source/ab/cui/messages.po | 8 source/ab/dictionaries/ta_IN.po | 12 source/ab/forms/messages.po | 6 source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 4 source/ab/scaddins/messages.po | 6 source/ab/sfx2/classification.po | 6 source/ab/wizards/messages.po | 6 source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 16 source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 8 source/brx/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 66 - source/ca-valencia/formula/messages.po | 12 source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 128 +- source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 10 source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 34 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 6 source/eo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 6 source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 10 source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 579 ---------- source/hy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 8 source/ka/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 10 source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 8 source/mai/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 15 source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 4 source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 6 source/nr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 13 source/om/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 14 source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 56 source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 4 source/rw/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 56 source/sat-Olck/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 26 source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 23 source/si/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 10 source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 22 source/tl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 8 source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 8 source/uz/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 11 36 files changed, 331 insertions(+), 894 deletions(-)
New commits: commit ecba6115bcd59dc8af4f0c3b29b6a986a5ca82d3 Author: Xisco Fauli <xiscofa...@libreoffice.org> AuthorDate: Wed Jul 9 22:38:35 2025 +0200 Commit: Xisco Fauli <xiscofa...@libreoffice.org> CommitDate: Wed Jul 9 22:44:43 2025 +0200 update translations for master/25.8.0 rc2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic56ae707dd61a28109f35d652e1f5e420a146941 (cherry picked from commit 6fcf507b1c9eee02d307f987dfb3eea02dee5bf1) diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po index b7fb034c2e6..4e2eab5978f 100644 --- a/source/ab/cui/messages.po +++ b/source/ab/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-07-04 01:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 20:20+0000 " "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuc...@mail.ru> " "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ab/> " "Language: ab " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1542195162.000000 " #. GyY9M @@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:110 msgctxt "appearance|toolbariconsizelbl" msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Амаругақәа рпанель" #. G5wjW #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:122 @@ -7492,7 +7492,7 @@ msgstr "0,00" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:864 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numberingwidthmf" msgid " Enter or select the width of the list element. " -msgstr "" +msgstr " Иҭажәгал ма иалышәх асиа аелемент аҭбаара. " #. CRdNb #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:875 diff --git a/source/ab/dictionaries/ta_IN.po b/source/ab/dictionaries/ta_IN.po index 013612d67aa..9b8e9b0d65a 100644 --- a/source/ab/dictionaries/ta_IN.po +++ b/source/ab/dictionaries/ta_IN.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:44+0200 " -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE " -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS> " -"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 14:02+0000 " +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuc...@mail.ru> " +"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionaries/dictionariesta_in/ab/> " +"Language: ab " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " #. cbBh4 #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname " "description.text" msgid "Tamil spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Тамилтәи аҩышьаԥҟара ажәар" diff --git a/source/ab/forms/messages.po b/source/ab/forms/messages.po index 4db91e1186d..cd95dcfd21b 100644 --- a/source/ab/forms/messages.po +++ b/source/ab/forms/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:11+0000 " -"Last-Translator: Anonymous <nore...@weblate.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 14:02+0000 " +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuc...@mail.ru> " "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/ab/> " "Language: ab " "MIME-Version: 1.0 " @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: forms/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." -msgstr "" +msgstr "Иауам аилкаара асиа зцу аҭакыра ма асиа аҭакырақәа." #. hiEhu #: forms/inc/strings.hrc:27 diff --git a/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 0870e3daa53..1e6898671fa 100644 --- a/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-07-09 09:54+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 11:46+0000 " "Last-Translator: x1sc0 <xiscofa...@libreoffice.org> " "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ab/> " "Language: ab " @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_8 " "LngText.text" msgid "[ProductName]" -msgstr "[АалыҵАхьӡ]" +msgstr "[ProductName]" #. rtN8R #: Error.ulf diff --git a/source/ab/scaddins/messages.po b/source/ab/scaddins/messages.po index f40f0d65b9c..683bf598765 100644 --- a/source/ab/scaddins/messages.po +++ b/source/ab/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-07-05 09:17+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 20:20+0000 " "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuc...@mail.ru> " "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/ab/> " "Language: ab " @@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "Иарбоу амза иарбанзаалак амш" #: scaddins/inc/datefunc.hrc:75 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит иарбоу арыцхә зҵазкуа ашықәс аҟны амшқәа рхыԥхьаӡара." #. HUPEP #: scaddins/inc/datefunc.hrc:76 @@ -4305,7 +4305,7 @@ msgstr "Иарбоу ашықәс иарбанзаалак амш" #: scaddins/inc/datefunc.hrc:82 msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит иарбоу арыцхә зҵазкуа ашықәс аҟны амчыбжьқәа рхыԥхьаӡара." #. dKBwR #: scaddins/inc/datefunc.hrc:83 diff --git a/source/ab/sfx2/classification.po b/source/ab/sfx2/classification.po index a8389cf478e..81eb36e07e1 100644 --- a/source/ab/sfx2/classification.po +++ b/source/ab/sfx2/classification.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-01-15 01:45+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 14:02+0000 " "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuc...@mail.ru> " "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2classification/ab/> " "Language: ab " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: Weblate 5.1.1 " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. TEpY4 @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "PolicyAuthorityName " "LngText.text" msgid "TSCP Example Policy Authority" -msgstr "" +msgstr "TSCP аполитика ахыҵхырҭа аҿырԥштәы" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. DyYWA diff --git a/source/ab/wizards/messages.po b/source/ab/wizards/messages.po index 00dc614a38b..56b89fb4904 100644 --- a/source/ab/wizards/messages.po +++ b/source/ab/wizards/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-05-19 05:19+0000 " -"Last-Translator: Deleted User <norepl...@weblate.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 17:13+0000 " +"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuc...@mail.ru> " "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/ab/> " "Language: ab " "MIME-Version: 1.0 " @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Архәарсҭа арбагақәа" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:72 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_17" msgid "~Complimentary close" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи аԥсшәеибыҳәара" #. wZFLu #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:73 diff --git a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 8e34e348568..05784947a74 100644 --- a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100 " -"PO-Revision-Date: 2023-06-26 13:18+0000 " -"Last-Translator: خالد حسني <kha...@libreoffice.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 14:02+0000 " +"Last-Translator: x1sc0 <xiscofa...@libreoffice.org> " "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ar/> " "Language: ar " "MIME-Version: 1.0 " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1542022440.000000 " #. tBfTE @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_58 " "LngText.text" msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "تعذّرت قراءة القيمة [2] من المفتاح [3]. {{ خطأ النظام [4].} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم." +msgstr "تعذّرت قراءة القيمة [2] من المفتاح [3]. {{ خطأ النظام [4].}} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم." #. rAGhL #: Error.ulf @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_59 " "LngText.text" msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "تعذّرت كتابة القيمة [2] إلى المفتاح [3]. {{ خطأ النظام [4].} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم." +msgstr "تعذّرت كتابة القيمة [2] إلى المفتاح [3]. {{ خطأ النظام [4].}} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم." #. AfbrT #: Error.ulf @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_60 " "LngText.text" msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "تعذّر الحصول على أسماء القيم من المفتاح [2]. {{ خطأ النظام [3].} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم." +msgstr "تعذّر الحصول على أسماء القيم من المفتاح [2]. {{ خطأ النظام [3].}} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم." #. Hm5Sz #: Error.ulf @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_61 " "LngText.text" msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "تعذّر الحصول على أسماء المفاتيح الفرعيّة للمفتاح [2]. {{ خطأ النظام [3].} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم." +msgstr "تعذّر الحصول على أسماء المفاتيح الفرعيّة للمفتاح [2]. {{ خطأ النظام [3].}} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم." #. tcEko #: Error.ulf @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_62 " "LngText.text" msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "تعذّر الحصول على معلومات أمن المفتاح [2]. {{ خطأ النظام [3].} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم." +msgstr "تعذّر الحصول على معلومات أمن المفتاح [2]. {{ خطأ النظام [3].}} تحقّق من أنّ لديك وصول كافٍ إلى ذلك المفتاح، أو تواصل مع موظّفي الدعم." #. AVTnB #: Error.ulf diff --git a/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index f00a9e6fe90..d930a32f4cd 100644 --- a/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-07-09 09:09+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 17:12+0000 " "Last-Translator: x1sc0 <xiscofa...@libreoffice.org> " "Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/bn_IN/> " "Language: bn-IN " @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_27 " "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&DialogDefaultBold}[productName[ প্রতিস্থাপন উইজার্ড এ স্বাগত" +msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName] প্রতিস্থাপন উইজার্ড এ স্বাগত" #. 9Zq7E #: Control.ulf @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_149 " "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&DialogDefaultBold}[Product Name] এর প্রতিস্থাপন উইজার্ড এ স্বাগত" +msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName] এর প্রতিস্থাপন উইজার্ড এ স্বাগত" #. A8B4y #: Control.ulf @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_161 " "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]" -msgstr "{&DialogHeading}[Product Name]এর সংস্কারে স্বাগত" +msgstr "{&DialogHeading}[ProductName]এর সংস্কারে স্বাগত" #. wFLhj #: Control.ulf diff --git a/source/brx/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/brx/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 22bd043c3bd..f4dfd1fed85 100644 --- a/source/brx/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/brx/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100 " -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000 " -"Last-Translator: Anonymous Pootle User " -"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 17:12+0000 " +"Last-Translator: x1sc0 <xiscofa...@libreoffice.org> " +"Language-Team: Bodo <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/brx/> " "Language: brx " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1542022717.000000 " #. tBfTE @@ -481,7 +482,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_52 " "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], बाहायग्राफोर: [3], RSN: [4]}" +msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], बाहायग्राफोर: [3], RSN: [4]}}" #. uheTH #: ActionTe.ulf @@ -1205,13 +1206,12 @@ msgstr "दिहुन्थायनि सरबर मुसुखानि #. NdeD8 #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf " "OOO_CONTROL_20 " "LngText.text" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "नेटअवार्क जायगा हाबहो एबा मोनसे जायगाआव ब्राउज सोलायनो थाखाय क्लिक खालाम। थि नेटवर्क जायगायाव [दिहुन्थाय मुं] मोनसे सरबर मुसुखा सोरजिनो इनस्टलाव क्लिक खालाम एबा विझार्ड निफ्राइ ओंखारलांनो केनसेलाव क्लिक खालाम।" +msgstr "नेटअवार्क जायगा हाबहो एबा मोनसे जायगाआव ब्राउज सोलायनो थाखाय क्लिक खालाम। थि नेटवर्क जायगायाव [ProductName] मोनसे सरबर मुसुखा सोरजिनो इनस्टलाव क्लिक खालाम एबा विझार्ड निफ्राइ ओंखारलांनो केनसेलाव क्लिक खालाम।" #. 34xBw #: Control.ulf @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_28 " "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." -msgstr "गायसननाय विझार्डा थि नेटअवार्क जायगा[दिहुन्थाय मुं] आव मोनसे सरबर मुसुखा सोरजिगोन। सालाय बाय थानो थाखाय उननिखौ क्लिक खालाम।" +msgstr "गायसननाय विझार्डा थि नेटअवार्क जायगा[ProductName] आव मोनसे सरबर मुसुखा सोरजिगोन। सालाय बाय थानो थाखाय उननिखौ क्लिक खालाम।" #. 9bAbP #: Control.ulf @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_30 " "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" -msgstr "नोंथाङा थारै [दिहुन्थाय मुं] गायसननायखौ एंगारनो सानो नामा?" +msgstr "नोंथाङा थारै [ProductName] गायसननायखौ एंगारनो सानो नामा?" #. ZQcSE #: Control.ulf @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_92 " "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "आव[दिहुन्थाय मुं] गायसन:" +msgstr "आव [ProductName] गायसन:" #. v9tFT #: Control.ulf @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_127 " "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांनि कमपुटाराव[दिहुन्थाय मुं]गायसनगोन। सालायबाय थानो थाखाय, उननिखौ क्लिक खालाम।" +msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांनि कमपुटाराव[ProductName]गायसनगोन। सालायबाय थानो थाखाय, उननिखौ क्लिक खालाम।" #. 7ENF5 #: Control.ulf @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_145 " "LngText.text" msgid "Remove [ProductName] from your computer." -msgstr "नोंथांनि कमपुटार निफ्राय[दिहुन्थाय मुं]खौ गैया खालाम।" +msgstr "नोंथांनि कमपुटार निफ्राय[ProductName]खौ गैया खालाम।" #. qCuEL #: Control.ulf @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_150 " "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." -msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांखौ सोलायनो, फोसाबनो,एबा [दिहुन्थाय मुं]गैया खालामनो गनायथि होगोन। सालायनो थाखाय, उननिखौ क्लिक खालाम।" +msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांखौ सोलायनो, फोसाबनो,एबा [ProductName]गैया खालामनो गनायथि होगोन। सालायनो थाखाय, उननिखौ क्लिक खालाम।" #. HFHZY #: Control.ulf @@ -2152,13 +2152,12 @@ msgstr "" #. wFLhj #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf " "OOO_CONTROL_162 " "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "गायसननाय विझार्डआ नोंथांनि कमपुटारआव [दिहुनथाय मुं]नि थाखाय पेच गायसनगोन. खामानि सालायनो थाखाय, आपदेटआव क्लिक खालाम।" +msgstr "गायसननाय विझार्डआ नोंथांनि कमपुटारआव [ProductName]नि थाखाय पेच गायसनगोन. खामानि सालायनो थाखाय, आपदेटआव क्लिक खालाम।" #. RWU5F #: Control.ulf @@ -2275,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_179 " "LngText.text" msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." -msgstr "नोंथांनि कमपुटार निफ्राय[दिहुन्थाय मुं] गोयै खालामनो रिमुभखौ क्लिक खालाम। गैया खालामनाय उनाव,बे हाबा फारिया बाहायनो थाखाय गोलाव सम मोननो हाथाव जानाय नङा।" +msgstr "नोंथांनि कमपुटार निफ्राय[ProductName] गोयै खालामनो रिमुभखौ क्लिक खालाम। गैया खालामनाय उनाव,बे हाबा फारिया बाहायनो थाखाय गोलाव सम मोननो हाथाव जानाय नङा।" #. 8DNv6 #: Control.ulf @@ -2383,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_191 " "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "[दिहुन्थाय मुं]आ आबुङै गायसन जानायनि सिगाङाव विझार्डा हेंथा नुजाथिदोंमोन।" +msgstr "[ProductName]आ आबुङै गायसन जानायनि सिगाङाव विझार्डा हेंथा नुजाथिदोंमोन।" #. fqKzK #: Control.ulf @@ -2428,7 +2427,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_199 " "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "गायसननाय विझार्डा[दिहुन्थाय मुं]खौ जाफुंसारै गायसन बाय। विझार्ड निफ्राय ओंखारलांनो थाखाय जोबनायाव क्लिक खालाम।" +msgstr "गायसननाय विझार्डा[ProductName]खौ जाफुंसारै गायसन बाय। विझार्ड निफ्राय ओंखारलांनो थाखाय जोबनायाव क्लिक खालाम।" #. jYN9T #: Control.ulf @@ -2437,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_200 " "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "गायसननाय विझार्डआ [दिहुन्थाय मुं]खौ जाफुंसारै नागार जाबाय। विझार्डनिफ्राय ओंखारलांनो थाखाय जोबनायाव क्लिक खालाम।" +msgstr "गायसननाय विझार्डआ [ProductName]खौ जाफुंसारै नागार जाबाय। विझार्डनिफ्राय ओंखारलांनो थाखाय जोबनायाव क्लिक खालाम।" #. bL7cn #: Control.ulf @@ -2540,13 +2539,12 @@ msgstr "" #. GYEbK #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf " "OOO_CONTROL_218 " "LngText.text" msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." -msgstr "[दिहुन्थाय मुं] सेटआपा गायसननाय विझार्डखौ थियारि खालाम गासिनो दङ जाय हाबा फारि सेटआप खान्थिनि गेजेरजों नोंथांखौ लामा दिन्थिगोन। अननानै नेथ'." +msgstr "[ProductName] सेटआपा गायसननाय विझार्डखौ थियारि खालाम गासिनो दङ जाय हाबा फारि सेटआप खान्थिनि गेजेरजों नोंथांखौ लामा दिन्थिगोन। अननानै नेथ'." #. ryhy8 #: Control.ulf @@ -2627,7 +2625,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_227 " "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "[दिहुन्थाय मुं]आ आबुङै गायसन जानायनि सिगाङाव विझार्डा हेंथा नुजाथिदोंमोन।" +msgstr "[ProductName]आ आबुङै गायसन जानायनि सिगाङाव विझार्डा हेंथा नुजाथिदोंमोन।" #. CAs7p #: Control.ulf @@ -2681,7 +2679,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_236 " "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "जेब्ला गायसननाय विझार्डा [दिहुन्थाय मुं] खौ गायसनो अननानै नेथ'। बेयो गोबां मिनिट लानो हागौ।" +msgstr "जेब्ला गायसननाय विझार्डा [ProductName] खौ गायसनो अननानै नेथ'। बेयो गोबां मिनिट लानो हागौ।" #. UEXDT #: Control.ulf @@ -2690,7 +2688,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_237 " "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "जेब्ला गायसननाय विझार्डा [दिहुन्थाय मुं] खौ नागारो, अननानै नेथ'। बेयो गोबां मिनिट लानो हागौ।" +msgstr "जेब्ला गायसननाय विझार्डा [ProductName] खौ नागारो, अननानै नेथ'। बेयो गोबां मिनिट लानो हागौ।" #. nPNkd #: Control.ulf @@ -2780,7 +2778,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_248 " "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांनि कमपुटाराव[दिहुन्थाय मुं]नि गायसननायखौ मावफुंगोन। खामानिखौ सालायबाय थानो, उननिखौ क्लिक खालाम।" +msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांनि कमपुटाराव[ProductName]नि गायसननायखौ मावफुंगोन। खामानिखौ सालायबाय थानो, उननिखौ क्लिक खालाम।" #. sGq9T #: Control.ulf @@ -2789,7 +2787,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_249 " "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांनि कमपुटाराव[दिहुन्थाय मुं]नि थादनाय गायसननायखौ मावफुंगोन। खामानिखौ सालायबाय थानो, उननिखौ क्लिक खालाम।" +msgstr "गायसननाय विझार्डा नोंथांनि कमपुटाराव[ProductName]नि थादनाय गायसननायखौ मावफुंगोन। खामानिखौ सालायबाय थानो, उननिखौ क्लिक खालाम।" #. mff5H #: Control.ulf @@ -2960,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_275 " "LngText.text" msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." -msgstr "गाहायनि फाइल रोखोमफोरखौ खेवनो थाखाय[दिहुन्थाय मुं]खौ डिफल्ट खामानिआव बाहायनाय बादि फज'नो हायो। दिन्थि महरै, बेनि ओंथिया बेनोदि नोंथाङा जदि बेफोर फाइलफोरनि मोनसेआव खेबनै क्लिक खालामो, अब्ला[दिहुन्थाय मुं] आ गेवगोन, दा गेवनाय हाबाफारिआ गेवनाय नङा।" +msgstr "गाहायनि फाइल रोखोमफोरखौ खेवनो थाखाय[ProductName]खौ डिफल्ट खामानिआव बाहायनाय बादि फज'नो हायो। दिन्थि महरै, बेनि ओंथिया बेनोदि नोंथाङा जदि बेफोर फाइलफोरनि मोनसेआव खेबनै क्लिक खालामो, अब्ला[ProductName] आ गेवगोन, दा गेवनाय हाबाफारिआ गेवनाय नङा।" #. xMzmY #: Control.ulf @@ -3052,7 +3050,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_308 " "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "आव[दिहुन्थाय मुं] गायसन:" +msgstr "आव[ProductName] गायसन:" #. PmFh2 #: Control.ulf @@ -3061,7 +3059,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_309 " "LngText.text" msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." -msgstr "नोथाङा जदि[दिहुनथाय मुं]खौ बाहायनानै नायनोब्ला, नोंथाङा जानो हागौ बे जाथाय जानायखौ लुबैया, बेखायनो बक्सु फोरखौ गोरोबहोआ बालानो दोन।" +msgstr "नोथाङा जदि[ProductName]खौ बाहायनानै नायनोब्ला, नोंथाङा जानो हागौ बे जाथाय जानायखौ लुबैया, बेखायनो बक्सु फोरखौ गोरोबहोआ बालानो दोन।" #. R6e9P #: Control.ulf @@ -3169,7 +3167,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_1 " "LngText.text" msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." -msgstr "[दिहुनथाय मुं] नि मोनसे गोदान भारसन मोनबाय। मोनसे गोजाम भारसनखौ गायसननो, गिबियाव गोदान भारसनखौ गैया खालामनांगोन।" +msgstr "[ProductName] नि मोनसे गोदान भारसन मोनबाय। मोनसे गोजाम भारसनखौ गायसननो, गिबियाव गोदान भारसनखौ गैया खालामनांगोन।" #. SjyhM #: CustomAc.ulf @@ -3250,7 +3248,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_8 " "LngText.text" msgid "[ProductName]" -msgstr "[दिहुनथाय मुं]" +msgstr "[ProductName]" #. rtN8R #: Error.ulf @@ -3349,7 +3347,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_19 " "LngText.text" msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" -msgstr "अननानै विन्डोजआ [दिहुनथाय मुं] दाथाय समाव नेथ'।" +msgstr "अननानै विन्डोजआ [ProductName] दाथाय समाव नेथ'।" #. bzY5o #: Error.ulf @@ -3385,7 +3383,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_23 " "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." -msgstr "{[दिहुनथाय मुं] } सेटआपा जाफुंसारै आबुं खालामबाय।" +msgstr "{[ProductName] } सेटआपा जाफुंसारै आबुं खालामबाय।" #. 5BrkY #: Error.ulf @@ -3394,7 +3392,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_24 " "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup failed." -msgstr "{[दिहुनथाय मुं] } सेटआपा फेलें जाबाय" +msgstr "{[ProductName] } सेटआपा फेलें जाबाय" #. yCcM6 #: Error.ulf diff --git a/source/ca-valencia/formula/messages.po b/source/ca-valencia/formula/messages.po index 0f0318e8dc4..364914e272a 100644 --- a/source/ca-valencia/formula/messages.po +++ b/source/ca-valencia/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-05-30 13:50+0200 " -"Last-Translator: Joan Montané <j...@montane.cat> " +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 22:29+0200 " +"Last-Translator: x1sc0 <xiscofa...@libreoffice.org> " "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/ca_VALENCIA/> " "Language: ca-valencia " "MIME-Version: 1.0 " @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "INVKHI" #: formula/inc/core_resource.hrc:2763 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.INV.RT" -msgstr "INV.KHIQUAD" +msgstr "INV.KHIQUAD.DRETA" #. FAYGA #: formula/inc/core_resource.hrc:2764 @@ -2467,6 +2467,12 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQINV" msgstr "INVKHIQUAD" +#. RAQNt +#: formula/inc/core_resource.hrc:2809 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "CHISQ.INV" +msgstr "INV.KHIQUAD" + #. B7QQq #: formula/inc/core_resource.hrc:2810 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 877c4676788..07254fc0323 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-07-08 12:23+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 20:20+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/da/> " "Language: da " @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "par_id4585100 " "help.text" msgid "This subtype plots values cumulatively stacked on each other and scaled as percentage of the category total." -msgstr "" +msgstr "Denne undertype plotter værdier stablet ovenpå hinanden og skaleret som en procentdel af summen for kategorien." #. Guj5F #: type_area.xhp @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "par_id711747338273753 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/areasfull_52x60.svg\" id=\"img_id551747338273756\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id91747338273758\">Icon Percent</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/areasfull_52x60.svg\" id=\"img_id551747338273756\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id91747338273758\">Ikonet Procent</alt></image>" #. 2hEVr #: type_area.xhp @@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt "" "par_id581747338273763 " "help.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procent" #. eMT5L #: type_bubble.xhp @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "par_id791747395583502 " "help.text" msgid "Then choose <emph>Bubble</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg derefter <emph>Boble</emph>." #. fPDAo #: type_bubble.xhp @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "par_id461747338962985 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/bubble_52x60.svg\" id=\"img_id41747338962987\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id231747338962989\">Icon Bubble</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/bubble_52x60.svg\" id=\"img_id41747338962987\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id231747338962989\">Ikonet Boble</alt></image>" #. QUdVk #: type_bubble.xhp @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "par_id491747338962994 " "help.text" msgid "Bubble" -msgstr "" +msgstr "Boble" #. bPGHe #: type_column_bar.xhp @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "hd_id649433 " "help.text" msgid "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Chart Type Column and Bar</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Diagramtype Søjle og Bjælke</link> </variable>" #. NVxm6 #: type_column_bar.xhp @@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "par_id791747395583502 " "help.text" msgid "Then choose <emph>Column or Bar</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg derefter <emph>Søjle</emph> eller <emph>Bjælke</emph>." #. 2AjSb #: type_column_bar.xhp @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "hd_id251747253228300 " "help.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #. UBNEA #: type_column_bar.xhp @@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt "" "par_id621747253351155 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/columns_52x60.svg\" id=\"img_id1001747253351157\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id361747253351160\">Icon Normal</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/columns_52x60.svg\" id=\"img_id1001747253351157\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id361747253351160\">Ikonet Normal</alt></image>" #. bjo7n #: type_column_bar.xhp @@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "par_id71747253351165 " "help.