source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 80 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 224 - source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 1972 ++++++++-------- source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 112 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 772 +++--- source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po | 328 +- source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 1534 ++++++------ source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 132 - source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 16 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 712 ++--- source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po | 12 source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 180 - source/sl/helpcontent2/source/text/schart/02.po | 20 source/sl/helpcontent2/source/text/schart/04.po | 8 source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 372 +-- source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 250 +- source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 24 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po | 12 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 112 source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po | 160 - source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 148 - source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 1890 +++++++-------- source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 968 +++---- source/sl/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 12 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 72 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/07.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po | 48 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 376 +-- source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1052 ++++---- source/sl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 12 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 476 +-- source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po | 306 +- source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 430 +-- source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 216 - source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 12 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 204 - source/sl/helpcontent2/source/text/smath.po | 92 source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 296 +- source/sl/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 8 source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 44 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po | 424 +-- source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 1284 +++++----- source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 362 +- source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 20 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 904 +++---- source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po | 16 49 files changed, 8360 insertions(+), 8360 deletions(-)
New commits: commit 0369e1b2008d9af7b917a8348bec867d2f9334a0 Author: Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com> AuthorDate: Wed Dec 7 19:31:26 2022 +0100 Commit: Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com> CommitDate: Wed Dec 7 19:31:26 2022 +0100 remove name attribute from links for sl translation see https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/143713 Change-Id: I31e5c008ded5f77685bee84a7a27474ca1d8a1e8 diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index bee4205bda8..8bf135c7121 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -78,8 +78,8 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B007\n" "help.text" -msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>." -msgstr "<emph>Dokumentacija knjižnice je na voljo na spletnem naslovu </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link><emph> (v angl.)</emph>." +msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>." +msgstr "<emph>Dokumentacija knjižnice je na voljo na spletnem naslovu </emph><link href=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link><emph> (v angl.)</emph>." #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -190,8 +190,8 @@ msgctxt "" "basic_2_python.xhp\n" "hd_id811571848401485\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Klicanje skriptov Python iz Basica\">Klicanje skriptov Python iz Basica</link></variable>" +msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\">Klicanje skriptov Python iz Basica</link></variable>" #: basic_2_python.xhp msgctxt "" @@ -214,16 +214,16 @@ msgctxt "" "basic_2_python.xhp\n" "N0434\n" "help.text" -msgid "Basic <literal>FileLen()</literal> function and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API function exhibit a 2 Gigabytes file size upper limit that Python helps to overcome," -msgstr "funkcija Basic <literal>FileLen()</literal> in funkcija API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> imata zgornjo mejo velikosti datotek 2 Gb, ki jo s Pythonom lahko zaobidete," +msgid "Basic <literal>FileLen()</literal> function and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API function exhibit a 2 Gigabytes file size upper limit that Python helps to overcome," +msgstr "funkcija Basic <literal>FileLen()</literal> in funkcija API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> imata zgornjo mejo velikosti datotek 2 Gb, ki jo s Pythonom lahko zaobidete," #: basic_2_python.xhp msgctxt "" "basic_2_python.xhp\n" "N0435\n" "help.text" -msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized," -msgstr "normalizirate lahko <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link>" +msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized," +msgstr "normalizirate lahko <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\">com.sun.star.util.PathSettings</link>" #: basic_2_python.xhp msgctxt "" @@ -238,8 +238,8 @@ msgctxt "" "basic_2_python.xhp\n" "N0437\n" "help.text" -msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine." -msgstr "Priporočljivo je, da se dobro spoznate z jezikom %PRODUCTNAME Basic in vmesnikom <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link>, preden se iz skripte v Basicu sklicujete na Python, JavaScript ali drug skriptni mehanizem." +msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine." +msgstr "Priporočljivo je, da se dobro spoznate z jezikom %PRODUCTNAME Basic in vmesnikom <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">Application Programming Interface (API)</link>, preden se iz skripte v Basicu sklicujete na Python, JavaScript ali drug skriptni mehanizem." #: basic_2_python.xhp msgctxt "" @@ -254,8 +254,8 @@ msgctxt "" "basic_2_python.xhp\n" "N0439\n" "help.text" -msgid "Python scripts can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, %PRODUCTNAME Basic needs to be provided with Python script locations. Locating <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface compliant UNO objects allows the execution of Python scripts:" -msgstr "Skripti Python so lahko zasebni, v skupni rabi ali vdelani v dokumente. Da bi jih izvajali, mora %PRODUCTNAME Basic poznati lokacije skriptov Python. Izvajanje skriptov Python omogočite z iskanjem predmetov UNO, ki so skladni z vmesnikom <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link>:" +msgid "Python scripts can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, %PRODUCTNAME Basic needs to be provided with Python script locations. Locating <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface compliant UNO objects allows the execution of Python scripts:" +msgstr "Skripti Python so lahko zasebni, v skupni rabi ali vdelani v dokumente. Da bi jih izvajali, mora %PRODUCTNAME Basic poznati lokacije skriptov Python. Izvajanje skriptov Python omogočite z iskanjem predmetov UNO, ki so skladni z vmesnikom <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\">com.sun.star.script.provider.XScript</link>:" #: basic_2_python.xhp msgctxt "" @@ -606,8 +606,8 @@ msgctxt "" "basic_examples.xhp\n" "hd_id471559139063621\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic Programming Examples</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Primeri programiranja v Basicu\">Primeri programiranja v Basicu</link></variable>" +msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\">Basic Programming Examples</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\">Primeri programiranja v Basicu</link></variable>" #: calc_borders.xhp msgctxt "" @@ -622,8 +622,8 @@ msgctxt "" "calc_borders.xhp\n" "hd_id461623364876507\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\" name=\"Calc_Borders_h1\">Formatting Borders in Calc with Macros</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\" name=\"Oblikovanje obrob v modulu Calc z makri\">Oblikovanje obrob v modulu Calc z makri</link></variable>" +msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\">Formatting Borders in Calc with