source/sl/cui/messages.po                                     |   18 
 source/sl/extensions/messages.po                              |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po           |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po              |   82 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po               |   66 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po               |   20 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po            |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po             |   16 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po              |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po              |  156 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po           |    4 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |    4 
 source/sl/sfx2/messages.po                                    |    4 
 source/sl/svx/messages.po                                     | 2937 +++++-----
 source/sl/sw/messages.po                                      | 1545 ++---
 source/sl/vcl/messages.po                                     |    4 
 17 files changed, 2601 insertions(+), 2275 deletions(-)

New commits:
commit 48ca062b76554d401e530618c860d1e34fffdce3
Author:     Martin Srebotnjak <[email protected]>
AuthorDate: Sat Jul 8 23:37:30 2023 +0200
Commit:     Andras Timar <[email protected]>
CommitDate: Sat Jul 8 23:37:30 2023 +0200

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I34c2d1db7a493ed8a15173fe2588361b7861e447

diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index 1695831822f..46b4bbdd9f8 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-06-30 21:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-22 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-08 15:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-08 20:01+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -11617,7 +11617,17 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
 msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to 
describe a complex object or group of objects to users with screen reader 
software. The description is visible as an alternative tag for accessibility 
tools."
 msgstr "Vnesite besedilo opisa. Vnesete lahko daljši opis, ki opisuje 
kompleksni predmet ali skupino predmetov za uporabnike s programsko opremo za 
zaslonsko branje. Opis je orodjem za dostopnost viden kot značka alt."
 
-#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:165
+msgctxt "objecttitledescdialog|decorative"
+msgid "Decorative"
+msgstr "Okrasno"
+
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:173
+msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|decorative"
+msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and 
may be ignored by assistive technologies."
+msgstr "Element je povsem okrasen, ni del vsebine dokumenta in ga lahko 
pomožne tehnologije prezrejo."
+
+#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:199
 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
 msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are 
accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the 
document."
 msgstr "Izbranemu predmetu dodeli naslov in opis. Te informacije so na voljo 
orodjem za dostopnost in kot značka alt, ko izvozite dokument."
diff --git a/source/sl/extensions/messages.po b/source/sl/extensions/messages.po
index f8af2ce7073..1944ffb9b52 100644
--- a/source/sl/extensions/messages.po
+++ b/source/sl/extensions/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-08 15:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-01 17:48+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 77b3a65ed8f..e7f4867fb77 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-06-30 21:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-08 15:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-01 00:27+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..5af19e1ceda
--- /dev/null
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
+"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-25 23:34+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: sheet_tab_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_menu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Tab Menu"
+msgstr "Meni jezička delovnega lista"
+
+#: sheet_tab_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_menu.xhp\n"
+"bm_id401684768427884\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sheet tab submenu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>delovni listi;podmeni jezičkov</bookmark_value>"
+
+#: sheet_tab_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_menu.xhp\n"
+"hd_id291684767634321\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/scalc/menu/sheet_tab_menu.xhp\">Sheet Tab Context 
Menu</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/scalc/menu/sheet_tab_menu.xhp\">Kontekstni meni jezička delovnega 
lista</link></variable>"
+
+#: sheet_tab_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_menu.xhp\n"
+"par_id631684767634324\n"
+"help.text"
+msgid "The sub menu contains command that applies directly to the selected 
sheet."
+msgstr "Podmeni vsebuje ukaz, ki se nanaša neposredno na izbrani delovni list."
+
+#: sheet_tab_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_menu.xhp\n"
+"par_id111684768211784\n"
+"help.text"
+msgid "Right-click on the sheet tab in the sheet navigation bar."
+msgstr "Z desnim gumbom miške kliknite jeziček delovnega lista v vrstici 
krmarjenja po delovnih listih."
+
+#: sheet_tab_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_menu.xhp\n"
+"hd_id871684772491816\n"
+"help.text"
+msgid "Select all sheets"
+msgstr "Izberi vse delovne liste"
+
+#: sheet_tab_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_menu.xhp\n"
+"par_id321684772518367\n"
+"help.text"
+msgid "Selects all of the sheets in the current spreadsheet."
+msgstr "Izbere vse delovne liste trenutne preglednice."
+
+#: sheet_tab_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_menu.xhp\n"
+"hd_id3163733308\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Sheet Events</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Dogodki delovnega 
lista</link>"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index b198dcb9551..fc37a103c89 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-11 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-08 15:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-08 20:07+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -8273,6 +8273,62 @@ msgctxt ""
 msgid "Specifies the options for connecting to PostgreSQL databases."
 msgstr "Določa možnosti povezovanja z zbirkami podatkov PostgreSQL. lastnosti 
zbirke podatkov."
 
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"hd_id651688208054254\n"
+"help.text"
+msgid "Direct connection to PostgreSQL databases"
+msgstr "Neposredna povezava na zbirko podatkov PostgreSQL"
+
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"par_id771688208079289\n"
+"help.text"
+msgid "The data for the direct connection to a PostgreSQL database can be 
provided in two different ways:"
+msgstr "Podatke za neposredno povezavo z zbirko podatkov PostgreSQL lahko 
podate na dva različna načina:"
+
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"hd_id861688208111738\n"
+"help.text"
+msgid "Fill in the data"
+msgstr "Izpolnjevanje podatkov"
+
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"par_id421688208147990\n"
+"help.text"
+msgid "Connection data can be provided by filling in the top three text boxes. 
Ask the database administrator for the correct data."
+msgstr "Podatke povezave lahko podate z izpolnjevanjem vrhnjih treh besedilnih 
polj. Za pravilno ime zbirke podatkov vprašajte skrbnika zbirke podatkov."
+
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"par_id451688208281422\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Database name</emph>: type the name of the specific database."
+msgstr "<emph>Ime zbirke podatkov</emph>: vnesite ime želene zbirke podatkov."
+
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"par_id431688208308832\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Server</emph>: provide the URL or IP address of the DBMS server."
+msgstr "<emph>Strežnik</emph>: podajte URL ali naslov IP strežnika DBMS."
+
+#: dabawiz02pgsql.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02pgsql.xhp\n"
+"par_id781688208333506\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Port number</emph>: enter the port number of the DBMS server."
+msgstr "<emph>Številka vrat:</emph>: vnesite številko vrat strežnika DBMS."
+
 #: dabawiz02pgsql.xhp
 msgctxt ""
 "dabawiz02pgsql.xhp\n"
@@ -8286,8 +8342,8 @@ msgctxt ""
 "dabawiz02pgsql.xhp\n"
 "par_id341643044249556\n"
 "help.text"
-msgid "Enter the driver specific connection string. The connection string is 
sequence of keyword/value pairs separated by spaces. For example"
-msgstr "Vnesite niz za povezavo, specifičen za ta gonilnik. Niz za povezavo je 
zaporedje parov ključnih besed z njihovimi vrednostmi, ločenih s presledki. 
Primer:"
+msgid "Instead of entering the data in the text boxes as explained above, or 
if you need to specify more parameter for the connection, you can enter the 
driver specific connection string. The connection string is a sequence of 
keyword/value pairs separated by spaces. For example"
+msgstr "Namesto vnašanja podatkov v besedilna polja, kot je opisano zgoraj, 
oz. ko želite določiti več parametrov za povezavo vnesite niz za povezavo, 
specifičen za ta gonilnik. Niz za povezavo je zaporedje parov ključnih besed z 
njihovimi vrednostmi, ločenih s presledki. Primer:"
 
 #: dabawiz02pgsql.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 2e1fa5ebaf2..b6dad757bb5 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-06-30 21:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-08 15:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-01 15:52+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b0cf876d427..2edab1b3476 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-06-30 21:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-01 16:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-08 15:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-08 20:08+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -24081,6 +24081,22 @@ msgctxt ""
 msgid "For images, <menuitem>Text Alternative</menuitem> and 
<menuitem>Description</menuitem> are exported with an appropriate tag in HTML 
and PDF format (remember to enable the <link 
href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\"><menuitem>Universal
 Accessibility (PDF/UA)</menuitem></link> option in PDF export)."
 msgstr "Pri slikah se <menuitem>Nadomestno besedilo</menuitem> in 
<menuitem>Opis</menuitem> izvozita z ustrezno značko v zapisih HTML in PDF (ne 
pozabite omogočiti možnosti <link 
href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\"><menuitem>Univerzalna
 dostopnost (PDF/UA)</menuitem></link> pri izvozu v PDF)."
 
+#: 05190100.xhp
+msgctxt ""
+"05190100.xhp\n"
+"hd_id781680180820168\n"
+"help.text"
+msgid "Decorative"
+msgstr "Okrasno"
+
+#: 05190100.xhp
+msgctxt ""
+"05190100.xhp\n"
+"par_id161680180831118\n"
+"help.text"
+msgid "Marks the item as purely decorative, not part of the document content, 
and ignorable by assistive technologies."
+msgstr "Element je povsem okrasen, ni del vsebine dokumenta in ga lahko 
pomožne tehnologije prezrejo."
+
 #: 05190100.xhp
 msgctxt ""
 "05190100.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ff1f5815234..1757f23f79f 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-06-30 21:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-08 15:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-01 16:24+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 21a3e205a1d..ecf7710ce55 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-24 18:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-08 15:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-08 20:19+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154328\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show</menuitem>."
-msgstr "Izberite <menuitem>Projekcija – Začni s prvo prosojnico</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Projekcija – Nastavitve projekcije</menuitem>."
 
 #: 00000403.xhp
 msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10B74\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Insert - Date and time</menuitem>."
-msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Polje – Datum/Čas</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Datum in čas</menuitem>."
 
 #: 00000403.xhp
 msgctxt ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3152576\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Insert - Animated Image</menuitem>."
-msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Medijska datoteka – Animirana 
slika</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Animirana slika</menuitem>."
 
 #: 00000407.xhp
 msgctxt ""
@@ -1254,8 +1254,8 @@ msgctxt ""
 "slide_menu.xhp\n"
 "par_id3145386\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide 
Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Page</menuitem> 
tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtites\">Izberite <menuitem>Prosojnica – Lastnosti 
prosojnice</menuitem> in nato kliknite na zavihek 
<menuitem>Stran</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide 
Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Slide</menuitem> 
tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtites\">Izberite <menuitem>Prosojnica – Lastnosti 
prosojnice</menuitem> in nato kliknite na zavihek 
<menuitem>Prosojnica</menuitem>.</variable>"
 
 #: slide_menu.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 97116b0459b..77b0bd74f85 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-06-30 21:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-08 15:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-01 16:48+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 7510282ada6..29ec53b4d9b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-06-30 21:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-01 16:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-08 15:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-08 21:54+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -28737,6 +28737,158 @@ msgctxt ""
 msgid "Displays the document with the top and bottom margins, header and 
footer and a gap between pages. Uncheck to collapse all the elements cited and 
display the document in a contiguous page stream. Hiding whitespace is only 
possible in Single-page view."
 msgstr "Prikaže dokument z vrhnjim in spodnjim robom, glavo in nogo ter 
razkorakom med stranmi. Polja ne potrdite, če želite strniti vse zgornje 
elemente in prikazati dokument kot zvezen tok strani. Prikrivanje presledkov je 
možno le v pogledu ene strani."
 