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #. BcWff #: type_column_bar.xhp @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "hd_id31747253247475 " "help.text" msgid "Stacked" -msgstr "" +msgstr "Stablet" #. AEN3F #: type_column_bar.xhp @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "par_id3249000 " "help.text" msgid "This subtype shows the data values of each category on top of each other. Main focus is the overall category value and the individual contribution of each value within its category." -msgstr "" +msgstr "Denne undertype viser dataværdierne for hver kategori ovenpå hinanden. Hovedfokus er den samlede kategoriværdi og det individuelle bidrag fra hver værdi indenfor kategorien." #. mMeAD #: type_column_bar.xhp @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "par_id551747253475359 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/columnstack_52x60.svg\" id=\"img_id681747253475361\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id811747253475364\">Icon Stacked</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/columnstack_52x60.svg\" id=\"img_id681747253475361\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id811747253475364\">Ikonet Stablet</alt></image>" #. FXpyF #: type_column_bar.xhp @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "par_id201747253475369 " "help.text" msgid "Stacked" -msgstr "" +msgstr "Stablet" #. pB2Bg #: type_column_bar.xhp @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "hd_id791747253269626 " "help.text" msgid "Percent Stacked" -msgstr "" +msgstr "Stablet procent" #. Fih8H #: type_column_bar.xhp @@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "par_id6968901 " "help.text" msgid "This subtype shows the relative percentage of each data value with regard to the total of its category. Main focus is the relative contribution of each value to the category's total." -msgstr "" +msgstr "Denne undertype viser den relative procentandel af hver dataværdi i forhold til summen for kategorien. Hovedfokus er på det relative bidrag af hver værdi til kategoriens sum." #. BxWk3 #: type_column_bar.xhp @@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "par_id731747253502324 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/columnpercent_52x60.svg\" id=\"img_id851747253502326\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id251747253502329\">Icon Percent Stacked</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/columnpercent_52x60.svg\" id=\"img_id851747253502326\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id251747253502329\">Ikonet Stablet procent</alt></image>" #. EwFwi #: type_column_bar.xhp @@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "par_id91747253502334 " "help.text" msgid "Percent Stacked" -msgstr "" +msgstr "Stablet procent" #. ebC4P #: type_column_bar.xhp @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "hd_id381747253313672 " "help.text" msgid "3D View" -msgstr "" +msgstr "3D-visning" #. XEMVB #: type_column_bar.xhp @@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "par_id791747395583502 " "help.text" msgid "Then choose <emph>Column and Line</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg derefter <emph>Søjle og kurve</emph>." #. p8vzY #: type_column_line.xhp @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "hd_id81747397775672 " "help.text" msgid "Columns and Lines" -msgstr "" +msgstr "Søjler og kurver" #. DuRCn #: type_column_line.xhp @@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt "" "par_id5244300 " "help.text" msgid "The rectangles of the column data series are drawn side by side so that you can easily compare their values." -msgstr "" +msgstr "Rektanglerne fra søjle-dataserien tegnes side om side, sådan at du let kan sammenligne deres værdier." #. pBhu7 #: type_column_line.xhp @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "par_id831747397797160 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/columnline_52x60.svg\" id=\"img_id161747397797163\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id471747397797165\">Icon Columns and Lines</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/columnline_52x60.svg\" id=\"img_id161747397797163\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id471747397797165\">Ikonet Søjler og kurver</alt></image>" #. cCfEE #: type_column_line.xhp @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "par_id861747397797169 " "help.text" msgid "Columns and Lines" -msgstr "" +msgstr "Søjler og kurver" #. ptCvG #: type_column_line.xhp @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "hd_id441747397937219 " "help.text" msgid "Stacked Columns and Lines" -msgstr "" +msgstr "Stablede søjler og kurver" #. 32VcG #: type_column_line.xhp @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "par_id7163609 " "help.text" msgid "The rectangles of the column data series are drawn stacked above each other, so that the height of a column visualizes the sum of the data values." -msgstr "" +msgstr "Rektanglerne for søjle-dataserier tegnes stablet ovenpå hinanden, sådan at højden af en søjle visualiserer summen af dataværdierne." #. kGyvh #: type_column_line.xhp @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "par_id191747397961284 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/columnstackline_52x60.svg\" id=\"img_id431747397961286\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id961747397961289\">Icon Stacked Columns and Lines</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/columnstackline_52x60.svg\" id=\"img_id431747397961286\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id961747397961289\">Ikonet Stablede søjler og kurver</alt></image>" #. 3sgiT #: type_column_line.xhp @@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "par_id681747397961294 " "help.text" msgid "Stacked Columns and Lines" -msgstr "" +msgstr "Stablede søjler og kurver" #. CGACB #: type_column_line.xhp @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "par_id9770195 " "help.text" msgid "The column data series are positioned at the top of the list, the line data series at the bottom of the list." -msgstr "Dataserierne for kolonner er placeret øverst på listen, dataserierne for kurven er placeret ved bunden af listen." +msgstr "Dataserierne for søjler er placeret øverst på listen, dataserierne for kurven er placeret ved bunden af listen." #. YLeMA #: type_column_line.xhp @@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "par_id7786492 " "help.text" msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This way you can convert a Column data series to a List data series and back. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart." -msgstr "Brug knapperne pil op og pil ned til at flytte det valgte element på listen op eller ned. Derved kan du konvertere en Kolonnedataserie til en Listedataserie og tilbage. Dette ændrer ikke rækkefølgen i datakildetabellen, men ændrer kun arrangementet/opstillingen i diagrammet." +msgstr "Brug knapperne pil op og pil ned til at flytte det valgte element på listen op eller ned. Derved kan du konvertere en Søjledataserie til en Listedataserie og tilbage. Dette ændrer ikke rækkefølgen i datakildetabellen, men ændrer kun arrangementet/opstillingen i diagrammet." #. RsSsd #: type_column_line.xhp @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "par_id791747395583502 " "help.text" msgid "Then choose <emph>Line</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg derefter <emph>Kurve</emph>." #. a3Zmw #: type_line.xhp @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "hd_id291747343157921 " "help.text" msgid "Points only" -msgstr "" +msgstr "Kun punkter" #. Fdmor #: type_line.xhp @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "par_id8956572 " "help.text" msgid "This subtype plots only points." -msgstr "" +msgstr "Denne undertyper plotter kun punkter." #. BNCzz #: type_line.xhp @@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "par_id201747343572928 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/nostackdirectpoints_52x60.svg\" id=\"img_id81747343572930\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id841747343572932\">Icon Points only</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/nostackdirectpoints_52x60.svg\" id=\"img_id81747343572930\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id841747343572932\">Ikonet Kun punkter</alt></image>" #. awzDE #: type_line.xhp @@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "par_id721747343572937 " "help.text" msgid "Points only" -msgstr "" +msgstr "Kun punkter" #. u8pyF #: type_line.xhp @@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt "" "hd_id171747344841280 " "help.text" msgid "Points and lines" -msgstr "" +msgstr "Punkter og kurver" #. 29Ghm #: type_line.xhp @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "par_id500808 " "help.text" msgid "This subtype plots points and connects points of the same data series by a line." -msgstr "" +msgstr "Denne undertype plotter punkter og forbinder punkter fra samme dataserie med en kurve." #. CBsGL #: type_line.xhp @@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "par_id891747344848913 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.svg\" id=\"img_id791747344848915\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id621747344848918\">Icon Points and lines</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.svg\" id=\"img_id791747344848915\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id621747344848918\">Punkter og kurver</alt></image>" #. oGKfa #: type_line.xhp @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "par_id741747344848922 " "help.text" msgid "Points and lines" -msgstr "" +msgstr "Punkter og kurver" #. aA5Qg #: type_line.xhp @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "hd_id441747344968861 " "help.text" msgid "Lines only" -msgstr "" +msgstr "Kun kurver" #. SpuzC #: type_line.xhp @@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "par_id8366649 " "help.text" msgid "This subtype plots only lines." -msgstr "" +msgstr "Denne undertype plotter kun kurver." #. HiTb3 #: type_line.xhp @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "par_id951747344976430 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/nostackdirectlines_52x60.svg\" id=\"img_id661747344976432\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id531747344976435\">Icon Lines only</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/nostackdirectlines_52x60.svg\" id=\"img_id661747344976432\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id531747344976435\">Ikonet Kun kurver</alt></image>" #. 