Macros</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp\">Oblikovanje obrob v modulu Calc z makri</link></variable>" #: calc_borders.xhp msgctxt "" @@ -694,8 +694,8 @@ msgctxt "" "calc_borders.xhp\n" "par_id821630538210271\n" "help.text" -msgid "<emph>newStyle</emph> is an integer value that corresponds to the border line style (see <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\" name=\"LineStyles_link\">Line Styles</link> below)." -msgstr "<emph>newStyle</emph> je celoštevilska vrednost, ki ustreza slogu črte obrobe (glejte <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\" name=\"Slogi črt\">Slogi črt</link> spodaj)." +msgid "<emph>newStyle</emph> is an integer value that corresponds to the border line style (see <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Line Styles</link> below)." +msgstr "<emph>newStyle</emph> je celoštevilska vrednost, ki ustreza slogu črte obrobe (glejte <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Slogi črt</link> spodaj)." #: calc_borders.xhp msgctxt "" @@ -710,8 +710,8 @@ msgctxt "" "calc_borders.xhp\n" "par_id71630538211142\n" "help.text" -msgid "<emph>newColor</emph> is an integer value corresponding to a color defined using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB_link\">RGB</link> function." -msgstr "<emph>newColor</emph> je celoštevilska vrednost, ki ustreza barvi, določeni s funkcijo <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"Funkcija RGB\">RGB</link>." +msgid "<emph>newColor</emph> is an integer value corresponding to a color defined using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">RGB</link> function." +msgstr "<emph>newColor</emph> je celoštevilska vrednost, ki ustreza barvi, določeni s funkcijo <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">RGB</link>." #: calc_borders.xhp msgctxt "" @@ -782,8 +782,8 @@ msgctxt "" "calc_borders.xhp\n" "par_id261630541889040\n" "help.text" -msgid "The Python code presented above uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_link\">ScriptForge library</link> that is available since %PRODUCTNAME 7.2." -msgstr "Zgoraj prikazana koda Python uporablja <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"Knjižnica ScriptForge\">knjižnico ScriptForge</link>, ki je na voljo od %PRODUCTNAME 7.2 naprej." +msgid "The Python code presented above uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">ScriptForge library</link> that is available since %PRODUCTNAME 7.2." +msgstr "Zgoraj prikazana koda Python uporablja <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">knjižnico ScriptForge</link>, ki je na voljo od %PRODUCTNAME 7.2 naprej." #: calc_borders.xhp msgctxt "" @@ -886,8 +886,8 @@ msgctxt "" "calc_borders.xhp\n" "par_id751630539680866\n" "help.text" -msgid "Refer to the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1BorderLineStyle.html\" name=\"BorderLineStyle_link\">BorderLineStyle Constant Reference</link> in the LibreOffice API documentation to learn more about line style constants." -msgstr "Glejte <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1BorderLineStyle.html\" name=\"Konstante BorderLineStyle\">razlago konstant BorderLineStyle</link> (v angl.) v dokumentaciji API-ja LibreOffice, da izveste več o konstantah sloga črt." +msgid "Refer to the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1BorderLineStyle.html\">BorderLineStyle Constant Reference</link> in the LibreOffice API documentation to learn more about line style constants." +msgstr "Glejte <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1BorderLineStyle.html\">razlago konstant BorderLineStyle</link> (v angl.) v dokumentaciji API-ja LibreOffice, da izveste več o konstantah sloga črt." #: calc_borders.xhp msgctxt "" @@ -950,8 +950,8 @@ msgctxt "" "calc_borders.xhp\n" "par_id751630539680102\n" "help.text" -msgid "Refer to the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1TableBorder2.html\" name=\"BorderLineStyle_link\">TableBorder2 Struct Reference</link> in the LibreOffice API documentation to learn more about its attributes." -msgstr "Glejte <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1TableBorder2.html\" name=\"BorderLineStyle_link\">razlago strukture TableBorder2</link> (v angl.) v dokumentaciji API-ja LibreOffice, da izveste več o njenih atributih." +msgid "Refer to the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1TableBorder2.html\">TableBorder2 Struct Reference</link> in the LibreOffice API documentation to learn more about its attributes." +msgstr "Glejte <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1TableBorder2.html\">razlago strukture TableBorder2</link> (v angl.) v dokumentaciji API-ja LibreOffice, da izveste več o njenih atributih." #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -974,8 +974,8 @@ msgctxt "" "control_properties.xhp\n" "hd_id3145786\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Spreminjanje lastnosti kontrolnika v urejevalniku pogovornih oken\">Spreminjanje lastnosti kontrolnika v urejevalniku pogovornih oken</link></variable>" +msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\">Spreminjanje lastnosti kontrolnika v urejevalniku pogovornih oken</link></variable>" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -1014,8 +1014,8 @@ msgctxt "" "create_dialog.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Creating a Basic Dialog</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Ustvarjanje pogovornega okna Basic\">Ustvarjanje pogovornega okna Basic</link></variable>" +msgid "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Creating a Basic Dialog</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Ustvarjanje pogovornega okna Basic</link></variable>" #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -1078,8 +1078,8 @@ msgctxt "" "insert_control.xhp\n" "hd_id3149182\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Izdelava kontrolnikov v urejevalniku pogovornih oken\">Izdelava kontrolnikov v urejevalniku pogovornih oken</link></variable>" +msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\">Izdelava kontrolnikov v urejevalniku pogovornih oken</link></variable>" #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -1126,8 +1126,8 @@ msgctxt "" "read_write_values.xhp\n" "hd_id461623364876507\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\" name=\"ReadWriteValues_h1\">Reading and Writing values to Ranges</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\" name=\"Branje in pisanje vrednosti v obsegih\">Branje in pisanje vrednosti v obsegih</link></variable>" +msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\">Reading and Writing values to Ranges</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\">Branje in pisanje vrednosti v obsegih</link></variable>" #: read_write_values.xhp msgctxt "" @@ -1438,16 +1438,16 @@ msgctxt "" "sample_code.xhp\n" "hd_id3155338\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Primeri programiranja za kontrolnike v urejevalniku pogovornih oken\">Primeri programiranja za kontrolnike v urejevalniku pogovornih oken</link></variable>" +msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link> </variable>" +msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\">Primeri programiranja za kontrolnike v urejevalniku pogovornih oken</link></variable>" #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" "par_id3153031\n" "help.text" -msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"." -msgstr "Sledeči primeri so za novo <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"pogovorno okno\">pogovorno okno</link>, imenovano »Pogovorno okno 1«. V urejevalniku pogovornih oken uporabite orodja v vrstici <emph>Kontrolniki</emph>, s katerimi lahko ustvarite pogovorno okno in dodate naslednje kontrolnike: <emph>potrdilno polje</emph> z imenom »Potrdilno polje 1«, a <emph>polje z nalepko</emph> z imenom »Napis 1«, <emph>gumb</emph> z imenom »Gumb1« in <emph>seznamsko polje</emph> z imenom »Seznamsko polje 1«." +msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"." +msgstr "Sledeči primeri so za novo <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">pogovorno okno</link>, imenovano »Pogovorno okno 1«. V urejevalniku pogovornih oken uporabite orodja v vrstici <emph>Kontrolniki</emph>, s katerimi lahko ustvarite pogovorno okno in dodate naslednje kontrolnike: <emph>potrdilno polje</emph> z imenom »Potrdilno polje 1«, a <emph>polje z nalepko</emph> z imenom »Napis 1«, <emph>gumb</emph> z imenom »Gumb1« in <emph>seznamsko polje</emph> z imenom »Seznamsko polje 1«." #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -1630,8 +1630,8 @@ msgctxt "" "show_dialog.xhp\n" "hd_id3154140\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Basic\">Opening a Dialog With Basic</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Odpiranje pogovornega okna z Basicom\">Odpiranje pogovornega okna z Basicom</link></variable>" +msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\">Opening a Dialog With Basic</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\">Odpiranje pogovornega okna z Basicom</link></variable>" #: show_dialog.