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Spotlight Styles"
+msgstr "Izpostavljanje slogov"
+
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"bm_id401688481259265\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spotlight;styles</bookmark_value><bookmark_value>styles 
spotlight;visual indicator of styles</bookmark_value><bookmark_value>styles 
visual indicator;spotlighting styles</bookmark_value>"
+msgstr 
"<bookmark_value>izpostavljanje;slogi</bookmark_value><bookmark_value>slogi;izpostavljanje
 z vizualnim pokazateljem</bookmark_value><bookmark_value>vizualni pokazatelji 
slogov;izpostavljanje 
slogov</bookmark_value><bookmark_value>pokazatelji;izpostavljanje 
slogov</bookmark_value>"
+
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"hd_id901688480262925\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/spotlight_styles.xhp\">Styles 
Spotlighting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/spotlight_styles.xhp\">Izpostavljanje 
slogov</link>"
+
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id721688480262925\n"
+"help.text"
+msgid "The styles spotlight in %PRODUCTNAME Writer gives a visual indicator of 
styles and direct formatting present in the document."
+msgstr "Izpostavljanje slogov v %PRODUCTNAME Writer ponuja vizualne 
pokazatelje za sloge in neposredno oblikovanje, prisotno v dokumentu."
+
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id361688480578471\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <emph>Styles</emph> deck, mark <menuitem>Spotlight</menuitem> 
check box."
+msgstr "Odprite zloženi zavihek <emph>Slogi</emph> in na njem potrdite polje 
<menuitem>Izpostavi</menuitem>."
+
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id441688481502370\n"
+"help.text"
+msgid "Use the styles spotlight to inspect usage of styles and direct 
formatting in the document."
+msgstr "Uporabite izpostavitev slogov, da preučite rabo slogov in neposrednega 
oblikovanja v dokumentu."
+
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id701688481512511\n"
+"help.text"
+msgid "The Spotlight visual indicator is codified using numbers and colors. 
The feature shows direct formatting for characters and paragraphs."
+msgstr "Vizualni kazalnik funkcije Izpostavi je kodiran s številkami in 
barvami. Funkcija prikaže neposredno oblikovanje znakov in odstavkov."
+
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id631688481526288\n"
+"help.text"
+msgid "Direct formatting text is indicated by a hatch pattern in the Spotlight 
colored indicators on the margin."
+msgstr "Besedilo z neposrednim oblikovanjem je nakazano s šrafiranim vzorcem v 
obarvanih kazalnikih, izpostavljenih na robu."
+
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id821688481536823\n"
+"help.text"
+msgid "Spotlight character direct formatting visual indication is a call-out 
with string \"df\" next to the text with direct formatting."
+msgstr "Vizualni pokazatelj izpostavljanja neposrednega oblikovanja znakov je 
oblaček z nizom »NepOb« poleg besedila z neposrednim oblikovanjem."
+
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id871688481600843\n"
+"help.text"
+msgid "The Spotlight feature can visualize paragraphs and characters styles 
only."
+msgstr "Funkcija Izpostavi lahko vizualno izpostavi samo sloge odstavkov in 
znakov."
+
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id751688481764432\n"
+"help.text"
+msgid "When the extended tips features is enabled in <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - 
Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools – 
Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – LibreOffice – 
General</menuitem>, a tooltip shows the style name and many attributes of the 
style applied."
+msgstr "Če so omogočeni razširjeni namigi prek <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – 
Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME – 
Splošno</menuitem>, orodni namig prikaže ime ter številne atribute 
uveljavljenega sloga."
+
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id891688481774765\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph direct formatting is indicated in two ways: by a hatch 
pattern in the coloured indicators and by the text \"+ Paragraph Direct 
Formatted\" added to the name of the style."
+msgstr "Neposredno oblikovanje odstavkov je označeno na dva načina: s 
šrafiranim vzorcem v barvnih kazalnikih in z besedilom »+ neposredno oblikovan 
odstavek«, ki je dodano imenu sloga."
+
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"hd_id61688481779566\n"
+"help.text"
+msgid "Character Direct Formatting"
+msgstr "Neposredno oblikovanje znakov"
+
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id791688481879788\n"
+"help.text"
+msgid "To enable character direct formatting spotlight, go to menu  
<menuitem>Styles - Spotlight Character Direct Formatting</menuitem>"
+msgstr "Če želite omogočiti izpostavljanje neposrednega oblikovanja znakov, v 
menijski vrstici izberite <menuitem>Oblika – Izpostavi neposredno oblikovanje 
znakov</menuitem>."
+
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id111688481812046\n"
+"help.text"
+msgid "When enabled, the Character Direct Formatting feature indicates direct 
character formatting by a lightgray text \"df\" call-out and by lightgray 
highlight."
+msgstr "Ko je omogočeno, funkcija izpostavljanja neposrednega oblikovanja 
znakov slednje nakaže s svetlo sivim besedilom »NepOb« v oblačku ter s svetlo 
sivim poudarkom."
+
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id301688481827982\n"
+"help.text"
+msgid "Use command <menuitem>Clean direct formatting</menuitem> (<switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + M</keycode>) to remove character direct formatting of the paragraph."
+msgstr "Uporabite ukaz <menuitem>Počisti neposredno oblikovanje</menuitem> 
(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipka 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>
 + M</keycode>), da odstranite neposredno oblikovanje znakov v odstavku."
+
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id511688481841238\n"
+"help.text"
+msgid "The <menuitem>Clean Direct Formatting</menuitem> command only cleans 
character attributes of paragraphs. Other attributes such as manual lists are 
not cleaned."
+msgstr "Ukaz <menuitem>Počisti neposredno oblikovanje</menuitem> počisti le 
atribute znakov v odstavku. Drugi atributi, kot so ročno izdelani seznami, niso 
počiščeni."
+
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id61688482137651\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to Styles for more information about <link 
href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">Style Categories and Style Groups</link>"
+msgstr "Če želite več informacij o <link 
href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">kategorijah slogov in skupinah 
slogov</link>, si oglejte vsebine pomoči o slogih."
+
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id381688482143901\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Manage 
Templates</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Upravljanje 
predlog</link>"
+
 #: style_inspector.xhp
 msgctxt ""
 "style_inspector.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index dd2d8fad599..95b676a4830 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-06-30 21:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-08 15:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-01 00:15+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 
b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 18fa4825e9b..944848de2a0 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-06-30 21:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-08 15:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-01 16:27+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/sfx2/messages.po b/source/sl/sfx2/messages.po
index 7781fc8cb01..ace30fc81cb 100644
--- a/source/sl/sfx2/messages.po
+++ b/source/sl/sfx2/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-08 15:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-01 17:54+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/svx/messages.po b/source/sl/svx/messages.po
index 877f8c41f8d..57fb1f62d9c 100644
--- a/source/sl/svx/messages.po
+++ b/source/sl/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-06-30 21:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-01 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-08 15:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-08 19:58+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -1194,4389 +1194,4394 @@ msgid "Change object description of %1"
 msgstr "Spremeni opis predmeta %1"
 
 #: include/svx/strings.hrc:261
+msgctxt "STR_UndoObjDecorative"
+msgid "Change decorative of %1"
+msgstr "Spremeni okrasje %1"
+
+#: include/svx/strings.hrc:262
 msgctxt "STR_ItemValON"
 msgid "on"
 msgstr "vključeno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:262
+#: include/svx/strings.hrc:263
 msgctxt "STR_ItemValOFF"
 msgid "off"
 msgstr "izključeno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:263
+#: include/svx/strings.hrc:264
 msgctxt "STR_ItemValYES"
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: include/svx/strings.hrc:264
+#: include/svx/strings.hrc:265
 msgctxt "STR_ItemValNO"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: include/svx/strings.hrc:265
+#: include/svx/strings.hrc:266
 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
 msgid "Type 1"
 msgstr "Vrsta 1"
 
-#: include/svx/strings.hrc:266
+#: include/svx/strings.hrc:267
 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
 msgid "Type 2"
 msgstr "Vrsta 2"
 
-#: include/svx/strings.hrc:267
+#: include/svx/strings.hrc:268
 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
 msgid "Type 3"
 msgstr "Vrsta 3"
 
-#: include/svx/strings.hrc:268
+#: include/svx/strings.hrc:269
 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
 msgid "Type 4"
 msgstr "Vrsta 4"
 
-#: include/svx/strings.hrc:269
+#: include/svx/strings.hrc:270
 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vodoravno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:270
+#: include/svx/strings.hrc:271
 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
 msgid "Vertical"
 msgstr "Navpično"
 
-#: include/svx/strings.hrc:271
+#: include/svx/strings.hrc:272
 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:272
+#: include/svx/strings.hrc:273
 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
 msgid "Off"
 msgstr "Izključeno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:273
+#: include/svx/strings.hrc:274
 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
 msgid "Proportional"
 msgstr "Sorazmerno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:274
+#: include/svx/strings.hrc:275
 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
 msgid "Fit to size (all rows separately) "
 msgstr "Prilagodi velikosti (vsako vrstico posebej)"
 
-#: include/svx/strings.hrc:275
+#: include/svx/strings.hrc:276
 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
 msgid "Use hard attributes"
 msgstr "Uporabi močne atribute"
 
-#: include/svx/strings.hrc:276
+#: include/svx/strings.hrc:277
 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
 msgid "Top"
 msgstr "Zgoraj"
 
-#: include/svx/strings.hrc:277
+#: include/svx/strings.hrc:278
 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
 msgid "Center"
 msgstr "Sredina"
 
-#: include/svx/strings.hrc:278
+#: include/svx/strings.hrc:279
 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Spodaj"
 
-#: include/svx/strings.hrc:279
+#: include/svx/strings.hrc:280
 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
 msgid "Use entire height"
 msgstr "Uporabi celotno višino"
 
-#: include/svx/strings.hrc:280
+#: include/svx/strings.hrc:281
 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
 msgid "Stretched"
 msgstr "Raztegnjeno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:281
+#: include/svx/strings.hrc:282
 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: include/svx/strings.hrc:282
+#: include/svx/strings.hrc:283
 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
 msgid "Center"
 msgstr "Sredina"
 
-#: include/svx/strings.hrc:283
+#: include/svx/strings.hrc:284
 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:284
+#: include/svx/strings.hrc:285
 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
 msgid "Use entire width"
 msgstr "Uporabi celotno širino"
 
-#: include/svx/strings.hrc:285
+#: include/svx/strings.hrc:286
 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
 msgid "Stretched"
 msgstr "Raztegnjeno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:286
+#: include/svx/strings.hrc:287
 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
 msgid "off"
 msgstr "izključeno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:287
+#: include/svx/strings.hrc:288
 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
 msgid "flash"
 msgstr "bliskavica"
 