5GKQJ #: type_line.xhp @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "par_id511747344976439 " "help.text" msgid "Lines only" -msgstr "" +msgstr "Kun kurver" #. ygQTX #: type_line.xhp @@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "hd_id341747345078834 " "help.text" msgid "3D lines" -msgstr "" +msgstr "3D-kurver" #. YwHpz #: type_line.xhp @@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "par_id476393 " "help.text" msgid "This subtype connects points of the same data series by a 3D line." -msgstr "" +msgstr "Denne undertype forbinder punkter fra samme dataserie med en 3D-kurve." #. gxxcZ #: type_line.xhp @@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "par_id201747345088668 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/nostackdirect3d_52x60.svg\" id=\"img_id441747345088670\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id901747345088673\">Icon 3D lines</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/nostackdirect3d_52x60.svg\" id=\"img_id441747345088670\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id901747345088673\">Ikonet 3D-kurver</alt></image>" #. BBGaG #: type_line.xhp @@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "par_id761747345088677 " "help.text" msgid "3D lines" -msgstr "" +msgstr "3D-kurver" #. uYTSH #: type_line.xhp @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "par_id791747395583502 " "help.text" msgid "Then choose <emph>Net</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vælg derefter <emph>Radar</emph>." #. MWv9D #: type_net.xhp @@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt "" "par_id7812433 " "help.text" msgid "A Net (or radar) chart displays data values as points connected by some lines, in a grid net that resembles a spider net or a radar tube display. Net charts are a useful way to display multivariate observations with an arbitrary number of variables." -msgstr "" +msgstr "Et radardiagram (eller spindelvævsdiagram) viser dataværdier som punkter forbundet med linjer, i et gitternet som ligner et spindevæv eller en radarskærm. Radardiagrammer er en nyttig måde at vise multivariate (med mange variable) observationer med et vilkårligt antal variable." #. j6BWx #: type_net.xhp @@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt "" "par_id3512375 " "help.text" msgid "For each row of chart data, a radial spoke is shown on which the data is plotted. All data values are shown with the same scale, so all data values should have about the same magnitude." -msgstr "" +msgstr "For hver række af diagramdata vises en radial ege (som i et hjul), som data plottes på. Alle dataværdier vises med samme skala, så alle dataværdier vil have omtrent samme størrelsesorden." #. Fs5mG #: type_net.xhp @@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt "" "hd_id131747255341031 " "help.text" msgid "Points only" -msgstr "" +msgstr "Kun punkter" #. 6nAcq #: type_net.xhp @@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt "" "par_id921747256876397 " "help.text" msgid "This subtype shows only points distributed in the radials." -msgstr "" +msgstr "Denne undertype viser kun punkter fordelt på de radiale eger." #. CvKGL #: type_net.xhp @@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt "" "par_id621747255395306 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/netpoint_52x60.svg\" id=\"img_id611747255395308\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id801747255395311\">Icon Points Only</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/netpoint_52x60.svg\" id=\"img_id611747255395308\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id801747255395311\">Ikonet Kun punkter</alt></image>" #. EwYRs #: type_net.xhp @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "par_id711747255395315 " "help.text" msgid "Points Only" -msgstr "" +msgstr "Kun punkter" #. TDMfu #: type_net.xhp @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "hd_id601747255345015 " "help.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgstr "Punkter og kurver" #. 8bGWw #: type_net.xhp @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "par_id61747256880845 " "help.text" msgid "This subtype shows points distributed in the radials and lines drawn between points of the same column. The lines draws a polygon." -msgstr "" +msgstr "Denne undertype viser punkter fordelt langs de radiale eger, og linjer tegnet mellem punkterne fra samme kolonne. Linjerne tegner en polygon." #. F3LBJ #: type_net.xhp @@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "par_id951747255409250 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/netlinepoint_52x60.svg\" id=\"img_id511747255409252\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id641747255409255\">Icon Points and Lines</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/netlinepoint_52x60.svg\" id=\"img_id511747255409252\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id641747255409255\">Ikonet Punkter og kurver</alt></image>" #. DA5g3 #: type_net.xhp @@ -7016,7 +7016,7 @@ msgctxt "" "par_id331747255409259 " "help.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgstr "Punkter og kurver" #. f6uZa #: type_net.xhp @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "hd_id871747255349127 " "help.text" msgid "Lines only" -msgstr "" +msgstr "Kun kurver" #. QtD9w #: type_net.xhp @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "par_id101747256885925 " "help.text" msgid "This subtype shows only lines drawn between values of the same column. The lines draws a polygon." -msgstr "" +msgstr "Denne undertype viser kun linjer tegnet mellem værdier fra samme kolonne. Linjerne tegner en polygon." #. XdA2T #: type_net.xhp @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "par_id381747255419715 " "help.text" msgid "<image src=\"chart2/res/net_52x60.svg\" id=\"img_id521747255419717\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id621747255419719\">Icon Lines Only</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"chart2/res/net_52x60.svg\" id=\"img_id521747255419717\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id621747255419719\">Ikonet Kun kurver</alt></image>" #. Eq5Nt #: type_net.xhp @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "par_id241747255419723 " "help.text" msgid "Lines Only" -msgstr "" +msgstr "Kun kurver" #. FdqCz #: type_net.xhp diff --git a/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index b02cd3ea3f7..25dfb5d56ac 100644 --- a/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 01:45+0000 " -"Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 11:46+0000 " +"Last-Translator: x1sc0 <xiscofa...@libreoffice.org> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/da/> " "Language: da " "MIME-Version: 1.0 " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1565035354.000000 " #. tBfTE @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_328 " "LngText.text" msgid "The [ProductName] Help must be installed in the same directory as the program." -msgstr "Hjælpen til [Produktnavn] skal installeres i det samme bibliotek som programmet." +msgstr "Hjælpen til [ProductName] skal installeres i det samme bibliotek som programmet." #. jeyr7 #: CustomAc.ulf @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_8 " "LngText.text" msgid "[ProductName]" -msgstr "[ProductNavn]" +msgstr "[ProductName]" #. rtN8R #: Error.ulf diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index ba6a2072855..1264f13d197 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:01+0000 " -"Last-Translator: serval2412 <serval2...@yahoo.fr> " +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 17:12+0000 " +"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <transl...@web.de> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/de/> " "Language: de " "MIME-Version: 1.0 " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1557892821.000000 " #. AiACn @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id3159206 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">connector</link> line. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt einen Klebepunkt ein beziehungsweise ändern seine Eigenschaften. Ein Klebepunkt ist ein benutzerdefinierter Verbindungspunkt, an dem ein <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">Verbinder</link> verankert werden kann. </ahelp>" #. bwrG7 #: 10030200.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id381748539489834 " "help.text" msgid "By default, %PRODUCTNAME automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create." -msgstr "" +msgstr "Standardmäßig setzt %PRODUCTNAME einen Klebepunkt in der Mitte jeder Seite des Rechtecks, das um jedes von Ihnen erstellte Objekt angezeigt wird." #. a76g9 #: 10030200.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3157876 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/lc_glueinsertpoint.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon Insert Gluepoint</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/lc_glueinsertpoint.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Symbol für Klebepunkt einfügen</alt></image>" #. RCm8h #: 10030200.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_id3145165 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon Exit Direction Left</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Symbol für Austrittsrichtung links</alt></image>" #. KrDHH #: 10030200.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3153042 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectiontop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Exit Direction Top</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectiontop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Symbol für Austrittsrichtung oben</alt></image>" #. FNzDv #: 10030200.