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 265c182623a..b70509d0a82 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -38,24 +38,24 @@ msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3154232\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"Glavna stran pomoči za Python\">Pomoč %PRODUCTNAME za skripte v jeziku Python</link></variable>" +msgid "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\">Pomoč %PRODUCTNAME za skripte v jeziku Python</link></variable>" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id3153894\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>" -msgstr "%PRODUCTNAME nudi vmesnik za programiranje aplikacij (API), ki omogoča nadziranje komponent $[officename] v raznih programskih jezikih ob uporabi razvojnega paketa (SDK) za $[officename]. Za več informacij o API $[officename] in o razvojnem paketu obiščite <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>" +msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">https://api.libreoffice.org</link>" +msgstr "%PRODUCTNAME nudi vmesnik za programiranje aplikacij (API), ki omogoča nadziranje komponent $[officename] v raznih programskih jezikih ob uporabi razvojnega paketa (SDK) za $[officename]. Za več informacij o API $[officename] in o razvojnem paketu obiščite <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">https://api.libreoffice.org</link>" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "This help section explains the most common Python script functions for %PRODUCTNAME. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki." -msgstr "Ta razdelek pomoči razloži najpogostejše funkcije skriptnega jezika Python v %PRODUCTNAME. Za bolj poglobljene informacije si oglejte <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Vodnik za Python wiki.documentfoundation.org\">Vodnik za oblikovanje in razvoj programov v Pythonu</link> (v angl.) na wikiju." +msgid "This help section explains the most common Python script functions for %PRODUCTNAME. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki." +msgstr "Ta razdelek pomoči razloži najpogostejše funkcije skriptnega jezika Python v %PRODUCTNAME. Za bolj poglobljene informacije si oglejte <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Vodnik za oblikovanje in razvoj programov v Pythonu</link> (v angl.) na wikiju." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -94,24 +94,24 @@ msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id21655367848705\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"msgbox module\"><literal>msgbox</literal> module</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Modul msgBox\">Modul <literal>msgbox</literal></link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\"><literal>msgbox</literal> module</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\">Modul <literal>msgbox</literal></link>" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id801655368030968\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"scriptforge module\"><literal>scriptforge</literal> module</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"Modul scriptforge\">Modul <literal>scriptforge</literal></link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\"><literal>scriptforge</literal> module</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">Modul <literal>scriptforge</literal></link>" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id12655637848750\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\" name=\"uno module\"><literal>uno</literal> module</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\" name=\"Modul uno\">Modul <literal>uno</literal></link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\"><literal>uno</literal> module</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp#uno\">Modul <literal>uno</literal></link>" #: python_2_basic.xhp msgctxt "" @@ -134,8 +134,8 @@ msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0331\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Klicanje makrov Basic s Pythonom\">Klicanje makrov Basic s Pythonom</link></variable>" +msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\">Klicanje makrov Basic s Pythonom</link></variable>" #: python_2_basic.xhp msgctxt "" @@ -190,8 +190,8 @@ msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0338\n" "help.text" -msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information." -msgstr "Ko poganjate skripte Python iz okolja IDE (Integrated Development Environment), morda pogon Basic, vgnezden v %PRODUCTNAME, ne bo na voljo. V tem primeru priporočamo, da se izognite sklicem iz Pythona v %PRODUCTNAME Basic. Kljub temu so okolje Python in predmeti UNO (Universal Networks Objects) na voljo. Za več informacij preberite <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Nastavljanje integriranega IDE za Python\">Nastavljanje integriranega IDE za Python</link>." +msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information." +msgstr "Ko poganjate skripte Python iz okolja IDE (Integrated Development Environment), morda pogon Basic, vgnezden v %PRODUCTNAME, ne bo na voljo. V tem primeru priporočamo, da se izognite sklicem iz Pythona v %PRODUCTNAME Basic. Kljub temu so okolje Python in predmeti UNO (Universal Networks Objects) na voljo. Za več informacij preberite <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\">Nastavljanje integriranega IDE za Python</link>." #: python_2_basic.xhp msgctxt "" @@ -206,8 +206,8 @@ msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0340\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:" -msgstr "Makri %PRODUCTNAME Basic so lahko zasebni, v skupni rabi ali vdelani v dokumente. Za izvajanje je treba Pythonu navesti lokacije makrov Basic. Implementacija vmesnika <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> omogoča pridobivanje izvajalnih skriptov:" +msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:" +msgstr "Makri %PRODUCTNAME Basic so lahko zasebni, v skupni rabi ali vdelani v dokumente. Za izvajanje je treba Pythonu navesti lokacije makrov Basic. Implementacija vmesnika <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> omogoča pridobivanje izvajalnih skriptov:" #: python_2_basic.xhp msgctxt "" @@ -246,8 +246,8 @@ msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0364\n" "help.text" -msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:" -msgstr "Dokumentacija za razvojni paket %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) za vmesnik <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> podrobno opisuje delovanje klicev med programskima jezikoma. Priklic funkcij zahteva tri matrike:" +msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:" +msgstr "Dokumentacija za razvojni paket %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) za vmesnik <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> podrobno opisuje delovanje klicev med programskima jezikoma. Priklic funkcij zahteva tri matrike:" #: python_2_basic.xhp msgctxt "" @@ -294,16 +294,16 @@ msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0373\n" "help.text" -msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog." -msgstr "Primeri v <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Vhod/izhod na zaslon\">Vhod/izhod na zaslon</link> podrobno izkazujejo klice iz Pythona v Basic. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Spremljanje dogodkov dokumenta\">Spremljanje dogodkov dokumenta</link> ilustrira rabo idioma *args v Pythonu za izpis spremenljivega števila parametrov v pogovorno okno konzole beleženja <literal>Access2Base</literal>." +msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog." +msgstr "Primeri v <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\">Vhod/izhod na zaslon</link> podrobno izkazujejo klice iz Pythona v Basic. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Spremljanje dogodkov dokumenta</link> ilustrira rabo idioma *args v Pythonu za izpis spremenljivega števila parametrov v pogovorno okno konzole beleženja <literal>Access2Base</literal>." #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0374\n" "help.text" -msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions." -msgstr "Med razvojem lahko prekinete izvajanje skripta Python z <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Razširitev Xray\">razširitvijo Xray</link>, s katero preverite lastnosti in metode predmetov UNO. Razhroščevalnik razširitve APSO omogoča introspekcijo predmetov s pomočjo razširitve Xray ali MRI." +msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions." +msgstr "Med razvojem lahko prekinete izvajanje skripta Python z <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\">razširitvijo Xray</link>, s katero preverite lastnosti in metode predmetov UNO. Razhroščevalnik razširitve APSO omogoča introspekcijo predmetov s pomočjo razširitve Xray ali MRI." #: python_2_basic.xhp msgctxt "" @@ -390,16 +390,16 @@ msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0336\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Prikaz pogovornega okna s Pythonom\">Prikaz pogovornega okna s Pythonom</link></variable>" +msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">Opening a Dialog with Python</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">Prikaz pogovornega okna s Pythonom</link></variable>" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0337\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (Application Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity." -msgstr "Statična pogovorna okna %PRODUCTNAME so ustvarjena z <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Urejevalnik pogovornih oken\">urejevalnikom pogovornih oken</link> in se shranijo na različnih mestih glede na njihovo naravo: osebno (Moji makri), v skupni rabi (Makri programa) ali vdelani v dokumente. Obratno gledano so dinamična pogovorna okna zgrajena v času izvajanja iz skript v Basicu ali Pythonu ali z uporabo katerega koli drugega <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">v %PRODUCTNAME podprtega programskega jezika</link>. Odpiranje statičnih pogovornih oken s Pythonom je prikazano tukaj. Zaradi jasnosti so izjeme ravnanja in internacionalizacije izpuščene." +msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (Application Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity." +msgstr "Statična pogovorna okna %PRODUCTNAME so ustvarjena z <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">urejevalnikom pogovornih oken</link> in se shranijo na različnih mestih glede na njihovo naravo: osebno (Moji makri), v skupni rabi (Makri programa) ali vdelani v dokumente. Obratno gledano so dinamična pogovorna okna zgrajena v času izvajanja iz skript v Basicu ali Pythonu ali z uporabo katerega koli drugega <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">v %PRODUCTNAME podprtega programskega jezika</link>. Odpiranje statičnih pogovornih oken s Pythonom je prikazano tukaj. Zaradi jasnosti so izjeme ravnanja in internacionalizacije izpuščene." #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -470,8 +470,8 @@ msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0527\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Listening to Document Events</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Spremljanje dogodkov dokumenta\">Poslušanje dogodkov dokumenta</link></variable>" +msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Listening to Document Events</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Poslušanje dogodkov dokumenta</link></variable>" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -518,8 +518,8 @@ msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0528\n" "help.text" -msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts." -msgstr "Poleg <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Dodeljevanje makrov dogodkom\">dodeljevanja makrov dogodkom</link> lahko spremljamo dogodke, ki jih prožijo dokumenti %PRODUCTNAME. Oddajniki API (Application Programming Interface) so odgovorni za klicanje skriptov dogodkov. Za razliko od poslušalcev, ki zahtevajo določitev vseh podprtih metod, tudi če ostanejo neuporabljene, zahtevajo spremljevalniki dokumentov le dve metodi poleg skriptov, vezanih na dogodke." +msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts." +msgstr "Poleg <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">dodeljevanja makrov dogodkom</link> lahko spremljamo dogodke, ki jih prožijo dokumenti %PRODUCTNAME. Oddajniki API (Application Programming Interface) so odgovorni za klicanje skriptov dogodkov. Za razliko od poslušalcev, ki zahtevajo določitev vseh podprtih metod, tudi če ostanejo neuporabljene, zahtevajo spremljevalniki dokumentov le dve metodi poleg skriptov, vezanih na dogodke." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -806,8 +806,8 @@ msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0648\n" "help.text" -msgid "<menuitem>Start application</menuitem> and <menuitem>Close application</menuitem> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information." -msgstr "Dogodka <menuitem>Zaženi program (angl. Start application)</menuitem> in <menuitem>Zapri program (angl. Close application)</menuitem> lahko uporabljamo za določitev oz. preklic poti Pythona za skripte uporabnika ali %PRODUCTNAME. Na analogen način lahko knjižnice ali module Python na temelju dokumenta naložimo in sprostimo z uporabo dogodkov <menuitem>Odpri dokument (angl. Open document)</menuitem> in <menuitem>Zapri dokument (angl. Document closed)</menuitem>. Za podrobnosti glejte <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Uvažanje modulov Python\">Uvažanje modulov Python</link>." +msgid "<menuitem>Start application</menuitem> and <menuitem>Close application</menuitem> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\">Importing Python Modules</link> for more information." +msgstr "Dogodka <menuitem>Zaženi program (angl. Start application)</menuitem> in <menuitem>Zapri program (angl. Close application)</menuitem> lahko uporabljamo za določitev oz. preklic poti Pythona za skripte uporabnika ali %PRODUCTNAME. Na analogen način lahko knjižnice ali module Python na temelju dokumenta naložimo in sprostimo z uporabo dogodkov <menuitem>Odpri dokument (angl. Open document)</menuitem> in <menuitem>Zapri dokument (angl. Document closed)</menuitem>. Za podrobnosti glejte <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\">Uvažanje modulov Python</link>." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -1062,8 +1062,8 @@ msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0747\n" "help.text" -msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension is used to render events information on screen." -msgstr "Razširitev <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO (Alternative Python Script Organizer)\">APSO (Alternative Python Script Organizer)</link> se uporablja za upodobitev podatkov o dogodkih na zaslonu." +msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension is used to render events information on screen." +msgstr "Razširitev <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">APSO (Alternative Python Script Organizer)</link> se uporablja za upodobitev podatkov o dogodkih na zaslonu." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -1102,8 +1102,8 @@ msgctxt "" "python_examples.xhp\n" "hd_id201901031407\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">Python programming examples</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"Primeri programov v Pythonu\">Primeri programov v Pythonu</link></variable>" +msgid "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\">Python programming examples</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\">Primeri programov v Pythonu</link></variable>" #: python_handler.xhp msgctxt "" @@ -1126,16 +1126,16 @@ msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0665\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Ustvarjanje krmilnikov pogovornih oken\">Ustvarjanje krmilnikov pogovornih oken</link></variable>" +msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Creating a Dialog Handler</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Ustvarjanje krmilnikov pogovornih oken</link></variable>" #: python_handler.xhp msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0666\n" "help.text" -msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts." -msgstr "Poleg <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Dodeljevanje makrov dogodkom\">dodeljevanja makrov dogodkom</link> ali <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"Ustvarjanje poslušalcev dogodkov\">ustvarjanja poslušalcev dogodkov</link> lahko uporabljamo tudi krmilnike pogovornih oken, ki določajo ključne besede UNO ali metode in jih preslikajo na dogodke, ki jih poslušajo. Krmilnik dogodka je odgovoren za izvajanje metod s protokolom <literal>vnd.sun.star.UNO:<ime_metode></literal>. Medtem ko poslušalci dogodkov zahtevajo določitev vseh podprtih metod, tudi če niso uporabljene, zahtevajo krmilniki dogodkov le dve metodi poleg predvidenih skriptov nadzornih kljuk." +msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts." +msgstr "Poleg <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">dodeljevanja makrov dogodkom</link> ali <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\">ustvarjanja poslušalcev dogodkov</link> lahko uporabljamo tudi krmilnike pogovornih oken, ki določajo ključne besede UNO ali metode in jih preslikajo na dogodke, ki jih poslušajo. Krmilnik dogodka je odgovoren za izvajanje metod s protokolom <literal>vnd.sun.star.UNO:<ime_metode></literal>. Medtem ko poslušalci dogodkov zahtevajo določitev vseh podprtih metod, tudi če niso uporabljene, zahtevajo krmilniki dogodkov le dve metodi poleg predvidenih skriptov nadzornih kljuk." #: python_handler.xhp msgctxt "" @@ -1190,8 +1190,8 @@ msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0673\n" "help.text" -msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:" -msgstr "Na zavihku Dogodki v podoknu lastnosti kontrolnika v <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Urejevalnik pogovornega okna\">Urejevalniku pogovornega okna</link> zamenjajte dodelitve makrov z dodelitvami komponent in vnesite imena predvidenih metod:" +msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:" +msgstr "Na zavihku Dogodki v podoknu lastnosti kontrolnika v <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Urejevalniku pogovornega okna</link> zamenjajte dodelitve makrov z dodelitvami komponent in vnesite imena predvidenih metod:" #: python_handler.xhp msgctxt "" @@ -1238,8 +1238,8 @@ msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0679\n" "help.text" -msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface." -msgstr "Metoda <literal>createDialogWithHandler</literal> storitve <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> se uporablja za določitev pogovornega okna in njegovega krmilnika. Krmilnik je odgovoren za implementacijo vmesnika <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link>." +msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface." +msgstr "Metoda <literal>createDialogWithHandler</literal> storitve <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> se uporablja za določitev pogovornega okna in njegovega krmilnika. Krmilnik je odgovoren za implementacijo vmesnika <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link>." #: python_handler.xhp msgctxt "" @@ -1310,8 +1310,8 @@ msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0741\n" "help.text" -msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution." -msgstr "Oglejte si <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Klici Pythona v %PRODUCTNAME Basic\">klice Pythona v %PRODUCTNAME Basic</link> za opis rutine <literal>Getbasicscript</literal> in podrobnosti o skriptnem izvajanju v več jezikih." +msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution." +msgstr "Oglejte si <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\">klice Pythona v %PRODUCTNAME Basic</link> za opis rutine <literal>Getbasicscript</literal> in podrobnosti o skriptnem izvajanju v več jezikih." #: python_handler.xhp msgctxt "" @@ -1374,8 +1374,8 @@ msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0505\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"Funkcija CreateUnoListener\">Funkcija CreateUnoListener</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\">CreateUnoListener Function</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\">Funkcija CreateUnoListener</link>" #: python_ide.xhp msgctxt "" @@ -1398,8 +1398,8 @@ msgctxt "" "python_ide.xhp\n" "hd_id151543348965464\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Setting up an Integrated Development Environment (IDE) for Python</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Nastavljanje integriranega razvojnega okolja (IDE) za Python\">Nastavljanje integriranega razvojnega okolja (IDE) za Python</link></variable>" +msgid "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\">Setting up an Integrated Development Environment (IDE) for Python</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\">Nastavljanje integriranega razvojnega okolja (IDE) za Python</link></variable>" #: python_ide.xhp msgctxt "" @@ -1414,8 +1414,8 @@ msgctxt "" "python_ide.xhp\n" "N0106\n" "help.text" -msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME." -msgstr "Za razliko od razvoja makrov Basic v %PRODUCTNAME zahteva razvoj skriptov Python za %PRODUCTNAME, da prilagodite zunanje integrirano razvojno okolje (IDE). Na voljo je več IDE-jev, ki so namenjeni od začetnikov do naprednih programerjev v Pythonu. Z uporabo IDE za Python imajo programerji koristi od številnih funkcionalnosti, kot so poudarjanje skladnje, strnjevanje kode, brskanje po razredih, dokončanje kode, sledenje standardom kodiranja, razvoj na osnovi preizkušanja, razhroščevanje, nadzor različic in še veliko drugih. Obrnete se lahko na <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Oblikovanje in razvoj programov v Pythonu\"> Oblikovanje in razvoj programov Python</link> na wikiju, kjer najdete podrobnejše informacije o nastavitvi mostu med vašim IDE in zagnanim primerkom %PRODUCTNAME." +msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME." +msgstr "Za razliko od razvoja makrov Basic v %PRODUCTNAME zahteva razvoj skriptov Python za %PRODUCTNAME, da prilagodite zunanje integrirano razvojno okolje (IDE). Na voljo je več IDE-jev, ki so namenjeni od začetnikov do naprednih programerjev v Pythonu. Z uporabo IDE za Python imajo programerji koristi od številnih funkcionalnosti, kot so poudarjanje skladnje, strnjevanje kode, brskanje po razredih, dokončanje kode, sledenje standardom kodiranja, razvoj na osnovi preizkušanja, razhroščevanje, nadzor različic in še veliko drugih. Obrnete se lahko na <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\"> Oblikovanje in razvoj programov Python</link> na wikiju, kjer najdete podrobnejše informacije o nastavitvi mostu med vašim IDE in zagnanim primerkom %PRODUCTNAME." #: python_ide.xhp msgctxt "" @@ -1430,8 +1430,8 @@ msgctxt "" "python_ide.xhp\n" "N0104\n" "help.text" -msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension eases the edition of Python scripts, in particular when embedded in a document. Using APSO you can configure your preferred source code editor, start the integrated Python shell and debug Python scripts. Extensions exist that help inspect arbitrary UNO objects, refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> for additional details on such extensions." -msgstr "Razširitev <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternativni organizator skriptov Python (APSO)</link> poenostavi izdajo skriptov Python, zlasti ko so vdelani v dokument. Z uporabo APSO lahko prilagodite želeni urejevalnik izvorne kode, zaženete integrirano lupino Pythona in razhroščujete skripte Python. Obstajajo razširitve, ki pomagajo preučevati arbitrarne predmete UNO, glejte <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Oblikovanje in razvoj programov v Pythonu\">Oblikovanje in razvoj programov v Pythonu</link> za podrobnosti o takih razširitvah." +msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension eases the edition of Python scripts, in particular when embedded in a document. Using APSO you can configure your preferred source code editor, start the integrated Python shell and debug Python scripts. Extensions exist that help inspect arbitrary UNO objects, refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> for additional details on such extensions." +msgstr "Razširitev <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Alternativni organizator skriptov Python (APSO)</link> poenostavi izdajo skriptov Python, zlasti ko so vdelani v dokument. Z uporabo APSO lahko prilagodite želeni urejevalnik izvorne kode, zaženete integrirano lupino Pythona in razhroščujete skripte Python. Obstajajo razširitve, ki pomagajo preučevati arbitrarne predmete UNO, glejte <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\">Oblikovanje in razvoj programov v Pythonu</link> za podrobnosti o takih razširitvah." #: python_import.xhp msgctxt "" @@ -1454,8 +1454,8 @@ msgctxt "" "python_import.xhp\n" "N0462\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"python imports\">Importing Python Modules</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Uvažanje modulov Python\">Uvažanje modulov Python</link></variable>" +msgid "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\">Importing Python Modules</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\">Uvažanje modulov Python</link></variable>" #: python_import.xhp msgctxt "" @@ -1750,16 +1750,16 @@ msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0386\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Creating Event Listeners</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Poslušalci Python\">Ustvarjanje poslušalcev dogodkov</link></variable>" +msgid "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Creating Event Listeners</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Ustvarjanje poslušalcev dogodkov</link></variable>" #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0387\n" "help.text" -msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu." -msgstr "Dogodki, ki jih prožijo pogovorna okna, dokumenti, obrazci ali grafični kontrolniki, so lahko povezani z makri, kar imenujemo programiranje na podlagi dogodkov. Najpogostejša načina za povezovanje dogodkov z makri sta prek zavihka <literal>Dogodki</literal> v meniju <menuitem>Orodja – Prilagodi</menuitem> in prek podokna Lastnosti kontrolnika v <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Ustvari pogovorno okno\">Urejevalniku pogovornih oken</link> v meniju <menuitem>Orodja – Makri – Organiziraj pogovorna okna</menuitem>." +msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu." +msgstr "Dogodki, ki jih prožijo pogovorna okna, dokumenti, obrazci ali grafični kontrolniki, so