-#: include/svx/strings.hrc:288
+#: include/svx/strings.hrc:289
 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
 msgid "Scroll Through"
 msgstr "Drsenje prek"
 
-#: include/svx/strings.hrc:289
+#: include/svx/strings.hrc:290
 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
 msgid "alternating"
 msgstr "izmenjujoče"
 
-#: include/svx/strings.hrc:290
+#: include/svx/strings.hrc:291
 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
 msgid "Scroll In"
 msgstr "Drsenje navznoter"
 
-#: include/svx/strings.hrc:291
+#: include/svx/strings.hrc:292
 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
 msgid "left"
 msgstr "levo"
 
-#: include/svx/strings.hrc:292
+#: include/svx/strings.hrc:293
 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
 msgid "up"
 msgstr "navzgor"
 
-#: include/svx/strings.hrc:293
+#: include/svx/strings.hrc:294
 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
 msgid "right"
 msgstr "desno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:294
+#: include/svx/strings.hrc:295
 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
 msgid "down"
 msgstr "navzdol"
 
-#: include/svx/strings.hrc:295
+#: include/svx/strings.hrc:296
 msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
 msgid "Standard Connector"
 msgstr "Standardni konektor"
 
-#: include/svx/strings.hrc:296
+#: include/svx/strings.hrc:297
 msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
 msgid "Line Connector"
 msgstr "Lomljen konektor"
 
-#: include/svx/strings.hrc:297
+#: include/svx/strings.hrc:298
 msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
 msgid "Straight Connector"
 msgstr "Raven konektor"
 
-#: include/svx/strings.hrc:298
+#: include/svx/strings.hrc:299
 msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
 msgid "Curved Connector"
 msgstr "Ukrivljen konektor"
 
-#: include/svx/strings.hrc:299
+#: include/svx/strings.hrc:300
 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:300
+#: include/svx/strings.hrc:301
 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
 msgid "Radius"
 msgstr "Polmer"
 
-#: include/svx/strings.hrc:301
+#: include/svx/strings.hrc:302
 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
 msgid "automatic"
 msgstr "samodejno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:302
+#: include/svx/strings.hrc:303
 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
 msgid "on the line"
 msgstr "na črti"
 
-#: include/svx/strings.hrc:303
+#: include/svx/strings.hrc:304
 msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
 msgid "broken line"
 msgstr "zlomljena črta"
 
-#: include/svx/strings.hrc:304
+#: include/svx/strings.hrc:305
 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
 msgid "below the line"
 msgstr "pod črto"
 
-#: include/svx/strings.hrc:305
+#: include/svx/strings.hrc:306
 msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
 msgid "centered"
 msgstr "na sredini"
 
-#: include/svx/strings.hrc:306
+#: include/svx/strings.hrc:307
 msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
 msgid "full circle"
 msgstr "polni krog"
 
-#: include/svx/strings.hrc:307
+#: include/svx/strings.hrc:308
 msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
 msgid "Circle Pie"
 msgstr "Izsekan krog"
 
-#: include/svx/strings.hrc:308
+#: include/svx/strings.hrc:309
 msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
 msgid "Circle segment"
 msgstr "Odsek kroga"
 
-#: include/svx/strings.hrc:309
+#: include/svx/strings.hrc:310
 msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
 msgid "Arc"
 msgstr "Lok"
 
 #. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:311
+#: include/svx/strings.hrc:312
 msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
 msgid "Unknown attribute"
 msgstr "Neznani atribut"
 
 #. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:313
+#: include/svx/strings.hrc:314
 msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
 msgid "Line style"
 msgstr "Slog črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:314
+#: include/svx/strings.hrc:315
 msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
 msgid "Line pattern"
 msgstr "Vzorec črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:315
+#: include/svx/strings.hrc:316
 msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
 msgid "Line width"
 msgstr "Širina črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:316
+#: include/svx/strings.hrc:317
 msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
 msgid "Line color"
 msgstr "Barva črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:317
+#: include/svx/strings.hrc:318
 msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
 msgid "Line head"
 msgstr "Glava črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:318
+#: include/svx/strings.hrc:319
 msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
 msgid "Line end"
 msgstr "Konec črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:319
+#: include/svx/strings.hrc:320
 msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
 msgid "Line head width"
 msgstr "Širina glave črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:320
+#: include/svx/strings.hrc:321
 msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
 msgid "Line end width"
 msgstr "Širina konca črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:321
+#: include/svx/strings.hrc:322
 msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
 msgid "Center arrowhead"
 msgstr "Glavo puščice na sredino"
 
-#: include/svx/strings.hrc:322
+#: include/svx/strings.hrc:323
 msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
 msgid "Center arrowend"
 msgstr "Konec puščice na sredino"
 
-#: include/svx/strings.hrc:323
+#: include/svx/strings.hrc:324
 msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
 msgid "Line transparency"
 msgstr "Prosojnost črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:324
+#: include/svx/strings.hrc:325
 msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
 msgid "Line joint"
 msgstr "Sklep črt"
 
-#: include/svx/strings.hrc:325
+#: include/svx/strings.hrc:326
 msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
 msgid "Line attributes"
 msgstr "Atributi črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:326
+#: include/svx/strings.hrc:327
 msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
 msgid "Fill style"
 msgstr "Slog polnila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:327
+#: include/svx/strings.hrc:328
 msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
 msgid "Fillcolor"
 msgstr "Barva polnila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:328
+#: include/svx/strings.hrc:329
 msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
 msgid "Gradient"
 msgstr "Preliv"
 
-#: include/svx/strings.hrc:329
+#: include/svx/strings.hrc:330
 msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
 msgid "Hatching"
 msgstr "Šrafiranje"
 
-#: include/svx/strings.hrc:330
+#: include/svx/strings.hrc:331
 msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
 msgid "Fillbitmap"
 msgstr "Bitna slika polnila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:331
+#: include/svx/strings.hrc:332
 msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Prosojnost"
 
-#: include/svx/strings.hrc:332
+#: include/svx/strings.hrc:333
 msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
 msgid "Number of gradient steps"
 msgstr "Število korakov preliva"
 
-#: include/svx/strings.hrc:333
+#: include/svx/strings.hrc:334
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
 msgid "Tile fill"
 msgstr "Polnilo ploščic"
 
-#: include/svx/strings.hrc:334
+#: include/svx/strings.hrc:335
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
 msgid "Fillbitmap position"
 msgstr "Položaj bitne slike polnila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:335
+#: include/svx/strings.hrc:336
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
 msgid "Fillbitmap width"
 msgstr "Širina bitne slike polnila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:336
+#: include/svx/strings.hrc:337
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
 msgid "Height of fillbitmap"
 msgstr "Višina bitne slike polnila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:337
+#: include/svx/strings.hrc:338
 msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
 msgid "Transparent gradient"
 msgstr "Prosojni preliv"
 
-#: include/svx/strings.hrc:338
+#: include/svx/strings.hrc:339
 msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
 msgid "Fill reserved for 2"
 msgstr "Polnilo rezervirano za 2"
 
-#: include/svx/strings.hrc:339
+#: include/svx/strings.hrc:340
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
 msgid "Tile size not in %"
 msgstr "Velikost ploščic ni v %"
 
-#: include/svx/strings.hrc:340
+#: include/svx/strings.hrc:341
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
 msgid "Tile offset X in %"
 msgstr "Odmik ploščic X v %"
 
-#: include/svx/strings.hrc:341
+#: include/svx/strings.hrc:342
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
 msgid "Tile offset Y in %"
 msgstr "Odmik ploščic Y v %"
 
-#: include/svx/strings.hrc:342
+#: include/svx/strings.hrc:343
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
 msgid "Bitmap scaling"
 msgstr "Spreminjanje merila bitne slike"
 
-#: include/svx/strings.hrc:343
+#: include/svx/strings.hrc:344
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
 msgid "Tile position X in %"
 msgstr "Položaj ploščic X v %"
 
-#: include/svx/strings.hrc:344
+#: include/svx/strings.hrc:345
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
 msgid "Tile position Y in %"
 msgstr "Položaj ploščic Y v %"
 
-#: include/svx/strings.hrc:345
+#: include/svx/strings.hrc:346
 msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
 msgid "Background fill"
 msgstr "Polnilo ozadja"
 
-#: include/svx/strings.hrc:346
+#: include/svx/strings.hrc:347
 msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND"
 msgid "Use slide background fill"
 msgstr "Uporabi polnilo ozadja prosojnice"
 
-#: include/svx/strings.hrc:347
+#: include/svx/strings.hrc:348
 msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
 msgid "Area attributes"
 msgstr "Atributi področja"
 
-#: include/svx/strings.hrc:348
+#: include/svx/strings.hrc:349
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
 msgid "Fontwork style"
 msgstr "Slog Stavca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:349
+#: include/svx/strings.hrc:350
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
 msgid "Fontwork alignment"
 msgstr "Stavec – poravnava"
 
-#: include/svx/strings.hrc:350
+#: include/svx/strings.hrc:351
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
 msgid "Fontwork spacing"
 msgstr "Razmik Stavca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:351
+#: include/svx/strings.hrc:352
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
 msgid "Fontwork font begin"
 msgstr "Začetek pisave Stavca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:352
+#: include/svx/strings.hrc:353
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
 msgid "Fontwork mirror"
 msgstr "Zrcalo Stavca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:353
+#: include/svx/strings.hrc:354
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
 msgid "Fontwork outline"
 msgstr "Oris Stavca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:354
+#: include/svx/strings.hrc:355
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
 msgid "Fontwork shadow"
 msgstr "Senca Stavca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:355
+#: include/svx/strings.hrc:356
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
 msgid "Fontwork shadow color"
 msgstr "Barva sence Stavca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:356
+#: include/svx/strings.hrc:357
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
 msgid "Fontwork shadow offset X"
 msgstr "Odmik sence Stavca X"
 
-#: include/svx/strings.hrc:357
+#: include/svx/strings.hrc:358
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
 msgid "Fontwork shadow offset Y"
 msgstr "Odmik sence Stavca Y"
 
-#: include/svx/strings.hrc:358
+#: include/svx/strings.hrc:359
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
 msgid "Hide fontwork outline"
 msgstr "Skrij oris Stavca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:359
+#: include/svx/strings.hrc:360
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
 msgid "Fontwork shadow transparency"
 msgstr "Prosojnost sence Stavca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:360
+#: include/svx/strings.hrc:361
 msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Senca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:361
+#: include/svx/strings.hrc:362
 msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
 msgid "Shadow color"
 msgstr "Barva sence"
 
-#: include/svx/strings.hrc:362
+#: include/svx/strings.hrc:363
 msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
 msgid "Shadow spacing X"
 msgstr "Razmik sence X"
 
-#: include/svx/strings.hrc:363
+#: include/svx/strings.hrc:364
 msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
 msgid "Shadow spacing Y"
 msgstr "Razmik sence Y"
 