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id3155401 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon Exit Direction Right</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Symbol für Austrittsrichtung rechts</alt></image>" #. AGqED #: 10030200.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3145204 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon Exit Direction Bottom</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Symbol für Austrittsrichtung unten</alt></image>" #. T3asN #: 10030200.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id3153622 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/lc_gluepercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon Gluepoint Relative</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/lc_gluepercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Symbol für Relativer Klebepunkt</alt></image>" #. FtTLV #: 10030200.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id3154934 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/lc_gluehorzalignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon Gluepoint Horizontal Left</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/lc_gluehorzalignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Symbol für Klebepunkt horizontal links</alt></image>" #. 7PEgH #: 10030200.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id3148910 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/lc_gluehorzaligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon Gluepoint Horizontal Center</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/lc_gluehorzaligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Symbol für Klebepunkt horizontal zentriert</alt></image>" #. 3ge7d #: 10030200.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id3148627 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/lc_gluehorzalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon Gluepoint Horizontal Right</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/lc_gluehorzalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Symbol für Klebepunkt horizontal rechts</alt></image>" #. PsGcp #: 10030200.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "par_id3154481 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_gluevertaligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon Gluepoint Vertical Top</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_gluevertaligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Symbol für Klebepunkt vertikal oben</alt></image>" #. DzcPM #: 10030200.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id3150996 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/lc_gluevertaligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon Gluepoint Vertical Center</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/lc_gluevertaligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Symbol für Klebepunkt vertikal mittig</alt></image>" #. DmqDC #: 10030200.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id3150644 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/lc_gluevertalignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon Gluepoint Vertical Bottom</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/lc_gluevertalignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Symbol für Klebepunkt vertikal unten</alt></image>" #. b7zcE #: 10030200.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 82feac46481..ca87807603b 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:12+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-06-27 16:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 14:02+0000 " "Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <transl...@web.de> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/de/> " "Language: de " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1552452643.000000 " #. E9tti @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3156397 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Send - AutoAbstract to Presentation</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie <menuitem>Datei – Senden – AutoBericht an Präsentation…</menuitem>." #. RLtoa #: 00000401.xhp diff --git a/source/eo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/eo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 6dc1da2f4e8..618e4127f59 100644 --- a/source/eo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/eo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-04-22 15:37+0000 " -"Last-Translator: Donald Rogers <donr2...@fastmail.fm> " +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 14:02+0000 " +"Last-Translator: x1sc0 <xiscofa...@libreoffice.org> " "Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/eo/> " "Language: eo " "MIME-Version: 1.0 " @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_72 " "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Abort to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "Mankas diska spaco -- Volumo: [2}; bezonata spaco: [3] KB; disponebla spaco: [4] KB. Se malfari ŝanĝojn estas malŝaltita, ekzistas sufiĉa spaco. Alklaku al Ĉesigi por forlasi, al Reprovi por kontroli diskan spacon, aŭ al Malatenti por daŭrigi sen malfari ŝanĝojn." +msgstr "Mankas diska spaco -- Volumo: [2]; bezonata spaco: [3] KB; disponebla spaco: [4] KB. Se malfari ŝanĝojn estas malŝaltita, ekzistas sufiĉa spaco. Alklaku al Ĉesigi por forlasi, al Reprovi por kontroli diskan spacon, aŭ al Malatenti por daŭrigi sen malfari ŝanĝojn." #. MCwyq #: Error.ulf diff --git a/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 514ac2db21b..7be709ea7a0 100644 --- a/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100 " -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000 " -"Last-Translator: Anonymous Pootle User " -"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 17:12+0000 " +"Last-Translator: x1sc0 <xiscofa...@libreoffice.org> " +"Language-Team: Guaraní (Paraguayan) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/gug/> " "Language: gug " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1542023459.000000 " #. tBfTE @@ -3808,7 +3808,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_70 " "LngText.text" msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." -msgstr "{Ñongatuha [2][3] oñemonambi ojepuru jave {{proceso rehe oseguía: Téra [4], ID: [5], Título Ovetã: [6]}. Remboty la aplicación ha eñeha'ã jey." +msgstr "Ñongatuha [2][3] oñemonambi ojepuru jave {proceso rehe oseguía: Téra [4], ID: [5], Título Ovetã: [6]}. Remboty la aplicación ha eñeha'ã jey." #. oF3Fv #: Error.ulf diff --git a/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 8b34c19084f..1588a1ec689 100644 --- a/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,23 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-11-03 23:22+0000 " -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com> " -"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/he/> " -"Language: he " +"POT-Creation-Date: 2025-07-09 22:29+0200 " +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE " +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS> " +"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org> " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " "X-Accelerator-Marker: ~ " "X-Generator: LibreOffice " -"X-POOTLE-MTIME: 1542023484.000000 " #. tBfTE #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_1 " "LngText.text" msgid "Advertising application" @@ -28,7 +24,6 @@ msgstr "הכרזה על היישום" #. CHEun #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_2 " "LngText.text" msgid "Allocating registry space" @@ -37,7 +32,6 @@ msgstr "הקצאת מקום ברישום המערכת" #. B6wJx #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_3 " "LngText.text" msgid "Free space: [1]" @@ -46,7 +40,6 @@ msgstr "מקום פנוי: [1] " #. TBKEi #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_4 " "LngText.text" msgid "Searching for installed applications" @@ -55,7 +48,6 @@ msgstr "חיפוש יישומים מותקנים" #. Ex3MU #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_5 " "LngText.text" msgid "Property: [1], Signature: [2]" @@ -64,7 +56,6 @@ msgstr "מאפיין: [1], חתימה: [2]" #. adESV #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_6 " "LngText.text" msgid "Binding executables" @@ -73,7 +64,6 @@ msgstr "קובצי הפעלה מאוגדים" #. NV59M #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_7 " "LngText.text" msgid "File: [1]" @@ -82,7 +72,6 @@ msgstr "קובץ: [1]" #. Cfu64 #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_8 " "LngText.text" msgid "Creating IIS Virtual Roots..." @@ -91,7 +80,6 @@ msgstr "יצירת שורשי IIS וירטואלים..." #. oaPu2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_9 " "LngText.text" msgid "Removing IIS Virtual Roots..." @@ -100,7 +88,6 @@ msgstr "הסרת שורשי IIS וירטואלים..." #. pQzsj #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_10 " "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" @@ -109,7 +96,6 @@ msgstr "חיפוש מוצרים מתאימים" #. BPDsf #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_11 " "LngText.text" msgid "Computing space requirements" @@ -118,7 +104,6 @@ msgstr "חישוב דרישות מקום" #. GkETA #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_12 " "LngText.text" msgid "Computing space requirements" @@ -127,7 +112,6 @@ msgstr "חישוב דרישות מקום" #. B79jy #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_13 " "LngText.text" msgid "Creating folders" @@ -136,7 +120,6 @@ msgstr "יצירת תיקיות" #. xTTzj #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_14 " "LngText.text" msgid "Folder: [1]" @@ -145,7 +128,6 @@ msgstr "תיקייה: [1]" #. v6Lo5 #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_15 " "LngText.text" msgid "Creating shortcuts" @@ -154,7 +136,6 @@ msgstr "יצירת קיצורי דרך" #. HwKWh #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_16 " "LngText.text" msgid "Shortcut: [1]" @@ -163,7 +144,6 @@ msgstr "קיצור דרך: [1]" #. GeKVY #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_17 " "LngText.text" msgid "Deleting services" @@ -172,7 +152,6 @@ msgstr "מחיקת שירותים" #. WFKgC #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_18 " "LngText.text" msgid "Service: [1]" @@ -181,7 +160,6 @@ msgstr "שירות: [1]" #. DbLyC #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_19 " "LngText.text" msgid "Creating duplicate files" @@ -190,7 +168,6 @@ msgstr "יצירת קבצים כפולים" #. j8xgQ #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_20 " "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" @@ -199,7 +176,6 @@ msgstr "קובץ: [1], תיקייה: [9], גודל: [6]" #. jzS2H #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_21 " "LngText.text" msgid "Computing space requirements" @@ -208,7 +184,6 @@ msgstr "חישוב דרישות מקום" #. Bfgo2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_22 " "LngText.text" msgid "Searching for related applications" @@ -217,7 +192,6 @@ msgstr "חיפוש תוכנות רלונטיות" #. aARc2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_23 " "LngText.text" msgid "Found application" @@ -226,7 +200,6 @@ msgstr "אותר יישום" #. G3SFJ #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_24 " "LngText.text" msgid "Generating script operations for action:" @@ -235,7 +208,6 @@ msgstr "מייצר תסריט ביצועים עבור פעולה: " #. s75yx #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_25 " "LngText.text" msgid "[1]" @@ -244,7 +216,6 @@ msgstr "[1]" #. cDFEG #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_26 " "LngText.text" msgid "Copying files to the network" @@ -253,7 +224,6 @@ msgstr "העתקת קבצים לרשת" #. GB7FF #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_27 " "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" @@ -262,7 +232,6 @@ msgstr "קובץ: [1], תיקייה: [9], גודל: [6]" #. GGoFs #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_28 " "LngText.text" msgid "Copying new files" @@ -271,7 +240,6 @@ msgstr "העתקת קבצים חדשים" #. rbcHA #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_29 " "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" @@ -280,7 +248,6 @@ msgstr "קובץ: [1], תיקייה: [9], גודל: [6]" #. LF4Et #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_30 " "LngText.text" msgid "Installing ODBC components" @@ -289,7 +256,6 @@ msgstr "התקנת רכיבי ODBC" #. WW3QQ #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_31 " "LngText.text" msgid "Installing new services" @@ -298,7 +264,6 @@ msgstr "התקנת שירותים חדשים" #. WRGjc #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_32 " "LngText.text" msgid "Service: [2]" @@ -307,7 +272,6 @@ msgstr "שירות:[2]" #. vZ6wb #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_33 " "LngText.text" msgid "Installing system catalog" @@ -316,7 +280,6 @@ msgstr "התקנת קטלוג מערכת" #. oxrKY #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_34 " "LngText.text" msgid "File: [1], Dependencies: [2]" @@ -325,7 +288,6 @@ msgstr "קובץ: [1], תלויות: [2]" #. 2DWPL #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_35 " "LngText.text" msgid "Validating install" @@ -334,7 +296,6 @@ msgstr "אימות התקנה" #. BGXEt #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_36 " "LngText.text" msgid "Evaluating launch conditions" @@ -343,7 +304,6 @@ msgstr "הערכת תנאי הפעלה" #. 5AK93 #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_37 " "LngText.text" msgid "Migrating feature states from related applications" @@ -352,7 +312,6 @@ msgstr "העברת מצבי יכולות מיישומים קושרים" #. Ls7DK #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_38 " "LngText.text" msgid "Application: [1]" @@ -361,7 +320,6 @@ msgstr "יישום: [1]" #. 2ZiCq #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_39 " "LngText.text" msgid "Moving files" @@ -370,7 +328,6 @@ msgstr "העברת קבצים" #. FDfHk #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_40 " "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" @@ -379,7 +336,6 @@ msgstr "קובץ: [1], תיקייה: [9], גודל: [6]" #. gBdsq #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_41 " "LngText.text" msgid "Patching files" @@ -388,7 +344,6 @@ msgstr "השמת 'תלאים' על קבצים" #. zjUzy #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_42 " "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" @@ -397,7 +352,6 @@ msgstr "קובץ: [1], תיקייה: [2], גודל: [3]" #. 4z6Sr #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_43 " "LngText.text" msgid "Updating component registration" @@ -406,7 +360,6 @@ msgstr "עדכון רישום הרכיבים" #. cryBo #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_44 " "LngText.text" msgid "Publishing qualified components" @@ -415,7 +368,6 @@ msgstr "פרסום רכיבים מתאימים" #. PG64G #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_45 " "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" @@ -424,7 +376,6 @@ msgstr "זיהוי מרכיב: [1], תואר: [2]" #. 5UDAU #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_46 " "LngText.text" msgid "Publishing product features" @@ -433,7 +384,6 @@ msgstr "פרסום יכולות מוצר" #. R8Xuy #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_47 " "LngText.text" msgid "Feature: [1]" @@ -442,7 +392,6 @@ msgstr "יכולת: [1]" #. jUrCF #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_48 " "LngText.text" msgid "Publishing product information" @@ -451,7 +400,6 @@ msgstr "פרסום מידע אודות המוצר" #. Qi37u #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_49 " "LngText.text" msgid "Registering class servers" @@ -460,7 +408,6 @@ msgstr "רישום לשרתי המחלקות" #. SBCvZ #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_50 " "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" @@ -469,7 +416,6 @@ msgstr "זיהוי מחלקה: [1]" #. haeRK #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_51 " "LngText.text" msgid "Registering COM+ Applications and Components" @@ -478,7 +424,6 @@ msgstr "נרשמים יישומי COM+ ורכיביהם" #. C88cP #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_52 " "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" @@ -487,7 +432,6 @@ msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" #. uheTH #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_53 " "LngText.text" msgid "Registering extension servers" @@ -496,7 +440,6 @@ msgstr "מתבצע רישום שרתי הרחבה" #. HD6QQ #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_54 " "LngText.text" msgid "Extension: [1]" @@ -505,7 +448,6 @@ msgstr "הרחבה: [1]" #. YmEb9 #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_55 " "LngText.text" msgid "Registering fonts" @@ -514,7 +456,6 @@ msgstr "רישום הגופנים" #. CK6Kq #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_56 " "LngText.text" msgid "Font: [1]" @@ -523,7 +464,6 @@ msgstr "גופן: [1]" #. 3vwAg #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_57 " "LngText.text" msgid "Registering MIME info" @@ -532,7 +472,6 @@ msgstr "רישום נתוני ה MIME" #. X9enX #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_58 " "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" @@ -541,7 +480,6 @@ msgstr "תוכן מטיפוס MIME: [1], הרחבה: [2]" #. CvWfG #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_59 " "LngText.text" msgid "Registering product" @@ -550,7 +488,6 @@ msgstr "רישום המוצר" #. WtwCe #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_60 " "LngText.text" msgid "[1]" @@ -559,7 +496,6 @@ msgstr "[1]" #. vdvW2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_61 " "LngText.text" msgid "Registering program identifiers" @@ -568,7 +504,6 @@ msgstr "רישום קודי זיהוי התוכנית" #. AFmfn #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_62 " "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" @@ -577,7 +512,6 @@ msgstr "ProgID: [1]" #. TMjrn #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_63 " "LngText.text" msgid "Registering type libraries" @@ -586,7 +520,6 @@ msgstr "רישום סיפריות הטיפוסים" #. NCuAr #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_64 " "LngText.text" msgid "LibID: [1]" @@ -595,7 +528,6 @@ msgstr "LibID: [1]" #. X4YAE #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_65 " "LngText.text" msgid "Registering user" @@ -604,7 +536,6 @@ msgstr "רישום המשתמש" #. ZD2Y5 #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_66 " "LngText.text" msgid "[1]" @@ -613,7 +544,6 @@ msgstr "[1]" #. ctaJ5 #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_67 " "LngText.text" msgid "Removing duplicated files" @@ -622,7 +552,6 @@ msgstr "מחיקת קבצים כפולים" #. eBkz6 #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_68 " "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" @@ -631,7 +560,6 @@ msgstr "קובץ: [1], תיקייה: [9]" #. ELyVt #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_69 " "LngText.text" msgid "Updating environment strings" @@ -640,7 +568,6 @@ msgstr "עדכון מחרוזות הסביבה" #. 4xBWj #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_70 " "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" @@ -649,7 +576,6 @@ msgstr "שם: [1], ערך: [2], פעולה [3]" #. iqqet #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_71 " "LngText.text" msgid "Removing applications" @@ -658,7 +584,6 @@ msgstr "הסרת יישומים" #. 4dJF2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_72 " "LngText.text" msgid "Application: [1], Command line: [2]" @@ -667,7 +592,6 @@ msgstr "יישום: [1], שורת פקודה: [2]" #. 