lahko povezani z makri, kar imenujemo programiranje na podlagi dogodkov. Najpogostejša načina za povezovanje dogodkov z makri sta prek zavihka <literal>Dogodki</literal> v meniju <menuitem>Orodja – Prilagodi</menuitem> in prek podokna Lastnosti kontrolnika v <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Urejevalniku pogovornih oken</link> v meniju <menuitem>Orodja – Makri – Organiziraj pogovorna okna</menuitem>." #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1918,24 +1918,24 @@ msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0499\n" "help.text" -msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms." -msgstr "Poslušalci so običajno kodirani skupaj z <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Odpiranje pogovornega okna\">odpiranjem pogovornega okna</link>. Možni so številni pristopi glede poslušalca, kot so obravnalniki dogodkov za pogovorna okna ali spremljevalci dogodkov za dokumente in obrazce." +msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms." +msgstr "Poslušalci so običajno kodirani skupaj z <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">odpiranjem pogovornega okna</link>. Možni so številni pristopi glede poslušalca, kot so obravnalniki dogodkov za pogovorna okna ali spremljevalci dogodkov za dokumente in obrazce." #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0506\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Preslikovanje dogodkov v predmete\">Preslikovanje dogodkov v predmete</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Events mapping to objects</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Preslikovanje dogodkov v predmete</link>" #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0509\n" "help.text" -msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>." -msgstr "Glejte tudi <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Dogodki dokumenta\">Dogodki dokumenta</link> in <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Dogodki obrazca\">Dogodki obrazca</link>." +msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\">Form events</link>." +msgstr "Glejte tudi <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Dogodki dokumenta</link> in <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\">Dogodki obrazca</link>." #: python_locations.xhp msgctxt "" @@ -1950,8 +1950,8 @@ msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "hd_id391543358231021\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Python Scripts Organization and Location</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Organizacija in mesto skriptov v Pythonu\">Organizacija in mesto skriptov v Pythonu</link></variable>" +msgid "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python Scripts Organization and Location</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Organizacija in mesto skriptov v Pythonu</link></variable>" #: python_locations.xhp msgctxt "" @@ -2038,8 +2038,8 @@ msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id121551089455774\n" "help.text" -msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations." -msgstr "Oglejte si <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Pridobivanje informacij o seji\">Pridobivanje informacij o seji</link>, da pridobite programski dostop do lokacij skriptov Python." +msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations." +msgstr "Oglejte si <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Pridobivanje informacij o seji</link>, da pridobite programski dostop do lokacij skriptov Python." #: python_locations.xhp msgctxt "" @@ -2174,8 +2174,8 @@ msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0509\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform01\">Identifying the operating system</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"Prepoznavanje operacijskega sistema\">Prepoznavanje operacijskega sistema</link></variable>" +msgid "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the operating system</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Prepoznavanje operacijskega sistema</link></variable>" #: python_platform.xhp msgctxt "" @@ -2326,16 +2326,16 @@ msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "hd_id691546462755220\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Programming with Python Scripts</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"Programiranje s skripti Python\">Programiranje s skripti Python</link></variable>" +msgid "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\">Programming with Python Scripts</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\">Programiranje s skripti Python</link></variable>" #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0220\n" "help.text" -msgid "A Python macro is a function within a .py file, identified as a module. Unlike %PRODUCTNAME Basic and its dozen of <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\">UNO objects functions or services</link>, Python macros use the <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO single object, shared with JavaScript and BeanShell. The <literal>g_exportedScripts</literal> global tuple explicitly lists selectable macros from a module. Python modules hold autonomous code logic, and are independent from one another." -msgstr "Makro Python je funkcija v datoteki. py, identificirana kot modul. Za razliko od %PRODUCTNAME Basica in njegovih ducat <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"Funkcije ali storitve predmetov UNO\">funkcij ali storitev predmetov UNO</link> makri v Pythonu uporabljajo posamičen predmet UNO <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>, v skupni rabi z JavaScriptom ter BeanShellom. Globalna tupla <literal>g_exportedScripts</literal> izrecno našteva izbirne makre iz modula. Moduli Python imajo avtonomno logiko kode in so neodvisni drug od drugega." +msgid "A Python macro is a function within a .py file, identified as a module. Unlike %PRODUCTNAME Basic and its dozen of <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\">UNO objects functions or services</link>, Python macros use the <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO single object, shared with JavaScript and BeanShell. The <literal>g_exportedScripts</literal> global tuple explicitly lists selectable macros from a module. Python modules hold autonomous code logic, and are independent from one another." +msgstr "Makro Python je funkcija v datoteki. py, identificirana kot modul. Za razliko od %PRODUCTNAME Basica in njegovih ducat <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\">funkcij ali storitev predmetov UNO</link> makri v Pythonu uporabljajo posamičen predmet UNO <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>, v skupni rabi z JavaScriptom ter BeanShellom. Globalna tupla <literal>g_exportedScripts</literal> izrecno našteva izbirne makre iz modula. Moduli Python imajo avtonomno logiko kode in so neodvisni drug od drugega." #: python_programming.xhp msgctxt "" @@ -2350,8 +2350,8 @@ msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0222\n" "help.text" -msgid "Genuine Basic UNO facilities can be inferred from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable. Refer to %PRODUCTNAME API for a complete <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">description of XSCRIPTCONTEXT</link>. <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> methods summarize as:" -msgstr "Izvirne zmožnosti Basic UNO je mogoče prevzeti iz globalne spremenljivke <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>. Glejte API %PRODUCTNAME za popoln <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"Opis XSCRIPTCONTEXT\">opis XSCRIPTCONTEXT</link>. Metode <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> lahko povzamemo tako:" +msgid "Genuine Basic UNO facilities can be inferred from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable. Refer to %PRODUCTNAME API for a complete <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\">description of XSCRIPTCONTEXT</link>. <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> methods summarize as:" +msgstr "Izvirne zmožnosti Basic UNO je mogoče prevzeti iz globalne spremenljivke <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>. Glejte API %PRODUCTNAME za popoln <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\">opis XSCRIPTCONTEXT</link>. Metode <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> lahko povzamemo tako:" #: python_programming.xhp msgctxt "" @@ -2438,16 +2438,16 @@ msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0241\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules." -msgstr "Knjižnice %PRODUCTNAME Basic vsebujejo razrede, procedure in spremenljivke, moduli Python pa vsebujejo razrede, funkcije in spremenljivke. Skupne kose ponovno uporabnih funkcionalnosti Python ali UNO je potrebno shraniti v <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Moji makri\">Moje makre</link> v <literal><User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal>. Knjižnice Python