-#: include/svx/strings.hrc:364
+#: include/svx/strings.hrc:365
 msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
 msgid "Shadow transparency"
 msgstr "Prosojnost sence"
 
-#: include/svx/strings.hrc:365
+#: include/svx/strings.hrc:366
 msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
 msgid "Shadow blur"
 msgstr "Zabrisanost sence"
 
-#: include/svx/strings.hrc:366
+#: include/svx/strings.hrc:367
 msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
 msgid "3D shadow"
 msgstr "3D-senca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:367
+#: include/svx/strings.hrc:368
 msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
 msgid "Perspective shadow"
 msgstr "Perspektivna senca"
 
-#: include/svx/strings.hrc:368
+#: include/svx/strings.hrc:369
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
 msgid "Type of legend"
 msgstr "Vrsta legende"
 
-#: include/svx/strings.hrc:369
+#: include/svx/strings.hrc:370
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
 msgid "Fixed legend angle"
 msgstr "Fiksni kot legende"
 
-#: include/svx/strings.hrc:370
+#: include/svx/strings.hrc:371
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
 msgid "Legend angle"
 msgstr "Kot legende"
 
-#: include/svx/strings.hrc:371
+#: include/svx/strings.hrc:372
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
 msgid "Legend lines spacing"
 msgstr "Razmik vrstic legende"
 
-#: include/svx/strings.hrc:372
+#: include/svx/strings.hrc:373
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
 msgid "Legend exit alignment"
 msgstr "Poravnava izhoda iz legende"
 
-#: include/svx/strings.hrc:373
+#: include/svx/strings.hrc:374
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
 msgid "Relative exit legend"
 msgstr "Legenda z relativnim izhodom"
 
-#: include/svx/strings.hrc:374
+#: include/svx/strings.hrc:375
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
 msgid "Relative exit legend"
 msgstr "Legenda z relativnim izhodom"
 
-#: include/svx/strings.hrc:375
+#: include/svx/strings.hrc:376
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
 msgid "Absolute exit of legend"
 msgstr "Absolutni izhod iz legende"
 
-#: include/svx/strings.hrc:376
+#: include/svx/strings.hrc:377
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
 msgid "Legend line length"
 msgstr "Dolžina vrstice legende"
 
-#: include/svx/strings.hrc:377
+#: include/svx/strings.hrc:378
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
 msgid "AutoLength of legend lines"
 msgstr "Samodejno določanje dolžine vrstic legende"
 
-#: include/svx/strings.hrc:378
+#: include/svx/strings.hrc:379
 msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS"
 msgid "Corner radius"
 msgstr "Polmer kota"
 
-#: include/svx/strings.hrc:379
+#: include/svx/strings.hrc:380
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
 msgid "Minimal frame height"
 msgstr "Najmanjša višina okvira"
 
-#: include/svx/strings.hrc:380
+#: include/svx/strings.hrc:381
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
 msgid "AutoFit height"
 msgstr "Samodejno prilagodi višino"
 
-#: include/svx/strings.hrc:381
+#: include/svx/strings.hrc:382
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
 msgid "Fit text to frame"
 msgstr "Prilagodi besedilo okviru"
 
-#: include/svx/strings.hrc:382
+#: include/svx/strings.hrc:383
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
 msgid "Left text frame spacing"
 msgstr "Levi razmik okvira besedila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:383
+#: include/svx/strings.hrc:384
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
 msgid "Right text frame spacing"
 msgstr "Desni razmik okvira besedila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:384
+#: include/svx/strings.hrc:385
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
 msgid "Upper text frame spacing"
 msgstr "Zgornji razmik okvira besedila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:385
+#: include/svx/strings.hrc:386
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
 msgid "Lower text frame spacing"
 msgstr "Spodnji razmik okvira besedila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:386
+#: include/svx/strings.hrc:387
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
 msgid "Vertical text anchor"
 msgstr "Navpično sidro besedila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:387
+#: include/svx/strings.hrc:388
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
 msgid "Maximal frame height"
 msgstr "Največja višina okvira"
 
-#: include/svx/strings.hrc:388
+#: include/svx/strings.hrc:389
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
 msgid "Minimal frame width"
 msgstr "Najmanjša širina okvira"
 
-#: include/svx/strings.hrc:389
+#: include/svx/strings.hrc:390
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
 msgid "Maximal frame width"
 msgstr "Največja širina okvira"
 
-#: include/svx/strings.hrc:390
+#: include/svx/strings.hrc:391
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
 msgid "AutoFit width"
 msgstr "Samodejno prilagodi širino"
 
-#: include/svx/strings.hrc:391
+#: include/svx/strings.hrc:392
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
 msgid "Horizontal text anchor"
 msgstr "Vodoravno sidro besedila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:392
+#: include/svx/strings.hrc:393
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
 msgid "Ticker"
 msgstr "Animacija"
 
-#: include/svx/strings.hrc:393
+#: include/svx/strings.hrc:394
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
 msgid "Ticker direction"
 msgstr "Smer animacije"
 
-#: include/svx/strings.hrc:394
+#: include/svx/strings.hrc:395
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
 msgid "Ticker start inside"
 msgstr "Začetek animacije znotraj"
 
-#: include/svx/strings.hrc:395
+#: include/svx/strings.hrc:396
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
 msgid "Ticker stop inside"
 msgstr "Konec animacije znotraj"
 
-#: include/svx/strings.hrc:396
+#: include/svx/strings.hrc:397
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
 msgid "Number of ticker runs"
 msgstr "Število ciklusov animacije"
 
-#: include/svx/strings.hrc:397
+#: include/svx/strings.hrc:398
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
 msgid "Speed of ticker"
 msgstr "Hitrost animacije"
 
-#: include/svx/strings.hrc:398
+#: include/svx/strings.hrc:399
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
 msgid "Ticker step size"
 msgstr "Velikost koraka animacije"
 
-#: include/svx/strings.hrc:399
+#: include/svx/strings.hrc:400
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
 msgid "Outline text flow"
 msgstr "Oriši potek besedila"
 
-#: include/svx/strings.hrc:400
+#: include/svx/strings.hrc:401
 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER"
 msgid "Columns number"
 msgstr "Število stolpcev"
 
-#: include/svx/strings.hrc:401
+#: include/svx/strings.hrc:402
 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING"
 msgid "Columns spacing"
 msgstr "Razmik stolpcev"
 
-#: include/svx/strings.hrc:402
+#: include/svx/strings.hrc:403
 msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
 msgid "User-defined attributes"
 msgstr "Uporabniško določeni atributi"
 
-#: include/svx/strings.hrc:403
+#: include/svx/strings.hrc:404
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
 msgid "Use font-independent line spacing"
 msgstr "Uporabi razmike med vrsticami, neodvisne od pisave"
 
-#: include/svx/strings.hrc:404
+#: include/svx/strings.hrc:405
 msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
 msgid "Word wrap text in shape"
 msgstr "Prelomi besedilo v liku"
 
-#: include/svx/strings.hrc:405
+#: include/svx/strings.hrc:406
 msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
 msgid "Next link in text chain"
 msgstr "Naslednja povezava v besedilni verigi"
 
-#: include/svx/strings.hrc:406
+#: include/svx/strings.hrc:407
 msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
 msgid "Type of connector"
 msgstr "Vrsta konektorja"
 
-#: include/svx/strings.hrc:407
+#: include/svx/strings.hrc:408
 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
 msgid "Horz. spacing object 1"
 msgstr "Vodor. razmični predmet 1"
 
-#: include/svx/strings.hrc:408
+#: include/svx/strings.hrc:409
 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
 msgid "Vert. spacing object 1"
 msgstr "Navp. razmični predmet 1"
 
-#: include/svx/strings.hrc:409
+#: include/svx/strings.hrc:410
 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
 msgid "Horz. spacing object 2"
 msgstr "Vodor. razmični predmet 2"
 
-#: include/svx/strings.hrc:410
+#: include/svx/strings.hrc:411
 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
 msgid "Vert. spacing object 2"
 msgstr "Navp. razmični predmet 2"
 
-#: include/svx/strings.hrc:411
+#: include/svx/strings.hrc:412
 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
 msgid "Glue spacing object 1"
 msgstr "Zlepi razmični predmet 1"
 
-#: include/svx/strings.hrc:412
+#: include/svx/strings.hrc:413
 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
 msgid "Glue spacing object 2"
 msgstr "Zlepi razmični predmet 2"
 
-#: include/svx/strings.hrc:413
+#: include/svx/strings.hrc:414
 msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
 msgid "Number of movable lines"
 msgstr "Število premičnih črt"
 
-#: include/svx/strings.hrc:414
+#: include/svx/strings.hrc:415
 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
 msgid "Offset line 1"
 msgstr "Odmična črta 1"
 
-#: include/svx/strings.hrc:415
+#: include/svx/strings.hrc:416
 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
 msgid "Offset line 2"
 msgstr "Odmična črta 2"
 
-#: include/svx/strings.hrc:416
+#: include/svx/strings.hrc:417
 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
 msgid "Offset line 3"
 msgstr "Odmična črta 3"
 
-#: include/svx/strings.hrc:417
+#: include/svx/strings.hrc:418
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
 msgid "Type of dimensioning"
 msgstr "Vrsta kotiranja"
 
-#: include/svx/strings.hrc:418
+#: include/svx/strings.hrc:419
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
 msgid "Dimension value - horizontal position"
 msgstr "Kotirna vrednost – vodoravni položaj"
 
-#: include/svx/strings.hrc:419
+#: include/svx/strings.hrc:420
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
 msgid "Dimension value - vertical position"
 msgstr "Kotirna vrednost – navpični položaj"
 
-#: include/svx/strings.hrc:420
+#: include/svx/strings.hrc:421
 msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
 msgid "Dimension line space"
 msgstr "Razmik kotirnih črt"
 
-#: include/svx/strings.hrc:421
+#: include/svx/strings.hrc:422
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
 msgid "Dimension help line overhang"
 msgstr "Previs kotirne vrstice za pomoč"
 
-#: include/svx/strings.hrc:422
+#: include/svx/strings.hrc:423
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
 msgid "Dimension help line spacing"
 msgstr "Razmik kotirne vrstice za pomoč"
 
-#: include/svx/strings.hrc:423
+#: include/svx/strings.hrc:424
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
 msgid "Backlog of dimension help line 1"
 msgstr "Dnevnik kotirne vrstice za pomoč 1"
 
-#: include/svx/strings.hrc:424
+#: include/svx/strings.hrc:425
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
 msgid "Backlog of dimension help line 2"
 msgstr "Dnevnik kotirne vrstice za pomoč 2"
 
-#: include/svx/strings.hrc:425
+#: include/svx/strings.hrc:426
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
 msgid "Lower edge dimensioning"
 msgstr "Kotiranje spodnjega roba"
 
-#: include/svx/strings.hrc:426
+#: include/svx/strings.hrc:427
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
 msgid "Dimension value across dimension line"
 msgstr "Kotirna vrednost po kotirni črti"
 
