android/source/res/values-ug/strings.xml | 36 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 36 insertions(+)
New commits: commit 406793d693af348c7be62b35ef11eb67837eb362 Author: Weblate <nore...@documentfoundation.org> AuthorDate: Thu Jul 3 18:53:41 2025 +0200 Commit: Michael Weghorn <m.wegh...@posteo.de> CommitDate: Fri Jul 4 08:35:20 2025 +0200 android-viewer translated using Weblate Uyghur currently translated at 53.4% (62 of 116 strings) Change-Id: I88e4410cdf590347c2ddd196322a7fcc43a26154 Co-authored-by: Abduqadir Abliz <sah...@live.com> Co-authored-by: Weblate <nore...@documentfoundation.org> Translate-URL: https://translations.documentfoundation.org/projects/android-viewer/android-strings-25-2/ug/ Translation: android-viewer/android-strings-25-2 Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/187345 Reviewed-by: Michael Weghorn <m.wegh...@posteo.de> Tested-by: Michael Weghorn <m.wegh...@posteo.de> diff --git a/android/source/res/values-ug/strings.xml b/android/source/res/values-ug/strings.xml index 78673efe0c6c..8b78b05eb0b9 100644 --- a/android/source/res/values-ug/strings.xml +++ b/android/source/res/values-ug/strings.xml @@ -26,4 +26,40 @@ <string name="about_notice">ئۇقتۇرۇش كۆرسەت</string> <string name="file_icon_desc">ھۆججەت سىنبەلگىسى</string> <string name="title_browser">ھەممە ھۆججەت</string> + <string name="pref_developer_mode_summary">ئىجادكار ھالىتى قوزغىتىلسا ئەپتە UNO بۇيرۇقىنى ئىجرا قىلالايسىز. ئىشلەتكەندىكى خەتەرنى ئۆز ئۈستىڭىزگە ئالىسىز.</string> + <string name="action_about">ھەققىدە</string> + <string name="action_parts">بۆلەك</string> + <string name="action_settings">تەڭشەك</string> + <string name="action_keyboard">ھەرپتاختا كۆرسەت</string> + <string name="action_save">ساقلا</string> + <string name="action_save_as">باشقا ئاتتا ساقلا…</string> + <string name="action_fromat">پىچىمنى قوزغات</string> + <string name="action_search">ئىزدە</string> + <string name="action_UNO_commands">UNO بۇيرۇق يوللا</string> + <string name="message_saved">ساقلاش تامام</string> + <string name="message_saving">پۈتۈكنى ساقلاۋاتىدۇ…</string> + <string name="message_saving_failed">پۈتۈكنى ساقلىيالمىدى.</string> + <string name="action_undo">يېنىۋال</string> + <string name="action_redo">قايتىلا</string> + <string name="save_document">ساقلا</string> + <string name="action_cancel">ۋاز كەچ</string> + <string name="no_save_document">ياق</string> + <string name="action_presentation">سىيرىلما كۆرسەت</string> + <string name="action_add_slide">سىيرىلما قوش</string> + <string name="slideshow_action_back">قايت</string> + <string name="calc_insert_before">قىستۇر</string> + <string name="calc_delete">ئۆچۈر</string> + <string name="calc_hide">يوشۇر</string> + <string name="calc_show">كۆرسەت</string> + <string name="calc_optimal_length">ئەڭ مۇۋاپىق ئۇزۇنلۇق</string> + <string name="calc_adjust_length">ئۇزۇنلۇق تەڭشە</string> + <string name="calc_adjust_height">ئېگىزلىك تەڭشە</string> + <string name="calc_adjust_width">كەڭلىك تەڭشە</string> + <string name="calc_optimal_height">ئەڭ مۇۋاپىق ئېگىزلىك</string> + <string name="calc_optimal_width">ئەڭ مۇۋاپىق كەڭلىك</string> + <string name="calc_optimal_length_confirm">جەزملە</string> + <string name="calc_optimal_length_default_text">قوشۇمچە ئۇزۇنلۇق كىرگۈزۈلىدۇ بىرلىكى 100th/mm</string> + <string name="calc_alert_double_click_optimal_length">ئەسكەرتىش: ماۋزۇ رەت قوش چېكىلسە ئەڭ مۇۋاپىق كەڭلىك/ئېگىزلىك تەڭشىلىدۇ.</string> + <string name="password">ئىم</string> + <string name="save_alert_dialog_title">تاقاشتىن ئىلگىرى پۈتۈكنى ساقلامدۇ؟</string> </resources>