wizards/source/scriptforge/po/pt.po |  103 +++++++++++++++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 96 insertions(+), 7 deletions(-)

New commits:
commit c3d4d56c37f1fc8448c4a1a69b6e39442fd36cfe
Author:     Rafael Lima <rafael.palma.l...@gmail.com>
AuthorDate: Wed Dec 6 15:11:24 2023 +0100
Commit:     Xisco Fauli <xiscofa...@libreoffice.org>
CommitDate: Mon Dec 11 14:03:55 2023 +0100

    Update Portuguese translation of ScriptForge
    
    Change-Id: Ic16b782d63e84581134f2238454aa9599819f146
    Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/160359
    Tested-by: Jenkins
    Reviewed-by: Rafael Lima <rafael.palma.l...@gmail.com>
    (cherry picked from commit b5526d4e95a465bee9fc810794570023f2a76ca5)
    Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/160488
    Reviewed-by: Xisco Fauli <xiscofa...@libreoffice.org>

diff --git a/wizards/source/scriptforge/po/pt.po 
b/wizards/source/scriptforge/po/pt.po
index f1d7ae9f0e57..aa4f5d5cfac6 100644
--- a/wizards/source/scriptforge/po/pt.po
+++ b/wizards/source/scriptforge/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 #  *** are part of the LibreOffice project.                          ***
 #  *********************************************************************
 #
-#  ScriptForge Release 7.6
+#  ScriptForge Release 24.2
 #  -----------------------
 #
 msgid ""
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?";
 "product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-19 16:57:15\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-03 18:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-03 13:05:04\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-06 11:18-0300\n"
 "Language-Team: pt-BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1226,13 +1226,11 @@ msgctxt "DUPLICATECONTROL"
 msgid  ""
 "A control with the same name exists already in the dialog '%3'.\n"
 "\n"
-"« %1 » = %2\n"
-""
+"« %1 » = %2"
 msgstr ""
 "Um controle com o mesmo nome já existe na caixa de diálogo '%3'.\n"
 "\n"
-"« %1 » = %2\n"
-""
+"« %1 » = %2"
 
 #. SF_Database when running update SQL statement
 #. %1: The concerned method
@@ -1262,6 +1260,97 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Instrução SQL : « %1 »"
 
+#. SF_Database can't interpret SQL statement
+#. %1: The statement
+#. %2: a WHERE clause
+#. %3: a ORDER BY clause
+#, kde-format
+msgctxt "SQLSYNTAX2"
+msgid  ""
+"An SQL statement could not be interpreted or executed by the "
+"database system.\n"
+"Check its syntax, table and/or field names, ...\n"
+"\n"
+"SQL Statement : « %1 »\n"
+"combined with\n"
+"    « %2 »\n"
+"    « %3 »"
+msgstr ""
+"Uma instrução SQL não pôde ser interpretada ou executada pelo "
+"sistema de banco de dados.\n"
+"Verifique a sintaxe, nomes de tabelas e/ou nomes dos campos, ...\n"
+"\n"
+"Instrução SQL : « %1 »\n"
+"combinada com\n"
+"    « %2 »\n"
+"    « %3 »"
+
+#. SF_Dataset can't read field values or store field updates
+msgctxt "NOCURRENTRECORD"
+msgid  ""
+"A database record could not be retrieved, inserted or updated by the "
+"database system.\n"
+"The current record could not be determined."
+msgstr ""
+"Um registro do banco de dados não pôde ser recuperado, inserido ou "
+"atualizado pelo sistema de banco de dados.\n"
+"O registro atual não pôde ser determinado."
+
+#. SF_Database can't store field updates
+#. %1: The field name
+#. %2: the value to store in the field
+#, kde-format
+msgctxt "RECORDUPDATE"
+msgid  ""
+"A database record could not be inserted or updated by the database "
+"system.\n"
+"Possible reasons:\n"
+"- the field is not updatable\n"
+"- a [NULL] value is provided which is forbidden for the field\n"
+"- the type of value and the type of field are incompatible\n"
+"- the input binary file does not exist or is empty\n"
+"- the field type is not supported\n"
+"\n"
+"Field name : « %1 »\n"
+"Field value :  « %2 »\n"
+"Field type :  « %3 »"
+msgstr ""
+"Um registro do banco de dados não pôde ser inserido ou atualizado "
+"pelo sistema de banco de dados.\n"
+"Possíveis motivos:\n"
+"- o campo não é atualizável\n"
+"- um valor [NULL] foi fornecido, mas não é permitido para o campo\n"
+"- o tipo do valor e o tipo do campo não são compatíveis\n"
+"- o arquivo binário de entrada não existe ou está vazio\n"
+"- o tipo do campo não é suportado\n"
+"\n"
+"Nome do campo : « %1 »\n"
+"Valor do campo :  « %2 »\n"
+"Tipo do campo :  « %3 »"
+
+#. SF_Dataset.ExportToFile error message
+#. %1: An identifier
+#. %2: A file name
+#. %3: An identifier
+#. %4: True or False
+#.
+#, kde-format
+msgctxt "FIELDEXPORT"
+msgid  ""
+"The database field could not be exported.\n"
+"Either the destination file must not be overwritten, or it has a "
+"read-only attribute set.\n"
+"\n"
+"%1 = '%2'\n"
+"%3 = %4"
+msgstr ""
+"O campo do banco de dados não pôde ser exportado.\n"
+"O arquivo de destino não pode ser sobrescrito, ou o arquivo está "
+"definido como somente leitura.\n"
+"\n"
+"%1 = '%2'\n"
+"%3 = %4"
+
 #. SF_Exception.PythonShell error messageAPSO: to leave unchanged
 msgctxt "PYTHONSHELL"
 msgid ""

Reply via email to