-#: include/svx/strings.hrc:427
+#: include/svx/strings.hrc:428
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
 msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
 msgstr "Zasukaj kotirno vrednost za 180 stopinj"
 
-#: include/svx/strings.hrc:428
+#: include/svx/strings.hrc:429
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
 msgid "Dimension line overhang"
 msgstr "Previs kotirne črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:429
+#: include/svx/strings.hrc:430
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
 msgid "Unit of measurement"
 msgstr "Merska enota"
 
-#: include/svx/strings.hrc:430
+#: include/svx/strings.hrc:431
 msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
 msgid "Additional scale factor"
 msgstr "Dodatni faktor povečave"
 
-#: include/svx/strings.hrc:431
+#: include/svx/strings.hrc:432
 msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
 msgid "Unit of measurement display"
 msgstr "Prikaz merske enote"
 
-#: include/svx/strings.hrc:432
+#: include/svx/strings.hrc:433
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
 msgid "Dimension value format"
 msgstr "Oblika zapisa kotirne vrednosti"
 
-#: include/svx/strings.hrc:433
+#: include/svx/strings.hrc:434
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
 msgid "AutoPositioning of the dimension value"
 msgstr "Samodejno umeščanje kotirne vrednosti"
 
-#: include/svx/strings.hrc:434
+#: include/svx/strings.hrc:435
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
 msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
 msgstr "Kot za samodejno umeščanje kotirne vrednosti"
 
-#: include/svx/strings.hrc:435
+#: include/svx/strings.hrc:436
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
 msgid "Determination of the dimension value angle"
 msgstr "Določenost kota kotirne vrednosti"
 
-#: include/svx/strings.hrc:436
+#: include/svx/strings.hrc:437
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
 msgid "Angle of the dimension value"
 msgstr "Kot kotirne vrednosti"
 
-#: include/svx/strings.hrc:437
+#: include/svx/strings.hrc:438
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
 msgid "Decimal places"
 msgstr "Decimalna mesta"
 
-#: include/svx/strings.hrc:438
+#: include/svx/strings.hrc:439
 msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
 msgid "Type of circle"
 msgstr "Vrsta kroga"
 
-#: include/svx/strings.hrc:439
+#: include/svx/strings.hrc:440
 msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
 msgid "Start angle"
 msgstr "Začetni kot"
 
-#: include/svx/strings.hrc:440
+#: include/svx/strings.hrc:441
 msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
 msgid "End angle"
 msgstr "Končni kot"
 
-#: include/svx/strings.hrc:441
+#: include/svx/strings.hrc:442
 msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
 msgid "Protected object position"
 msgstr "Zaščiten položaj predmeta"
 
-#: include/svx/strings.hrc:442
+#: include/svx/strings.hrc:443
 msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
 msgid "Protected object size"
 msgstr "Zaščitena velikost predmeta"
 
-#: include/svx/strings.hrc:443
+#: include/svx/strings.hrc:444
 msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
 msgid "Object, printable"
 msgstr "Predmet, natisljiv"
 
-#: include/svx/strings.hrc:444
+#: include/svx/strings.hrc:445
 msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
 msgid "Object, visible"
 msgstr "Predmet, viden"
 
-#: include/svx/strings.hrc:445
+#: include/svx/strings.hrc:446
 msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
 msgid "Level ID"
 msgstr "ID ravni"
 
-#: include/svx/strings.hrc:446
+#: include/svx/strings.hrc:447
 msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
 msgid "Layer"
 msgstr "Plast"
 
-#: include/svx/strings.hrc:447
+#: include/svx/strings.hrc:448
 msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
 msgid "Object name"
 msgstr "Ime predmeta"
 
-#: include/svx/strings.hrc:448
+#: include/svx/strings.hrc:449
 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
 msgid "Position X, complete"
 msgstr "Položaj X, dokončan"
 
-#: include/svx/strings.hrc:449
+#: include/svx/strings.hrc:450
 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
 msgid "Position Y, complete"
 msgstr "Položaj Y, dokončan"
 
-#: include/svx/strings.hrc:450
+#: include/svx/strings.hrc:451
 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
 msgid "Total Width"
 msgstr "Skupna širina"
 
-#: include/svx/strings.hrc:451
+#: include/svx/strings.hrc:452
 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
 msgid "Height, complete"
 msgstr "Višina, dokončana"
 
-#: include/svx/strings.hrc:452
+#: include/svx/strings.hrc:453
 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
 msgid "Single position X"
 msgstr "Enojni položaj X"
 
-#: include/svx/strings.hrc:453
+#: include/svx/strings.hrc:454
 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
 msgid "Single position Y"
 msgstr "Enojni položaj Y"
 
-#: include/svx/strings.hrc:454
+#: include/svx/strings.hrc:455
 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
 msgid "Single width"
 msgstr "Enojna širina"
 
-#: include/svx/strings.hrc:455
+#: include/svx/strings.hrc:456
 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
 msgid "Single height"
 msgstr "Enojna višina"
 
-#: include/svx/strings.hrc:456
+#: include/svx/strings.hrc:457
 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
 msgid "Logical width"
 msgstr "Logična širina"
 
-#: include/svx/strings.hrc:457
+#: include/svx/strings.hrc:458
 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
 msgid "Logical height"
 msgstr "Logična višina"
 
-#: include/svx/strings.hrc:458
+#: include/svx/strings.hrc:459
 msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
 msgid "Single rotation angle"
 msgstr "Enojni kot vrtenja"
 
-#: include/svx/strings.hrc:459
+#: include/svx/strings.hrc:460
 msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
 msgid "Single shear angle"
 msgstr "Enojni kot striženja"
 
-#: include/svx/strings.hrc:460
+#: include/svx/strings.hrc:461
 msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
 msgid "Move horizontally"
 msgstr "Premakni vodoravno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:461
+#: include/svx/strings.hrc:462
 msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
 msgid "Move vertically"
 msgstr "Premakni navpično"
 
-#: include/svx/strings.hrc:462
+#: include/svx/strings.hrc:463
 msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
 msgid "Resize X, single"
 msgstr "Spremeni velikost X, enojno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:463
+#: include/svx/strings.hrc:464
 msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
 msgid "Resize Y, single"
 msgstr "Spremeni velikost Y, enojno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:464
+#: include/svx/strings.hrc:465
 msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
 msgid "Single rotation"
 msgstr "Enkratno vrtenje"
 
-#: include/svx/strings.hrc:465
+#: include/svx/strings.hrc:466
 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
 msgid "Single horizontal shear"
 msgstr "Enkratno vodoravno striženje"
 
-#: include/svx/strings.hrc:466
+#: include/svx/strings.hrc:467
 msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
 msgid "Single vertical shear"
 msgstr "Enkratno navpično striženje"
 
-#: include/svx/strings.hrc:467
+#: include/svx/strings.hrc:468
 msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
 msgid "Resize X, complete"
 msgstr "Spremeni velikost X, dokončano"
 
-#: include/svx/strings.hrc:468
+#: include/svx/strings.hrc:469
 msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
 msgid "Resize Y, complete"
 msgstr "Spremeni velikost Y, dokončano"
 
-#: include/svx/strings.hrc:469
+#: include/svx/strings.hrc:470
 msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
 msgid "Rotate all"
 msgstr "Sukaj vse"
 
-#: include/svx/strings.hrc:470
+#: include/svx/strings.hrc:471
 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
 msgid "Shear horizontal, complete"
 msgstr "Strizi vodoravno, dokončano"
 
-#: include/svx/strings.hrc:471
+#: include/svx/strings.hrc:472
 msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
 msgid "Shear vertical, complete"
 msgstr "Strizi navpično, dokončano"
 
-#: include/svx/strings.hrc:472
+#: include/svx/strings.hrc:473
 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
 msgid "Reference point 1 X"
 msgstr "Sklicna točka 1 X"
 
-#: include/svx/strings.hrc:473
+#: include/svx/strings.hrc:474
 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
 msgid "Reference point 1 Y"
 msgstr "Sklicna točka 1 Y"
 
-#: include/svx/strings.hrc:474
+#: include/svx/strings.hrc:475
 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
 msgid "Reference point 2 X"
 msgstr "Sklicna točka 2 X"
 
-#: include/svx/strings.hrc:475
+#: include/svx/strings.hrc:476
 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
 msgid "Reference point 2 Y"
 msgstr "Sklicna točka 2 Y"
 
-#: include/svx/strings.hrc:476
+#: include/svx/strings.hrc:477
 msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
 msgid "Hyphenation"
 msgstr "Deljenje besed"
 
-#: include/svx/strings.hrc:477
+#: include/svx/strings.hrc:478
 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
 msgid "Display bullets"
 msgstr "Prikaži oznake"
 
-#: include/svx/strings.hrc:478
+#: include/svx/strings.hrc:479
 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
 msgid "Numbering indents"
 msgstr "Zamiki za oštevilčevanje"
 
-#: include/svx/strings.hrc:479
+#: include/svx/strings.hrc:480
 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
 msgid "Numbering level"
 msgstr "Raven oštevilčevanja"
 
-#: include/svx/strings.hrc:480
+#: include/svx/strings.hrc:481
 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
 msgid "Bullets and Numberings"
 msgstr "Označevanje in oštevilčevanje"
 
-#: include/svx/strings.hrc:481
+#: include/svx/strings.hrc:482
 msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
 msgid "Indents"
 msgstr "Zamiki"
 
-#: include/svx/strings.hrc:482
+#: include/svx/strings.hrc:483
 msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
 msgid "Paragraph spacing"
 msgstr "Razmik odstavkov"
 
-#: include/svx/strings.hrc:483
+#: include/svx/strings.hrc:484
 msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Razmik med vrsticami"
 
-#: include/svx/strings.hrc:484
+#: include/svx/strings.hrc:485
 msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
 msgid "Paragraph alignment"
 msgstr "Poravnava odstavka"
 
-#: include/svx/strings.hrc:485
+#: include/svx/strings.hrc:486
 msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
 msgid "Tabulators"
 msgstr "Tabulatorji"
 
-#: include/svx/strings.hrc:486
+#: include/svx/strings.hrc:487
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
 msgid "Font color"
 msgstr "Barva pisave"
 
-#: include/svx/strings.hrc:487
+#: include/svx/strings.hrc:488
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
 msgid "Character set"
 msgstr "Nabor znakov"
 
-#: include/svx/strings.hrc:488
+#: include/svx/strings.hrc:489
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
 msgid "Font size"
 msgstr "Velikost pisave"
 
-#: include/svx/strings.hrc:489
+#: include/svx/strings.hrc:490
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
 msgid "Font width"
 msgstr "Širina pisave"
 
-#: include/svx/strings.hrc:490
+#: include/svx/strings.hrc:491
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
 msgid "Bold (thickness)"
 msgstr "Krepko (debelina)"
 
-#: include/svx/strings.hrc:491
+#: include/svx/strings.hrc:492
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
 msgid "Underline"
 msgstr "Podčrtano"
 
