source/ar/chart2/messages.po | 231 source/ar/cui/messages.po | 86 source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 246 source/ar/readlicense_oo/docs.po | 1428 +--- source/ar/sc/messages.po | 723 +- source/ar/scp2/source/extensions.po | 18 source/ar/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/ar/scp2/source/ooo.po | 8 source/ar/sd/messages.po | 7 source/ar/sfx2/messages.po | 67 source/ar/svx/messages.po | 477 - source/ar/sw/messages.po | 208 source/ar/uui/messages.po | 16 source/bg/chart2/messages.po | 229 source/bg/cui/messages.po | 287 source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 248 source/bg/readlicense_oo/docs.po | 1589 ++-- source/bg/sc/messages.po | 721 +- source/bg/scp2/source/extensions.po | 18 source/bg/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/bg/scp2/source/ooo.po | 8 source/bg/sd/messages.po | 7 source/bg/sfx2/messages.po | 67 source/bg/svx/messages.po | 477 - source/bg/sw/messages.po | 281 source/bg/uui/messages.po | 16 source/ca/chart2/messages.po | 450 - source/ca/cui/messages.po | 150 source/ca/filter/messages.po | 18 source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po | 30 source/ca/formula/messages.po | 34 source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 274 source/ca/readlicense_oo/docs.po | 1593 ++-- source/ca/sc/messages.po | 813 +- source/ca/scp2/source/extensions.po | 18 source/ca/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/ca/scp2/source/ooo.po | 8 source/ca/sd/messages.po | 6 source/ca/sfx2/messages.po | 108 source/ca/svtools/messages.po | 78 source/ca/svx/messages.po | 472 - source/ca/sw/messages.po | 322 source/ca/uui/messages.po | 20 source/da/chart2/messages.po | 16 source/da/cui/messages.po | 8 source/da/sfx2/messages.po | 2 source/da/svtools/messages.po | 2 source/de/cui/messages.po | 9 source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 23 source/de/sc/messages.po | 150 source/de/sfx2/messages.po | 6 source/de/sw/messages.po | 3 source/el/chart2/messages.po | 231 source/el/cui/messages.po | 287 source/el/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/el/formula/messages.po | 889 +- source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 248 source/el/readlicense_oo/docs.po | 1589 ++-- source/el/sc/messages.po | 1543 ++++ source/el/scp2/source/extensions.po | 18 source/el/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/el/scp2/source/ooo.po | 8 source/el/sd/messages.po | 7 source/el/sfx2/messages.po | 67 source/el/svx/messages.po | 477 - source/el/sw/messages.po | 281 source/el/uui/messages.po | 16 source/eo/chart2/messages.po | 231 source/eo/cui/messages.po | 287 source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/eo/formula/messages.po | 889 +- source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 248 source/eo/readlicense_oo/docs.po | 1589 ++-- source/eo/sc/messages.po | 1543 ++++ source/eo/scp2/source/extensions.po | 18 source/eo/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/eo/scp2/source/ooo.po | 8 source/eo/sd/messages.po | 7 source/eo/sfx2/messages.po | 67 source/eo/svx/messages.po | 477 - source/eo/sw/messages.po | 281 source/eo/uui/messages.po | 16 source/es/chart2/messages.po | 13 source/es/cui/messages.po | 12 source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 3 source/es/sc/messages.po | 11 source/es/scp2/source/graphicfilter.po | 2 source/es/sfx2/messages.po | 5 source/es/svtools/messages.po | 2 source/et/chart2/messages.po | 439 - source/et/cui/messages.po | 80 source/et/filter/messages.po | 303 source/et/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/et/formula/messages.po | 7 source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 492 + source/et/readlicense_oo/docs.po | 1526 +--- source/et/sc/messages.po | 722 +- source/et/scp2/source/extensions.po | 18 source/et/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/et/scp2/source/ooo.po | 8 source/et/sd/messages.po | 7 source/et/sfx2/messages.po | 67 source/et/svx/messages.po | 472 - source/et/sw/messages.po | 206 source/et/uui/messages.po | 16 source/eu/chart2/messages.po | 231 source/eu/cui/messages.po | 36 source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/eu/formula/messages.po | 7 source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 248 source/eu/readlicense_oo/docs.po | 1540 +--- source/eu/sc/messages.po | 723 +- source/eu/scp2/source/extensions.po | 18 