so priročne za organizacijo modulov, da preprečite spore z imeni modulov. Uvozite <literal>uno.py</literal> v module za skupno rabo." +msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules." +msgstr "Knjižnice %PRODUCTNAME Basic vsebujejo razrede, procedure in spremenljivke, moduli Python pa vsebujejo razrede, funkcije in spremenljivke. Skupne kose ponovno uporabnih funkcionalnosti Python ali UNO je potrebno shraniti v <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Moje makre</link> v <literal><User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal>. Knjižnice Python so priročne za organizacijo modulov, da preprečite spore z imeni modulov. Uvozite <literal>uno.py</literal> v module za skupno rabo." #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0242\n" "help.text" -msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using <literal>uno.py</literal> module. Use <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Python interactive shell</link> to get a complete module description using <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> Python commands." -msgstr "Izvirne zmožnosti Basic UNO je mogoče prevzeti iz modula <literal>uno.py</literal>. Uporabite <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Interaktivna lupina Python\">interaktivno lupino Python</link> za popoln opis modula z ukazoma Python <literal>dir()</literal> in <literal>help()</literal>." +msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using <literal>uno.py</literal> module. Use <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\">Python interactive shell</link> to get a complete module description using <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> Python commands." +msgstr "Izvirne zmožnosti Basic UNO je mogoče prevzeti iz modula <literal>uno.py</literal>. Uporabite <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\">interaktivno lupino Python</link> za popoln opis modula z ukazoma Python <literal>dir()</literal> in <literal>help()</literal>." #: python_programming.xhp msgctxt "" @@ -2590,16 +2590,16 @@ msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0284\n" "help.text" -msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog</link>" -msgstr "Glejte <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Odpiranje pogovornega okna\">Odpiranje pogovornega okna</link>." +msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">Opening a Dialog</link>" +msgstr "Glejte <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\">Odpiranje pogovornega okna</link>." #: python_programming.xhp msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0286\n" "help.text" -msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Creating a Listener</link>" -msgstr "Glejte <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Ustvarjanje poslušalca\">Ustvarjanje poslušalca</link>." +msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Creating a Listener</link>" +msgstr "Glejte <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Ustvarjanje poslušalca</link>." #: python_programming.xhp msgctxt "" @@ -2622,8 +2622,8 @@ msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N1298\n" "help.text" -msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Documentation site\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) or download <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK)." -msgstr "Podobno kot %PRODUCTNAME Basic, ki podpira brskanje in dinamično nalaganje knjižnic, lahko knjižnice Python raziskujete in uvažate na zahtevo. Če želite več informacij o vsebnikih knjižnice, obiščite <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Spletišče dokumentacije za API\">Programski vmesnik %PRODUCTNAME (API)</link> ali prenesite <link href=\"https://sl.libreoffice.org/prenosi/prenesi-libreoffice/\" name=\"Stran za prenos SDK\">Razvojni programski paket %PRODUCTNAME (SDK)</link>." +msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) or download <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK)." +msgstr "Podobno kot %PRODUCTNAME Basic, ki podpira brskanje in dinamično nalaganje knjižnic, lahko knjižnice Python raziskujete in uvažate na zahtevo. Če želite več informacij o vsebnikih knjižnice, obiščite <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">Programski vmesnik %PRODUCTNAME (API)</link> ali prenesite <link href=\"https://sl.libreoffice.org/prenosi/prenesi-libreoffice/\">Razvojni programski paket %PRODUCTNAME (SDK)</link>." #: python_programming.xhp msgctxt "" @@ -2702,8 +2702,8 @@ msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0321\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Basic UNO Objects, Functions and Services</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"Stran predmetov UNO\">Predmeti, funkcije in storitve UNO Basic</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\">Basic UNO Objects, Functions and Services</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\">Predmeti, funkcije in storitve UNO Basic</link>" #: python_screen.xhp msgctxt "" @@ -2726,8 +2726,8 @@ msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0434\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Input/Output to Screen</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Zaslonski vhod/izhod\">Zaslonski vhod/izhod</link></variable>" +msgid "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\">Input/Output to Screen</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\">Zaslonski vhod/izhod</link></variable>" #: python_screen.xhp msgctxt "" @@ -2742,8 +2742,8 @@ msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "msgbox_tip\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME <literal>msgbox</literal> Python module proposes a <literal>msgbox()</literal> method that is illustrated in <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"msgbox example\">Creating Event Listeners</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"msgbox_example\">Creating a dialog handler</link> example pages." -msgstr "Modul Pythona <literal>msgbox</literal> v %PRODUCTNAME ponuja metodo <literal>msgbox()</literal>, ki je ilustrirana na straneh s primeri <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Primer msgbox\">Ustvarjanje poslušalcev dogodkov</link> in <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Primer msgbox\">Ustvarjanje ravnalnika pogovornega okna</link>." +msgid "%PRODUCTNAME <literal>msgbox</literal> Python module proposes a <literal>msgbox()</literal> method that is illustrated in <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Creating Event Listeners</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Creating a dialog handler</link> example pages." +msgstr "Modul Pythona <literal>msgbox</literal> v %PRODUCTNAME ponuja metodo <literal>msgbox()</literal>, ki je ilustrirana na straneh s primeri <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Ustvarjanje poslušalcev dogodkov</link> in <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Ustvarjanje ravnalnika pogovornega okna</link>." #: python_screen.xhp msgctxt "" @@ -2782,16 +2782,16 @@ msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0450\n" "help.text" -msgid "Copy <literal>screen_io</literal> Python module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> within <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath," -msgstr "Kopirajte modul Python <literal>screen_io</literal> v <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Uporabniški makri\">Mojih makrih</link> v <UporabniškiProfil>/Scripts/python/pythonpath," +msgid "Copy <literal>screen_io</literal> Python module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">My macros</link> within <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath," +msgstr "Kopirajte modul Python <literal>screen_io</literal> v <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Mojih makrih</link> v <UporabniškiProfil>/Scripts/python/pythonpath," #: python_screen.xhp msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0451\n" "help.text" -msgid "Copy <literal>uiScripts</literal> Basic module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> Standard Basic library," -msgstr "Kopirajte modul Basica <literal>uiScripts</literal>v standardno knjižnico Basica <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Uporabniški makri\">Moji makri</link>," +msgid "Copy <literal>uiScripts</literal> Basic module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">My macros</link> Standard Basic library," +msgstr "Kopirajte modul Basica <literal>uiScripts</literal>v standardno knjižnico Basica <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Moji makri</link>," #: python_screen.xhp msgctxt "" @@ -2838,8 +2838,8 @@ msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "par_id161655364816553\n" "help.text" -msgid "<literal>MsgBox</literal> and <literal>InputBox</literal> methods from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\" name=\"Basic service\">Basic service</link> included in <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"scriptforge module\"> the ScriptForge libraries</link> call directly their native Basic counterparts." -msgstr "Metodi <literal>MsgBox</literal> in <literal>InputBox</literal> iz <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\" name=\"Storitev Basic\">storitve Basic</link>, vključene v <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"Modul scriptforge\">knjižnice ScriptForge</link>, kličeta neposredno svoji domorodni istoimenski metodi v Basicu." +msgid "<literal>MsgBox</literal> and <literal>InputBox</literal> methods from the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\">Basic service</link> included in <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\"> the ScriptForge libraries</link> call directly their native Basic counterparts." +msgstr "Metodi <literal>MsgBox</literal> in <literal>InputBox</literal> iz <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp\">storitve Basic</link>, vključene v <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">knjižnice ScriptForge</link>, kličeta neposredno svoji domorodni istoimenski metodi v Basicu." #: python_screen.xhp msgctxt "" @@ -2854,8 +2854,8 @@ msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "tip_APSO\n" "help.text" -msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) extension offers a msgbox() function out of its <literal>apso_utils</literal> module." -msgstr "Razširitev <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) ponuja funkcijo msgbox() v svojem modulu <literal>apso_utils</literal>." +msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) extension offers a msgbox() function out of its <literal>apso_utils</literal> module." +msgstr "Razširitev <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) ponuja funkcijo msgbox() v svojem modulu <literal>apso_utils</literal>." #: python_session.xhp msgctxt "" @@ -2878,8 +2878,8 @@ msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0340\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Getting Session Information</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Pridobivanje informacij o seji\">Pridobivanje informacij o seji</link></variable>" +msgid "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Pridobivanje informacij o seji</link></variable>" #: python_session.xhp msgctxt "" @@ -3158,8 +3158,8 @@ msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "N0118\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Running Python Interactive Console</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Zagon interaktivne konzole Python\">Zagon interaktivne konzole Python</link></variable>" +msgid "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\">Running Python Interactive Console</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\">Zagon interaktivne konzole Python</link></variable>" #: python_shell.xhp msgctxt "" @@ -3246,8 +3246,8 @@ msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "par_id81632760673283\n" "help.text" -msgid "Use <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"APSO extension\">APSO extension</link> console as an alternative:" -msgstr "Uporabite konzolo <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"Razširitev APSO\">razširitve APSO</link> (Alternative Python Script Organizer) kot alternativo:" +msgid "Use <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\">APSO extension</link> console as an alternative:" +msgstr "Uporabite konzolo <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\">razširitve APSO</link> (Alternative Python Script Organizer) kot alternativo:" #: python_shell.xhp msgctxt "" @@ -3262,5 +3262,5 @@ msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "par_id351633599611244\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service" -msgstr "Funkcija <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\" name=\"Metoda PythonShell\"><literal>PythonShell</literal></link> v storitvi <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"Storitev ScriptForge.Exception\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service" +msgstr "Funkcija <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp?#PythonShell\"><literal>PythonShell</literal></link> v storitvi <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link>" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 6da56c14522..6db88f4e223 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3145068\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] Basic Glossary</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Slovarček za $[officename] Basic\">Slovarček za $[officename] Basic</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">$[officename] Basic Glossary</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">Slovarček za $[officename] Basic</link>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -62,8 +62,8 @@ msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153092\n" "help.text" -msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>." -msgstr "Vedenje učinkuje tako na neposredno pretvorbo ( 1 + \"2,3\" = 3,3 ) kot tudi na funkcijo <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>." +msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\">IsNumeric</link>." +msgstr "Vedenje učinkuje tako na neposredno pretvorbo ( 1 + \"2,3\" = 3,3 ) kot tudi na funkcijo <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\">IsNumeric</link>." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -78,8 +78,8 @@ msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3145366\n" "help.text" -msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>." -msgstr "$[officename] Basic barve obravnava kot celoštevilčne vrednosti. Vrnjena vrednost poizvedbe o barvi je tudi celoštevilčna vrednost. Pri ugotavljanju lastnosti se barve lahko določi z uporabo kode RGB, ki se pretvori v celoštevilčno vrednost z uporabo <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"Funkcija RGB\">funkcije RGB</link>." +msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">RGB function</link>." +msgstr "$[officename] Basic barve obravnava kot celoštevilčne vrednosti. Vrnjena vrednost poizvedbe o barvi je tudi celoštevilčna vrednost. Pri ugotavljanju lastnosti se barve lahko določi z uporabo kode RGB, ki se pretvori v celoštevilčno vrednost z uporabo <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\">funkcije RGB</link>." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -502,8 +502,8 @@ msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id051920171018124524\n" "help.text" -msgid "This constant, function or object is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module." -msgstr "To konstanto, funkcijo ali predmet omogočimo z ukazom <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>, ki ga moramo vstaviti pred izvedljivo programsko kodo v modulu." +msgid "This constant, function or object is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module." +msgstr "To konstanto, funkcijo ali predmet omogočimo z ukazom <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>, ki ga moramo vstaviti pred izvedljivo programsko kodo v modulu." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -582,8 +582,8 @@ msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id81621427048241\n" "help.text" -msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. In turn APSO requires the presence of %PRODUCTNAME Python scripting framework. If APSO or Python are missing, an error occurs." -msgstr "Ta metoda zahteva namestitev razširitve <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO (Alternative Python Script Organizer)\">APSO (Alternative Python Script Organizer)</link>. APSO zahteva prisotnost ogrodja za skriptanje %PRODUCTNAME Python. Če APSO ali Python nista nameščena, javi napako." +msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. In turn APSO requires the presence of %PRODUCTNAME Python scripting framework. If APSO or Python are missing, an error occurs." +msgstr "Ta metoda zahteva namestitev razširitve <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\">APSO (Alternative Python Script Organizer)</link>. APSO zahteva prisotnost ogrodja za skriptanje %PRODUCTNAME Python. Če APSO ali Python nista nameščena, javi napako." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id161599082457466\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"stringfunctions\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"string functions\">String functions</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"stringfunctions\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Funkcije z nizi\">Funkcije z nizi</link></variable>" +msgid "<variable id=\"stringfunctions\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\">String functions</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"stringfunctions\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\">Funkcije z nizi</link></variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1630,8 +1630,8 @@ msgctxt "" ... etc. - the rest is truncated