-#: include/svx/strings.hrc:492
+#: include/svx/strings.hrc:493
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
 msgid "Overline"
 msgstr "Nadčrtano"
 
-#: include/svx/strings.hrc:493
+#: include/svx/strings.hrc:494
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Prečrtano"
 
-#: include/svx/strings.hrc:494
+#: include/svx/strings.hrc:495
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
 msgid "Italic"
 msgstr "Ležeče"
 
-#: include/svx/strings.hrc:495
+#: include/svx/strings.hrc:496
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
 msgid "Outline"
 msgstr "Oris"
 
-#: include/svx/strings.hrc:496
+#: include/svx/strings.hrc:497
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
 msgid "Font shadow"
 msgstr "Senca pisave"
 
-#: include/svx/strings.hrc:497
+#: include/svx/strings.hrc:498
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
 msgid "Superscript/subscript"
 msgstr "Nadpisano/podpisano"
 
-#: include/svx/strings.hrc:498
+#: include/svx/strings.hrc:499
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
 msgid "Kerning"
 msgstr "Spodsekavanje"
 
-#: include/svx/strings.hrc:499
+#: include/svx/strings.hrc:500
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
 msgid "Manual kerning"
 msgstr "Ročno spodsekavanje"
 
-#: include/svx/strings.hrc:500
+#: include/svx/strings.hrc:501
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
 msgid "No underline for spaces"
 msgstr "Presledki niso podčrtani"
 
-#: include/svx/strings.hrc:501
+#: include/svx/strings.hrc:502
 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
 msgid "Tabulator"
 msgstr "Tabulator"
 
-#: include/svx/strings.hrc:502
+#: include/svx/strings.hrc:503
 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
 msgid "Optional line break"
 msgstr "Izbirni prelom vrstice"
 
-#: include/svx/strings.hrc:503
+#: include/svx/strings.hrc:504
 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
 msgid "Non-convertible character"
 msgstr "Nepretvorljiv znak"
 
-#: include/svx/strings.hrc:504
+#: include/svx/strings.hrc:505
 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
 msgid "Fields"
 msgstr "Polja"
 
-#: include/svx/strings.hrc:505
+#: include/svx/strings.hrc:506
 msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
 msgid "Red"
 msgstr "Rdeča"
 
-#: include/svx/strings.hrc:506
+#: include/svx/strings.hrc:507
 msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
 msgid "Green"
 msgstr "Zelena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:507
+#: include/svx/strings.hrc:508
 msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
 msgid "Blue"
 msgstr "Modra"
 
-#: include/svx/strings.hrc:508
+#: include/svx/strings.hrc:509
 msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Svetlost"
 
-#: include/svx/strings.hrc:509
+#: include/svx/strings.hrc:510
 msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: include/svx/strings.hrc:510
+#: include/svx/strings.hrc:511
 msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 
-#: include/svx/strings.hrc:511
+#: include/svx/strings.hrc:512
 msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Prosojnost"
 
-#: include/svx/strings.hrc:512
+#: include/svx/strings.hrc:513
 msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
 msgid "Invert"
 msgstr "Obrni"
 
-#: include/svx/strings.hrc:513
+#: include/svx/strings.hrc:514
 msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
 msgid "Image mode"
 msgstr "Slikovni način"
 
-#: include/svx/strings.hrc:514
+#: include/svx/strings.hrc:515
 msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
 msgid "Crop"
 msgstr "Obreži"
 
-#: include/svx/strings.hrc:515
+#: include/svx/strings.hrc:516
 msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
 msgid "Radius of glow effect"
 msgstr "Polmer učinka žarenja"
 
-#: include/svx/strings.hrc:516
+#: include/svx/strings.hrc:517
 msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
 msgid "Color of glow effect"
 msgstr "Barva učinka žarenja"
 
-#: include/svx/strings.hrc:517
+#: include/svx/strings.hrc:518
 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
 msgid "Transparency of glow effect"
 msgstr "Prosojnost učinka žarenja"
 
-#: include/svx/strings.hrc:518
+#: include/svx/strings.hrc:519
 msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
 msgid "Radius of soft edge effect"
 msgstr "Polmer učinka zabrisanega roba"
 
-#: include/svx/strings.hrc:519
+#: include/svx/strings.hrc:520
 msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
 msgid "Media object"
 msgstr "Medijski predmet"
 
-#: include/svx/strings.hrc:520
+#: include/svx/strings.hrc:521
 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
 msgid "Media objects"
 msgstr "Medijski predmeti"
 
 #. drawing layer table strings
-#: include/svx/strings.hrc:522
+#: include/svx/strings.hrc:523
 msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
 msgid "Insert column"
 msgstr "Vstavi stolpec"
 
-#: include/svx/strings.hrc:523
+#: include/svx/strings.hrc:524
 msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
 msgid "Insert row"
 msgstr "Vstavi vrstico"
 
-#: include/svx/strings.hrc:524
+#: include/svx/strings.hrc:525
 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
 msgid "Delete column"
 msgstr "Izbriši stolpec"
 
-#: include/svx/strings.hrc:525
+#: include/svx/strings.hrc:526
 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
 msgid "Delete row"
 msgstr "Izbriši vrstico"
 
-#: include/svx/strings.hrc:526
+#: include/svx/strings.hrc:527
 msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
 msgid "Split cells"
 msgstr "Razdeli celice"
 
-#: include/svx/strings.hrc:527
+#: include/svx/strings.hrc:528
 msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
 msgid "Merge cells"
 msgstr "Spoji celice"
 
-#: include/svx/strings.hrc:528
+#: include/svx/strings.hrc:529
 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
 msgid "Format cell"
 msgstr "Oblikuj celico"
 
-#: include/svx/strings.hrc:529
+#: include/svx/strings.hrc:530
 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
 msgid "Distribute rows"
 msgstr "Porazdeli vrstice"
 
-#: include/svx/strings.hrc:530
+#: include/svx/strings.hrc:531
 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
 msgid "Distribute columns"
 msgstr "Porazdeli stolpce"
 
-#: include/svx/strings.hrc:531
+#: include/svx/strings.hrc:532
 msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
 msgid "Delete cell contents"
 msgstr "Izbriši vsebino celic"
 
-#: include/svx/strings.hrc:532
+#: include/svx/strings.hrc:533
 msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
 msgid "Table style"
 msgstr "Slog tabele"
 
-#: include/svx/strings.hrc:533
+#: include/svx/strings.hrc:534
 msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
 msgid "Table style settings"
 msgstr "Nastavitve sloga tabele"
 
-#: include/svx/strings.hrc:534
+#: include/svx/strings.hrc:535
 msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: include/svx/strings.hrc:535
+#: include/svx/strings.hrc:536
 msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabele"
 
-#: include/svx/strings.hrc:536
+#: include/svx/strings.hrc:537
 msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
 msgid "Font work"
 msgstr "Predmet Stavca"
 
 #. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:538
+#: include/svx/strings.hrc:539
 msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
 msgid "Continuous"
 msgstr "Zvezno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:539
+#: include/svx/strings.hrc:540
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
 msgid "Gradient"
 msgstr "Preliv"
 
-#: include/svx/strings.hrc:540
+#: include/svx/strings.hrc:541
 msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
 msgid "Bitmap"
 msgstr "Bitna slika"
 
-#: include/svx/strings.hrc:541
+#: include/svx/strings.hrc:542
 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
 msgid "Pattern"
 msgstr "Vzorec"
 
-#: include/svx/strings.hrc:542
+#: include/svx/strings.hrc:543
 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND"
 msgid "Use Slide Background"
 msgstr "Uporabi ozadje prosojnice"
 
-#: include/svx/strings.hrc:543
+#: include/svx/strings.hrc:544
 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
 msgid "Untitled Pattern"
 msgstr "Neimenovan vzorec"
 
-#: include/svx/strings.hrc:544
+#: include/svx/strings.hrc:545
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
 msgid "Line Style"
 msgstr "Slog črte"
 
-#: include/svx/strings.hrc:545
+#: include/svx/strings.hrc:546
 msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: include/svx/strings.hrc:546
+#: include/svx/strings.hrc:547
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
 msgid "Color"
 msgstr "Barva"
 
-#: include/svx/strings.hrc:547
+#: include/svx/strings.hrc:548
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
 msgid "Hatching"
 msgstr "Šrafiranje"
 
-#: include/svx/strings.hrc:548
+#: include/svx/strings.hrc:549
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
 msgid "Arrowheads"
 msgstr "Puščice"
 
-#: include/svx/strings.hrc:549
+#: include/svx/strings.hrc:550
 msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
 msgid "Arrow"
 msgstr "Puščica"
 
-#: include/svx/strings.hrc:550
+#: include/svx/strings.hrc:551
 msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadrat"
 
-#: include/svx/strings.hrc:551
+#: include/svx/strings.hrc:552
 msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
 msgid "Circle"
 msgstr "Krožec"
 
-#: include/svx/strings.hrc:552
+#: include/svx/strings.hrc:553
 msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
 msgid "- none -"
 msgstr "– brez –"
 
-#: include/svx/strings.hrc:553
+#: include/svx/strings.hrc:554
 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Prosojnost"
 
-#: include/svx/strings.hrc:554
+#: include/svx/strings.hrc:555
 msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
 msgid "Centered"
 msgstr "Na sredini"
 
-#: include/svx/strings.hrc:555
+#: include/svx/strings.hrc:556
 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
 msgid "Not centered"
 msgstr "Ni na sredini"
 
-#: include/svx/strings.hrc:556
+#: include/svx/strings.hrc:557
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
-#: include/svx/strings.hrc:557
+#: include/svx/strings.hrc:558
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Sivine"
 
-#: include/svx/strings.hrc:558
+#: include/svx/strings.hrc:559
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
 msgid "Black/White"
 msgstr "Črno/belo"
 
-#: include/svx/strings.hrc:559
+#: include/svx/strings.hrc:560
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
 msgid "Watermark"
 msgstr "Vodni žig"
 
-#: include/svx/strings.hrc:560
+#: include/svx/strings.hrc:561
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
 msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
 msgstr "Z levim klikom uporabite barvo za ozadje, z desnim klikom za barvo 
črte."
 
