"
 "help.text"
 msgid "The <literal>SFDocuments</literal> library provides methods and 
properties to facilitate the management and manipulation of LibreOffice 
documents."
-msgstr ""
+msgstr "Knihovna <literal>SFDocuments</literal> nabízí metody a vlastnosti pro 
správu dokumentů LibreOffice a manipulaci s nimi."
 
 #. urZhL
 #: sf_document.xhp
@@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
 "par_id591589189364267\n"
 "help.text"
 msgid "Methods that are applicable for all types of documents (Text Documents, 
Sheets, Presentations, etc) are provided by the 
<literal>SFDocuments.Document</literal> service. Some examples are:"
-msgstr ""
+msgstr "Metody, které lze použít u všech typů dokumentů (textové dokumenty, 
sešity, prezentace apod.), jsou poskytovány službou 
<literal>SFDocuments.Document</literal>. Jedná se například o:"
 
 #. VgG69
 #: sf_document.xhp
@@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
 "par_id891589189452545\n"
 "help.text"
 msgid "Opening, closing and saving documents"
-msgstr ""
+msgstr "Otevírání, zavírání a ukládání dokumentů"
 
 #. XfHGF
 #: sf_document.xhp
@@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
 "par_id811589189463041\n"
 "help.text"

... etc. - the rest is truncated

Reply via email to