source/eu/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/eu/scp2/source/ooo.po | 8 source/eu/sd/messages.po | 7 source/eu/sfx2/messages.po | 67 source/eu/svx/messages.po | 477 - source/eu/sw/messages.po | 206 source/eu/uui/messages.po | 16 source/fi/chart2/messages.po | 231 source/fi/cui/messages.po | 36 source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 248 source/fi/readlicense_oo/docs.po | 1540 +--- source/fi/sc/messages.po | 723 +- source/fi/scp2/source/extensions.po | 18 source/fi/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/fi/scp2/source/ooo.po | 8 source/fi/sd/messages.po | 7 source/fi/sfx2/messages.po | 67 source/fi/svx/messages.po | 477 - source/fi/sw/messages.po | 206 source/fi/uui/messages.po | 16 source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 18 source/fr/sc/messages.po | 17 source/fr/uui/messages.po | 16 source/he/chart2/messages.po | 245 source/he/cui/messages.po | 84 source/he/filter/messages.po | 6 source/he/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 247 source/he/readlicense_oo/docs.po | 1540 +--- source/he/sc/messages.po | 734 +- source/he/scp2/source/extensions.po | 18 source/he/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/he/scp2/source/ooo.po | 8 source/he/sd/messages.po | 7 source/he/sfx2/messages.po | 67 source/he/svx/messages.po | 474 - source/he/sw/messages.po | 195 source/he/uui/messages.po | 16 source/hr/cui/messages.po | 2 source/hr/filter/messages.po | 12 source/hr/formula/messages.po | 28 source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 source/hr/sc/messages.po | 329 source/hr/sfx2/messages.po | 3 source/id/chart2/messages.po | 450 - source/id/cui/messages.po | 399 - source/id/filter/messages.po | 8 source/id/filter/source/config/fragments/filters.po | 30 source/id/formula/messages.po | 22 source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 260 source/id/readlicense_oo/docs.po | 1565 +--- source/id/sc/messages.po | 800 +- source/id/scp2/source/extensions.po | 18 source/id/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/id/scp2/source/ooo.po | 8 source/id/sd/messages.po | 6 source/id/sfx2/messages.po | 104 source/id/svtools/messages.po | 78 source/id/svx/messages.po | 473 - source/id/sw/messages.po | 322 source/id/uui/messages.po | 20 source/is/chart2/messages.po | 232 source/is/cui/messages.po | 86 source/is/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 248 source/is/readlicense_oo/docs.po | 1547 +--- source/is/sc/messages.po | 723 +- source/is/scp2/source/extensions.po | 18 source/is/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/is/scp2/source/ooo.po | 8 source/is/sd/messages.po | 7 source/is/sfx2/messages.po | 67 source/is/svx/messages.po | 477 - source/is/sw/messages.po | 208 source/is/uui/messages.po | 16 source/it/chart2/messages.po | 229 source/it/cui/messages.po | 287 source/it/filter/messages.po | 6 source/it/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 248 source/it/readlicense_oo/docs.po | 1589 ++-- source/it/sc/messages.po | 721 +- source/it/scp2/source/extensions.po | 18 source/it/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/it/scp2/source/ooo.po | 8 source/it/sd/messages.po | 7 source/it/sfx2/messages.po | 67 source/it/svx/messages.po | 477 - source/it/sw/messages.po | 281 source/it/uui/messages.po | 16 source/ja/chart2/messages.po | 231 source/ja/cui/messages.po | 331 source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 248 source/ja/readlicense_oo/docs.po | 1533 +--- source/ja/sc/messages.po | 705 +- source/ja/scp2/source/extensions.po | 18 source/ja/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/ja/scp2/source/ooo.po | 8 source/ja/sfx2/messages.po | 67 source/ja/svx/messages.po | 477 - source/ja/sw/messages.po | 1007 +- source/ja/uui/messages.po | 16 source/ko/chart2/messages.po | 231 source/ko/cui/messages.po | 80 source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/ko/formula/messages.po | 7 source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 248 source/ko/readlicense_oo/docs.po | 1512 +--- source/ko/sc/messages.po | 707 +- source/ko/scp2/source/extensions.po | 18 source/ko/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/ko/scp2/source/ooo.po | 8 source/ko/sfx2/messages.po | 67 source/ko/svx/messages.po | 477 - source/ko/sw/messages.po | 920 +- source/ko/uui/messages.po | 16 source/lo/chart2/messages.po | 450 - source/lo/cui/messages.po | 400 - source/lo/filter/messages.po | 41 source/lo/filter/source/config/fragments/filters.po | 30 source/lo/formula/messages.po | 918 +- source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 275 source/lo/readlicense_oo/docs.po | 904 -- source/lo/sc/messages.po | 1470 +++- source/lo/scp2/source/extensions.po | 18 source/lo/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/lo/scp2/source/ooo.po | 8 source/lo/sd/messages.po | 6 source/lo/sfx2/messages.po | 104 source/lo/svtools/messages.po | 78 source/lo/svx/messages.po | 472 - source/lo/sw/messages.po | 1049 +-- source/lo/uui/messages.po | 20 source/nb/chart2/messages.po | 229 source/nb/cui/messages.po | 287 source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 248 source/nb/readlicense_oo/docs.po | 1593 ++-- source/nb/sc/messages.po | 721 +- source/nb/scp2/source/extensions.po | 18 source/nb/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/nb/scp2/source/ooo.po | 8 source/nb/sd/messages.po | 7 source/nb/sfx2/messages.po | 67 source/nb/svx/messages.po | 477 - source/nb/sw/messages.po | 281 source/nb/uui/messages.po | 16 source/nl/chart2/messages.po | 450 - source/nl/cui/messages.po | 399 - source/nl/filter/messages.po | 8 source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po | 30 source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 232 source/nl/readlicense_oo/docs.po | 1600 ++-- source/nl/sc/messages.po | 808 +- source/nl/scp2/source/extensions.po | 18 source/nl/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/nl/scp2/source/ooo.po | 8 source/nl/sd/messages.po | 6 source/nl/sfx2/messages.po | 103 source/nl/svtools/messages.po | 78 source/nl/svx/messages.po | 473 - source/nl/sw/messages.po | 322 source/nl/uui/messages.po | 20 source/oc/chart2/messages.po | 228 source/oc/cui/messages.po | 77 source/oc/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/oc/formula/messages.po | 7 source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 248 source/oc/readlicense_oo/docs.po | 1469 +--- source/oc/sc/messages.po | 722 +- source/oc/scp2/source/extensions.po | 18 source/oc/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/oc/scp2/source/ooo.po | 8 source/oc/sfx2/messages.po | 67 source/oc/svx/messages.po | 477 - source/oc/sw/messages.po | 208 source/oc/uui/messages.po | 16 source/pt-BR/chart2/messages.po | 229 source/pt-BR/cui/messages.po | 287 source/pt-BR/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 248 source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po | 1589 ++-- source/pt-BR/sc/messages.po | 721 +- source/pt-BR/scp2/source/extensions.po | 18 source/pt-BR/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/pt-BR/scp2/source/ooo.po | 8 source/pt-BR/sd/messages.po | 7 source/pt-BR/sfx2/messages.po | 67 source/pt-BR/svx/messages.po | 477 - source/pt-BR/sw/messages.po | 281 source/pt-BR/uui/messages.po | 16 source/pt/chart2/messages.po | 451 - source/pt/cui/messages.po | 105 source/pt/filter/messages.po | 12 source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po | 30 source/pt/formula/messages.po | 32 source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 263 source/pt/readlicense_oo/docs.po | 1551 +--- source/pt/sc/messages.po | 755 +- source/pt/scp2/source/extensions.po | 18 source/pt/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/pt/scp2/source/ooo.po | 8 source/pt/sd/messages.po | 6 source/pt/sfx2/messages.po | 105 source/pt/svtools/messages.po | 78 source/pt/svx/messages.po | 472 - source/pt/sw/messages.po | 251 source/pt/uui/messages.po | 16 source/ru/chart2/messages.po | 231 source/ru/cui/messages.po | 36 source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 248 source/ru/readlicense_oo/docs.po | 1547 +--- source/ru/sc/messages.po | 723 +- source/ru/scp2/source/extensions.po | 18 source/ru/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/ru/scp2/source/ooo.po | 8 source/ru/sd/messages.po | 7 source/ru/sfx2/messages.po | 67 source/ru/svx/messages.po | 477 - source/ru/sw/messages.po | 281 source/ru/uui/messages.po | 16 source/sk/chart2/messages.po | 231 source/sk/cui/messages.po | 287 source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 248 source/sk/readlicense_oo/docs.po | 1575 ++-- source/sk/sc/messages.po | 721 +- source/sk/scp2/source/extensions.po | 18 source/sk/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/sk/scp2/source/ooo.po | 8 source/sk/sd/messages.po | 7 source/sk/sfx2/messages.po | 67 