 #. Default colors
-#: include/svx/strings.hrc:562
+#: include/svx/strings.hrc:563
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
 msgid "Dark Red 2"
 msgstr "Temnordeča 2"
 
-#: include/svx/strings.hrc:563
+#: include/svx/strings.hrc:564
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
 msgid "Blue"
 msgstr "Modra"
 
-#: include/svx/strings.hrc:564
+#: include/svx/strings.hrc:565
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Rumena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:565
+#: include/svx/strings.hrc:566
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
 msgid "Dark Blue 1"
 msgstr "Temnomodra 1"
 
-#: include/svx/strings.hrc:566
+#: include/svx/strings.hrc:567
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
 msgid "Light Blue 2"
 msgstr "Svetlomodra 2"
 
 #. Elements of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:568
+#: include/svx/strings.hrc:569
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
 msgid "Black"
 msgstr "Črna"
 
-#: include/svx/strings.hrc:569
+#: include/svx/strings.hrc:570
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
 msgid "Gray"
 msgstr "Siva"
 
-#: include/svx/strings.hrc:570
+#: include/svx/strings.hrc:571
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
 msgid "White"
 msgstr "Bela"
 
-#: include/svx/strings.hrc:571
+#: include/svx/strings.hrc:572
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Rumena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:572
+#: include/svx/strings.hrc:573
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
 msgid "Gold"
 msgstr "Zlata"
 
-#: include/svx/strings.hrc:573
+#: include/svx/strings.hrc:574
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
 msgid "Orange"
 msgstr "Oranžna"
 
-#: include/svx/strings.hrc:574
+#: include/svx/strings.hrc:575
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
 msgid "Brick"
 msgstr "Opečna"
 
-#: include/svx/strings.hrc:575
+#: include/svx/strings.hrc:576
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
 msgid "Red"
 msgstr "Rdeča"
 
-#: include/svx/strings.hrc:576
+#: include/svx/strings.hrc:577
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: include/svx/strings.hrc:577
+#: include/svx/strings.hrc:578
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
 msgid "Purple"
 msgstr "Škrlatna"
 
-#: include/svx/strings.hrc:578
+#: include/svx/strings.hrc:579
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
 msgid "Indigo"
 msgstr "Indigo modra"
 
-#: include/svx/strings.hrc:579
+#: include/svx/strings.hrc:580
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
 msgid "Blue"
 msgstr "Modra"
 
-#: include/svx/strings.hrc:580
+#: include/svx/strings.hrc:581
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
 msgid "Teal"
 msgstr "Modrozelena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:581
+#: include/svx/strings.hrc:582
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
 msgid "Green"
 msgstr "Zelena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:582
+#: include/svx/strings.hrc:583
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
 msgid "Lime"
 msgstr "Limetno zelena"
 
 #. Light variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:584
+#: include/svx/strings.hrc:585
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
 msgid "Light Gray"
 msgstr "Svetlosiva"
 
-#: include/svx/strings.hrc:585
+#: include/svx/strings.hrc:586
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
 msgid "Light Yellow"
 msgstr "Svetlorumena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:586
+#: include/svx/strings.hrc:587
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
 msgid "Light Gold"
 msgstr "Svetlozlata"
 
-#: include/svx/strings.hrc:587
+#: include/svx/strings.hrc:588
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
 msgid "Light Orange"
 msgstr "Svetlooranžna"
 
-#: include/svx/strings.hrc:588
+#: include/svx/strings.hrc:589
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
 msgid "Light Brick"
 msgstr "Svetloopečna"
 
-#: include/svx/strings.hrc:589
+#: include/svx/strings.hrc:590
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
 msgid "Light Red"
 msgstr "Svetlordeča"
 
-#: include/svx/strings.hrc:590
+#: include/svx/strings.hrc:591
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
 msgid "Light Magenta"
 msgstr "Svetlomagenta"
 
-#: include/svx/strings.hrc:591
+#: include/svx/strings.hrc:592
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
 msgid "Light Purple"
 msgstr "Svetloškrlatna"
 
-#: include/svx/strings.hrc:592
+#: include/svx/strings.hrc:593
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
 msgid "Light Indigo"
 msgstr "Svetla indigo modra"
 
-#: include/svx/strings.hrc:593
+#: include/svx/strings.hrc:594
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
 msgid "Light Blue"
 msgstr "Svetlomodra"
 
-#: include/svx/strings.hrc:594
+#: include/svx/strings.hrc:595
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
 msgid "Light Teal"
 msgstr "Svetla modrozelena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:595
+#: include/svx/strings.hrc:596
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
 msgid "Light Green"
 msgstr "Svetlozelena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:596
+#: include/svx/strings.hrc:597
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
 msgid "Light Lime"
 msgstr "Svetla limetno zelena"
 
 #. Dark variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:598
+#: include/svx/strings.hrc:599
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
 msgid "Dark Gray"
 msgstr "Temnosiva"
 
-#: include/svx/strings.hrc:599
+#: include/svx/strings.hrc:600
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
 msgid "Dark Yellow"
 msgstr "Temnorumena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:600
+#: include/svx/strings.hrc:601
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
 msgid "Dark Gold"
 msgstr "Temnozlata"
 
-#: include/svx/strings.hrc:601
+#: include/svx/strings.hrc:602
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
 msgid "Dark Orange"
 msgstr "Temnooranžna"
 
-#: include/svx/strings.hrc:602
+#: include/svx/strings.hrc:603
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
 msgid "Dark Brick"
 msgstr "Temnoopečna"
 
-#: include/svx/strings.hrc:603
+#: include/svx/strings.hrc:604
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
 msgid "Dark Red"
 msgstr "Temnordeča"
 
-#: include/svx/strings.hrc:604
+#: include/svx/strings.hrc:605
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
 msgid "Dark Magenta"
 msgstr "Temnomagenta"
 
-#: include/svx/strings.hrc:605
+#: include/svx/strings.hrc:606
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
 msgid "Dark Purple"
 msgstr "Temnoškrlatna"
 
-#: include/svx/strings.hrc:606
+#: include/svx/strings.hrc:607
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
 msgid "Dark Indigo"
 msgstr "Temna indigo modra"
 
-#: include/svx/strings.hrc:607
+#: include/svx/strings.hrc:608
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
 msgid "Dark Blue"
 msgstr "Temnomodra"
 
-#: include/svx/strings.hrc:608
+#: include/svx/strings.hrc:609
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
 msgid "Dark Teal"
 msgstr "Temna modrozelena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:609
+#: include/svx/strings.hrc:610
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
 msgid "Dark Green"
 msgstr "Temnozelena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:610
+#: include/svx/strings.hrc:611
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
 msgid "Dark Lime"
 msgstr "Temna limetno zelena"
 
 #. Elements of the Tonal color palette
-#: include/svx/strings.hrc:612
+#: include/svx/strings.hrc:613
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
 msgid "Violet"
 msgstr "Vijolična"
 
-#: include/svx/strings.hrc:613
+#: include/svx/strings.hrc:614
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
 msgid "Violet (Out of Gamut)"
 msgstr "Vijolična (izven obsega)"
 
-#: include/svx/strings.hrc:614
+#: include/svx/strings.hrc:615
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
 msgid "Blue (Out of Gamut)"
 msgstr "Modra (izven obsega)"
 
-#: include/svx/strings.hrc:615
+#: include/svx/strings.hrc:616
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
 msgid "Azure (Out of Gamut)"
 msgstr "Azurna (izven obsega)"
 
-#: include/svx/strings.hrc:616
+#: include/svx/strings.hrc:617
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
 msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
 msgstr "Pomladansko zelena (izven obsega)"
 
-#: include/svx/strings.hrc:617
+#: include/svx/strings.hrc:618
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
 msgid "Green (Out of Gamut)"
 msgstr "Zelena (izven obsega)"
 
-#: include/svx/strings.hrc:618
+#: include/svx/strings.hrc:619
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
 msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
 msgstr "Zeleni chartreuse (izven obsega)"
 
-#: include/svx/strings.hrc:619
+#: include/svx/strings.hrc:620
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
 msgid "Orange (Out of Gamut)"
 msgstr "Oranžna (izven obsega)"
 
-#: include/svx/strings.hrc:620
+#: include/svx/strings.hrc:621
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
 msgid "Red (Out of Gamut)"
 msgstr "Rdeča (izven obsega)"
 
-#: include/svx/strings.hrc:621
+#: include/svx/strings.hrc:622
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
 msgid "Rose (Out of Gamut)"
 msgstr "Vrtnica (izven obsega)"
 
-#: include/svx/strings.hrc:622
+#: include/svx/strings.hrc:623
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
 msgid "Azure"
 msgstr "Azurna"
 
-#: include/svx/strings.hrc:623
+#: include/svx/strings.hrc:624
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cijan"
 
-#: include/svx/strings.hrc:624
+#: include/svx/strings.hrc:625
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
 msgid "Spring Green"
 msgstr "Pomladansko zelena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:625
+#: include/svx/strings.hrc:626
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
 msgid "Chartreuse Green"
 msgstr "Zeleni chartreuse"
 
-#: include/svx/strings.hrc:626
+#: include/svx/strings.hrc:627
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
 msgid "Rose"
 msgstr "Vrtnica"
 
 #. Elements of the Material color palette
-#: include/svx/strings.hrc:628
+#: include/svx/strings.hrc:629
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
 msgid "Gray A"
 msgstr "Siva, A"
 
-#: include/svx/strings.hrc:629
+#: include/svx/strings.hrc:630
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
 msgid "Yellow A"
 msgstr "Rumena, A"
 
-#: include/svx/strings.hrc:630
+#: include/svx/strings.hrc:631
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
 msgid "Amber A"
 msgstr "Rumenorjava, A"
 
-#: include/svx/strings.hrc:631
+#: include/svx/strings.hrc:632
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
 msgid "Amber"
 msgstr "Rumenorjava"
 
-#: include/svx/strings.hrc:632
+#: include/svx/strings.hrc:633
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
 msgid "Orange A"
 msgstr "Oranžna, A"
 
-#: include/svx/strings.hrc:633
+#: include/svx/strings.hrc:634
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
 msgid "Deep Orange A"
 msgstr "Izrazita oranžna, A"
 
-#: include/svx/strings.hrc:634
+#: include/svx/strings.hrc:635
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
 msgid "Deep Orange"
 msgstr "Izrazita oranžna"
 
-#: include/svx/strings.hrc:635
+#: include/svx/strings.hrc:636
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
 msgid "Red A"
 msgstr "Rdeča, A"
 
-#: include/svx/strings.hrc:636
+#: include/svx/strings.hrc:637
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
 msgid "Pink A"
 msgstr "Rožnata, A"
 
-#: include/svx/strings.hrc:637
+#: include/svx/strings.hrc:638
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
 msgid "Purple A"
 msgstr "Škrlatna, A"
 
-#: include/svx/strings.hrc:638
+#: include/svx/strings.hrc:639
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
 msgid "Deep Purple A"
 msgstr "Izrazita škrlatna, A"
 
-#: include/svx/strings.hrc:639
+#: include/svx/strings.hrc:640
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
 msgid "Deep Purple"
 msgstr "Izrazita škrlatna"
 
-#: include/svx/strings.hrc:640
+#: include/svx/strings.hrc:641
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
 msgid "Indigo A"
 msgstr "Indigo modra, A"
 
-#: include/svx/strings.hrc:641
+#: include/svx/strings.hrc:642
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
 msgid "Blue A"
 msgstr "Modra, A"
 
-#: include/svx/strings.hrc:642
+#: include/svx/strings.hrc:643
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
 msgid "Light Blue A"
 msgstr "Svetlomodra, A"
 