8B5xT #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_73 " "LngText.text" msgid "Removing files from previous installation" @@ -676,7 +600,6 @@ msgstr "הקבצים מההתקנות הקודמות נמחקים" #. G7Cdp #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_74 " "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" @@ -685,7 +608,6 @@ msgstr "קובץ: [1], תיקייה: [9]" #. 5AS3G #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_75 " "LngText.text" msgid "Removing folders" @@ -694,7 +616,6 @@ msgstr "מחיקת תיקיות" #. LErXT #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_76 " "LngText.text" msgid "Folder: [1]" @@ -703,7 +624,6 @@ msgstr "תיקייה: [1]" #. Cd2AK #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_77 " "LngText.text" msgid "Removing INI file entries" @@ -712,7 +632,6 @@ msgstr "הסרת הגדרות בקבצי INI" #. cuFzQ #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_78 " "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" @@ -721,7 +640,6 @@ msgstr "קובץ: [1], קטע: [2], מפתח: [3], ערך: [4]" #. 3RGHx #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_79 " "LngText.text" msgid "Removing ODBC components" @@ -730,7 +648,6 @@ msgstr "הסרת רכיבי ODBC" #. K6Grt #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_80 " "LngText.text" msgid "Removing system registry values" @@ -739,7 +656,6 @@ msgstr "הסרת ערכי ממירשם המערכת (registry)" #. 3hm3S #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_81 " "LngText.text" msgid "Key: [1], Name: [2]" @@ -748,7 +664,6 @@ msgstr "מפתח: [1], שם: [2]" #. bhXbK #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_82 " "LngText.text" msgid "Removing shortcuts" @@ -757,7 +672,6 @@ msgstr "מתבצעת הסרת קיצורים" #. kBFGD #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_83 " "LngText.text" msgid "Shortcut: [1]" @@ -766,7 +680,6 @@ msgstr "קיצור דרך: [1]" #. A8hxh #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_84 " "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" @@ -775,7 +688,6 @@ msgstr "חיפוש מוצרים מתאימים" #. oDnBp #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_85 " "LngText.text" msgid "Rolling back action:" @@ -784,7 +696,6 @@ msgstr "מתבצע היפוך פעולה:" #. KRvcf #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_86 " "LngText.text" msgid "[1]" @@ -793,7 +704,6 @@ msgstr "[1]" #. ZiXCE #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_87 " "LngText.text" msgid "Removing backup files" @@ -802,7 +712,6 @@ msgstr "מתבצעת מחיקת קבצי גיבוי" #. y3t5N #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_88 " "LngText.text" msgid "File: [1]" @@ -811,7 +720,6 @@ msgstr "קובץ: [1]" #. h9m6Z #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_93 " "LngText.text" msgid "Initializing ODBC directories" @@ -820,7 +728,6 @@ msgstr "מתבצע איתחול סיפריות ODBC" #. KKcf7 #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_94 " "LngText.text" msgid "Starting services" @@ -829,7 +736,6 @@ msgstr "מתבצע איתחול שרותים" #. RBA7T #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_95 " "LngText.text" msgid "Service: [1]" @@ -838,7 +744,6 @@ msgstr "שירות: [1]" #. cK4wt #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_96 " "LngText.text" msgid "Stopping services" @@ -847,7 +752,6 @@ msgstr "מתבצעת עצירת שרותים" #. DigFd #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_97 " "LngText.text" msgid "Service: [1]" @@ -856,7 +760,6 @@ msgstr "שירות: [1]" #. 5G9eN #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_98 " "LngText.text" msgid "Removing moved files" @@ -865,7 +768,6 @@ msgstr "מתבצעת מחיקת קבצים שהוזזו" #. eaJ8D #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_99 " "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" @@ -874,7 +776,6 @@ msgstr "קובץ: [1], תיקייה: [9]" #. nKyi3 #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_100 " "LngText.text" msgid "Unpublishing Qualified Components" @@ -883,7 +784,6 @@ msgstr "מתבצעת הסרת פרסום Qualified Components" #. Fj4CE #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_101 " "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" @@ -892,7 +792,6 @@ msgstr "זיהוי מרכיב: [1], תואר: [2]" #. EE9Gk #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_102 " "LngText.text" msgid "Unpublishing product features" @@ -901,7 +800,6 @@ msgstr "מתבצעת הסרת פרסום יכולות המוצר" #. 8YHS2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_103 " "LngText.text" msgid "Feature: [1]" @@ -910,7 +808,6 @@ msgstr "יכולת: [1]" #. hJvGe #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_104 " "LngText.text" msgid "Unpublishing product information" @@ -919,7 +816,6 @@ msgstr "מתבצעת הסרת פרסום מידע אודות המוצר" #. Nr5ET #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_105 " "LngText.text" msgid "Unregister class servers" @@ -928,7 +824,6 @@ msgstr "מתבצעת הסרת רישום שרתי הקלאסים" #. MHDqB #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_106 " "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" @@ -937,7 +832,6 @@ msgstr "זיהוי מחלקה: [1]" #. FFDdD #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_107 " "LngText.text" msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" @@ -946,7 +840,6 @@ msgstr "מתבצעת הסרת רישום רכיבי ויישומי COM #. fD6ta #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_108 " "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" @@ -955,7 +848,6 @@ msgstr "קוד זיהוי: [1]{{, סוג יישום: [2]}}" #. pwfZN #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_109 " "LngText.text" msgid "Unregistering extension servers" @@ -964,7 +856,6 @@ msgstr "מתבצעת הסרת רישום שרתי ההרחבה" #. xWBce #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_110 " "LngText.text" msgid "Extension: [1]" @@ -973,7 +864,6 @@ msgstr "הרחבה: [1]" #. DPuFZ #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_111 " "LngText.text" msgid "Unregistering fonts" @@ -982,7 +872,6 @@ msgstr "מתבצעת הסרת רישום גופנים" #. 5rATm #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_112 " "LngText.text" msgid "Font: [1]" @@ -991,7 +880,6 @@ msgstr "גופן: [1]" #. 6rdig #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_113 " "LngText.text" msgid "Unregistering MIME info" @@ -1000,7 +888,6 @@ msgstr "מתבצעת הסרת רישום נתוני MIME" #. BPxD7 #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_114 " "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" @@ -1009,7 +896,6 @@ msgstr "תוכן מטיפוס MIME: [1], הרחבה: [2]" #. DceMG #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_115 " "LngText.text" msgid "Unregistering program identifiers" @@ -1018,7 +904,6 @@ msgstr "מתבצעת הסרת רישום קודי זיהוי של התוכניו #. azYBq #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_116 " "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" @@ -1027,7 +912,6 @@ msgstr "ProgID: [1]" #. mFnav #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_117 " "LngText.text" msgid "Unregistering type libraries" @@ -1036,7 +920,6 @@ msgstr "מתבצעת הסרת רישום סיפריות טיפוסי נתנונ #. rL3Ao #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_118 " "LngText.text" msgid "LibID: [1]" @@ -1045,7 +928,6 @@ msgstr "LibID: [1]" #. GHGDX #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_119 " "LngText.text" msgid "Updating environment strings" @@ -1054,7 +936,6 @@ msgstr "עדכון מחרוזות הסביבה" #. VkdEw #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_120 " "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" @@ -1063,7 +944,6 @@ msgstr "שם: [1], ערך: [2], פעולה [3]" #. kXa3f #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_121 " "LngText.text" msgid "Writing INI file values" @@ -1072,7 +952,6 @@ msgstr "מתבצעת כתיבת ערכים לקבצי INI" #. zXBEs #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_122 " "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" @@ -1081,7 +960,6 @@ msgstr "קובץ: [1], קטע: [2], מפתח: [3], ערך: [4]" #. e6UkZ #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_123 " "LngText.text" msgid "Writing system registry values" @@ -1090,7 +968,6 @@ msgstr "מתבצעת כתיבת ערכים למרשם המערכת" #. MpBFH #: ActionTe.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf " "OOO_ACTIONTEXT_124 " "LngText.text" msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" @@ -1099,7 +976,6 @@ msgstr "מפתח: [1], שם: [2], ערך: [3]" #. 8xyYY #: Control.ulf msgctxt "" -"Control.ulf " "OOO_CONTROL_3 " "LngText.text" msgid "Cancel" @@ -1108,7 +984,6 @@ msgstr "ביטול" #. 7mnKX #: Control.ulf msgctxt "" -"Control.ulf " "OOO_CONTROL_5 " "LngText.text" msgid "&Look in:" @@ -1117,7 +992,6 @@ msgstr "&לחפש ב:" #. w5WG7 #: Control.ulf msgctxt "" -"Control.ulf " "OOO_CONTROL_6 " "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." @@ -1126,7 +1000,6 @@ msgstr "דפדוף אל תיקיית היעד." #. FrjD4 #: Control.ulf msgctxt "" -"Control.ulf " "OOO_CONTROL_7 " "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder" @@ -1135,7 +1008,6 @@ msgstr "{&DialogDefaultBold}החלפת תיקיית היעד הנוכחית" #. 6cCLG #: Control.ulf msgctxt "" -"Control.ulf " "OOO_CONTROL_9 " "LngText.text" msgid "Create new folder|" @@ -1144,7 +1016,6 @@ msgstr "יצירת תיקייה חדשה|" #. DVAWB #: Control.ulf msgctxt "" -"Control.ulf " "OOO_CONTROL_10 " "LngText.text" msgid "OK" @@ -1153,7 +1024,6 @@ msgstr "אישור" #. B8hF9 #: Control.ulf msgctxt "" -"Control.ulf " "OOO_CONTROL_12 " "LngText.text" msgid "&Folder name:" @@ -1162,7 +1032,6 @@ msgstr "&שם התיקיה:" #. yQEAY #: Control.ulf msgctxt "" -"Control.ulf " "OOO_CONTROL_13 " "LngText.text" msgid "Up one level|" @@ -1171,7 +1040,6 @@ msgstr "רמה אחת למעלה|" #. sGZLU #: Control.ulf msgctxt "" -"Control.ulf " "OOO_CONTROL_14 " "LngText.text" msgid "< &Back" @@ -1180,7 +1048,6 @@ msgstr "< &הקודם" #. qGF5j #: Control.ulf msgctxt "" -"Control.ulf " -e ... etc. - the rest is truncated