-#: include/svx/strings.hrc:643
+#: include/svx/strings.hrc:644
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
 msgid "Cyan A"
 msgstr "Cijan, A"
 
-#: include/svx/strings.hrc:644
+#: include/svx/strings.hrc:645
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
 msgid "Teal A"
 msgstr "Modrozelena, A"
 
-#: include/svx/strings.hrc:645
+#: include/svx/strings.hrc:646
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
 msgid "Green A"
 msgstr "Zelena, A "
 
-#: include/svx/strings.hrc:646
+#: include/svx/strings.hrc:647
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
 msgid "Light Green A"
 msgstr "Svetlozelena, A"
 
-#: include/svx/strings.hrc:647
+#: include/svx/strings.hrc:648
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
 msgid "Lime A"
 msgstr "Limetno zelena, A"
 
-#: include/svx/strings.hrc:648
+#: include/svx/strings.hrc:649
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
 msgid "Brown A"
 msgstr "Rjava, A"
 
-#: include/svx/strings.hrc:649
+#: include/svx/strings.hrc:650
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
 msgid "Brown"
 msgstr "Rjava"
 
-#: include/svx/strings.hrc:650
+#: include/svx/strings.hrc:651
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
 msgid "Blue Gray A"
 msgstr "Modrosiva, A"
 
-#: include/svx/strings.hrc:651
+#: include/svx/strings.hrc:652
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
 msgid "Blue Gray"
 msgstr "Modrosiva"
 
 #. Old default color names, probably often used in saved files
-#: include/svx/strings.hrc:653
+#: include/svx/strings.hrc:654
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
 msgid "Blue classic"
 msgstr "Klasična modra"
 
-#: include/svx/strings.hrc:654
+#: include/svx/strings.hrc:655
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
 msgid "Blue gray"
 msgstr "Modrosiva"
 
-#: include/svx/strings.hrc:655
+#: include/svx/strings.hrc:656
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
 msgid "Bordeaux"
 msgstr "Bordo"
 
-#: include/svx/strings.hrc:656
+#: include/svx/strings.hrc:657
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
 msgid "Pale yellow"
 msgstr "Nežno rumena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:657
+#: include/svx/strings.hrc:658
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
 msgid "Pale green"
 msgstr "Nežno zelena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:658
+#: include/svx/strings.hrc:659
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
 msgid "Dark violet"
 msgstr "Temnovijolična"
 
-#: include/svx/strings.hrc:659
+#: include/svx/strings.hrc:660
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
 msgid "Salmon"
 msgstr "Lososova"
 
-#: include/svx/strings.hrc:660
+#: include/svx/strings.hrc:661
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
 msgid "Sea blue"
 msgstr "Sinje modra"
 
-#: include/svx/strings.hrc:661
+#: include/svx/strings.hrc:662
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
 msgid "Chart"
 msgstr "Grafikon"
 
-#: include/svx/strings.hrc:662
+#: include/svx/strings.hrc:663
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
 msgid "Sky blue"
 msgstr "Nebesno modra"
 
-#: include/svx/strings.hrc:663
+#: include/svx/strings.hrc:664
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
 msgid "Yellow green"
 msgstr "Rumeno zelena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:664
+#: include/svx/strings.hrc:665
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
 msgid "Pink"
 msgstr "Rožnata"
 
-#: include/svx/strings.hrc:665
+#: include/svx/strings.hrc:666
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
 msgid "Turquoise"
 msgstr "Turkizna"
 
 #. 16 old AutoFormat Table Styles
-#: include/svx/strings.hrc:667
+#: include/svx/strings.hrc:668
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: include/svx/strings.hrc:668
+#: include/svx/strings.hrc:669
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
 msgid "Black 1"
 msgstr "Črna 1"
 
-#: include/svx/strings.hrc:669
+#: include/svx/strings.hrc:670
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
 msgid "Black 2"
 msgstr "Črna 2"
 
-#: include/svx/strings.hrc:670
+#: include/svx/strings.hrc:671
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
 msgid "Blue"
 msgstr "Modra"
 
-#: include/svx/strings.hrc:671
+#: include/svx/strings.hrc:672
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
 msgid "Brown"
 msgstr "Rjava"
 
-#: include/svx/strings.hrc:672
+#: include/svx/strings.hrc:673
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: include/svx/strings.hrc:673
+#: include/svx/strings.hrc:674
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
 msgid "Currency 3D"
 msgstr "Valuta, 3D"
 
-#: include/svx/strings.hrc:674
+#: include/svx/strings.hrc:675
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
 msgid "Currency Gray"
 msgstr "Valuta, siva"
 
-#: include/svx/strings.hrc:675
+#: include/svx/strings.hrc:676
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
 msgid "Currency Lavender"
 msgstr "Valuta, sivka"
 
-#: include/svx/strings.hrc:676
+#: include/svx/strings.hrc:677
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
 msgid "Currency Turquoise"
 msgstr "Valuta, turkizna"
 
-#: include/svx/strings.hrc:677
+#: include/svx/strings.hrc:678
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
 msgid "Gray"
 msgstr "Siva"
 
-#: include/svx/strings.hrc:678
+#: include/svx/strings.hrc:679
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
 msgid "Green"
 msgstr "Zelena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:679
+#: include/svx/strings.hrc:680
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
 msgid "Lavender"
 msgstr "Sivka"
 
-#: include/svx/strings.hrc:680
+#: include/svx/strings.hrc:681
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
 msgid "Red"
 msgstr "Rdeča"
 
-#: include/svx/strings.hrc:681
+#: include/svx/strings.hrc:682
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
 msgid "Turquoise"
 msgstr "Turkizna"
 
-#: include/svx/strings.hrc:682
+#: include/svx/strings.hrc:683
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Rumena"
 
 #. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
-#: include/svx/strings.hrc:684
+#: include/svx/strings.hrc:685
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
 msgid "Academic"
 msgstr "Akademska"
 
-#: include/svx/strings.hrc:685
+#: include/svx/strings.hrc:686
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
 msgid "Box List Blue"
 msgstr "Uokvirjen seznam, moder"
 
-#: include/svx/strings.hrc:686
+#: include/svx/strings.hrc:687
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
 msgid "Box List Green"
 msgstr "Uokvirjen seznam, zelen"
 
-#: include/svx/strings.hrc:687
+#: include/svx/strings.hrc:688
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
 msgid "Box List Red"
 msgstr "Uokvirjen seznam, rdeč"
 
-#: include/svx/strings.hrc:688
+#: include/svx/strings.hrc:689
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
 msgid "Box List Yellow"
 msgstr "Uokvirjen seznam, rumen"
 
-#: include/svx/strings.hrc:689
+#: include/svx/strings.hrc:690
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
 msgid "Elegant"
 msgstr "Elegantna"
 
-#: include/svx/strings.hrc:690
+#: include/svx/strings.hrc:691
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
 msgid "Financial"
 msgstr "Finančna"
 
-#: include/svx/strings.hrc:691
+#: include/svx/strings.hrc:692
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
 msgid "Simple Grid Columns"
 msgstr "Enostavna mreža, stolpci"
 
-#: include/svx/strings.hrc:692
+#: include/svx/strings.hrc:693
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
 msgid "Simple Grid Rows"
 msgstr "Enostavna mreža, vrstice"
 
-#: include/svx/strings.hrc:693
+#: include/svx/strings.hrc:694
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
 msgid "Simple List Shaded"
 msgstr "Enostaven seznam, senčeno"
 
-#: include/svx/strings.hrc:694
+#: include/svx/strings.hrc:695
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
 msgid "Line joint averaged"
 msgstr "Sklep črt povprečen"
 
-#: include/svx/strings.hrc:695
+#: include/svx/strings.hrc:696
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
 msgid "Line joint bevel"
 msgstr "Sklep črt poševen"
 
-#: include/svx/strings.hrc:696
+#: include/svx/strings.hrc:697
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
 msgid "Line joint miter"
 msgstr "Sklep črt v kotu 45 stopinj"
 
-#: include/svx/strings.hrc:697
+#: include/svx/strings.hrc:698
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
 msgid "Line joint round"
 msgstr "Sklep črt zaobljen"
 
 #. the familiar name for it
-#: include/svx/strings.hrc:699
+#: include/svx/strings.hrc:700
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
 msgid "Line cap flat"
 msgstr "Konica črt sploščena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:700
+#: include/svx/strings.hrc:701
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
 msgid "Line cap round"
 msgstr "Konica črt zaobljena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:701
+#: include/svx/strings.hrc:702
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
 msgid "Line cap square"
 msgstr "Konica črt oglata/pravokotna"
 
-#: include/svx/strings.hrc:702
+#: include/svx/strings.hrc:703
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
 msgid "Gradient"
 msgstr "Preliv"
 
-#: include/svx/strings.hrc:703
+#: include/svx/strings.hrc:704
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
 msgid "Linear blue/white"
 msgstr "Linearno modra/bela"
 
-#: include/svx/strings.hrc:704
+#: include/svx/strings.hrc:705
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
 msgid "Linear magenta/green"
 msgstr "Linearno magenta/zelena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:705
+#: include/svx/strings.hrc:706
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
 msgid "Linear yellow/brown"
 msgstr "Linearno rumena/rjava"
 
-#: include/svx/strings.hrc:706
+#: include/svx/strings.hrc:707
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
 msgid "Radial green/black"
 msgstr "Radialno zelena/črna"
 
-#: include/svx/strings.hrc:707
+#: include/svx/strings.hrc:708
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
 msgid "Radial red/yellow"
 msgstr "Radialno rdeča/rumena"
 
-#: include/svx/strings.hrc:708
+#: include/svx/strings.hrc:709
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
 msgid "Rectangular red/white"
 msgstr "Pravokotno rdeča/bela"
 
-#: include/svx/strings.hrc:709
+#: include/svx/strings.hrc:710
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
 msgid "Square yellow/white"
 msgstr "Kvadratno rumena/bela"
 
-#: include/svx/strings.hrc:710
+#: include/svx/strings.hrc:711
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
 msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
 msgstr "Elipsoidno modrosiva/svetlomodra"
 
-#: include/svx/strings.hrc:711
+#: include/svx/strings.hrc:712
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
 msgid "Axial light red/white"
 msgstr "Osna svetlordeča/bela"
 
 #. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:713
+#: include/svx/strings.hrc:714
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
 msgid "Diagonal 1l"
 msgstr "Diagonalno 1l"
 
 #. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:715
+#: include/svx/strings.hrc:716
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
 msgid "Diagonal 1r"
 msgstr "Diagonalno 1d"
 
 #. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:717
+#: include/svx/strings.hrc:718
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
 msgid "Diagonal 2l"
 msgstr "Diagonalno 2l"
 
 #. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:719
+#: include/svx/strings.hrc:720
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
 msgid "Diagonal 2r"
 msgstr "Diagonalno 2d"
 
 #. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:721
+#: include/svx/strings.hrc:722
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
 msgid "Diagonal 3l"
 msgstr "Diagonalno 3l"
 
 #. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:723

... etc. - the rest is truncated

Reply via email to