source/sk/svx/messages.po | 477 - source/sk/sw/messages.po | 281 source/sk/uui/messages.po | 16 source/sl/chart2/messages.po | 1451 +++- source/sl/cui/messages.po | 3398 +++++++++- source/sl/filter/messages.po | 22 source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po | 33 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 279 source/sl/readlicense_oo/docs.po | 1500 ++-- source/sl/sc/messages.po | 793 +- source/sl/scp2/source/extensions.po | 17 source/sl/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/sl/scp2/source/ooo.po | 28 source/sl/sd/messages.po | 990 ++ source/sl/sfx2/messages.po | 641 + source/sl/svtools/messages.po | 878 +- source/sl/svx/messages.po | 2492 ++++++- source/sl/sw/messages.po | 2484 ++++++- source/sl/uui/messages.po | 34 source/sl/wizards/source/resources.po | 10 source/sq/filter/messages.po | 2 source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 source/sq/sc/messages.po | 29 source/sq/sw/messages.po | 2 source/tr/chart2/messages.po | 231 source/tr/cui/messages.po | 287 source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 248 source/tr/readlicense_oo/docs.po | 1575 ++-- source/tr/sc/messages.po | 725 +- source/tr/scp2/source/extensions.po | 18 source/tr/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/tr/scp2/source/ooo.po | 8 source/tr/sd/messages.po | 7 source/tr/sfx2/messages.po | 67 source/tr/svx/messages.po | 475 - source/tr/sw/messages.po | 1007 +- source/tr/uui/messages.po | 16 source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 7 source/uk/sw/messages.po | 2 source/vi/chart2/messages.po | 231 source/vi/cui/messages.po | 36 source/vi/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 245 source/vi/readlicense_oo/docs.po | 1276 +-- source/vi/sc/messages.po | 697 +- source/vi/scp2/source/extensions.po | 18 source/vi/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/vi/scp2/source/ooo.po | 6 source/vi/sd/messages.po | 7 source/vi/sfx2/messages.po | 67 source/vi/svx/messages.po | 477 - source/vi/sw/messages.po | 919 +- source/vi/uui/messages.po | 16 source/zh-CN/chart2/messages.po | 229 source/zh-CN/cui/messages.po | 287 source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po | 31 source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 248 source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po | 1589 ++-- source/zh-CN/sc/messages.po | 705 +- source/zh-CN/scp2/source/extensions.po | 18 source/zh-CN/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/zh-CN/scp2/source/ooo.po | 8 source/zh-CN/sd/messages.po | 7 source/zh-CN/sfx2/messages.po | 67 source/zh-CN/svx/messages.po | 477 - source/zh-CN/sw/messages.po | 1007 +- source/zh-CN/uui/messages.po | 16 source/zh-TW/chart2/messages.po | 449 - source/zh-TW/cui/messages.po | 398 - source/zh-TW/filter/messages.po | 22 source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po | 30 source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 235 source/zh-TW/readlicense_oo/docs.po | 1600 ++-- source/zh-TW/sc/messages.po | 804 +- source/zh-TW/scp2/source/extensions.po | 18 source/zh-TW/scp2/source/graphicfilter.po | 18 source/zh-TW/scp2/source/ooo.po | 8 source/zh-TW/sd/messages.po | 6 source/zh-TW/sfx2/messages.po | 106 source/zh-TW/svtools/messages.po | 78 source/zh-TW/svx/messages.po | 472 - source/zh-TW/sw/messages.po | 1050 +-- source/zh-TW/uui/messages.po | 20 434 files changed, 80546 insertions(+), 48392 deletions(-)
New commits: commit 67fb0a3ae504c9aca5906fcceb67a65ab87d213a Author: Andras Timar <[email protected]> AuthorDate: Wed Feb 4 14:56:02 2026 +0100 Commit: Andras Timar <[email protected]> CommitDate: Wed Feb 4 14:56:02 2026 +0100 Update translations from https://col.la/2K Change-Id: I8c6c322d72f1e22314c4d256cf8398f91c71de78 diff --git a/source/ar/chart2/messages.po b/source/ar/chart2/messages.po index 1b2a55d1018..bae9a16c5e6 100644 --- a/source/ar/chart2/messages.po +++ b/source/ar/chart2/messages.po @@ -1945,6 +1945,57 @@ msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION" msgid "Position" msgstr "الموضع" +#. BFxBa +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_Theme.ui:16 +msgctxt "dlg_Theme|ChartThemeDialog" +msgid "Manage Chart Styles" +msgstr "" + +#. kqBFK +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_Theme.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "dlg_Theme|iconviewlabel|tooltip_text" +msgid "Selectable chart styles list." +msgstr "اختر نوع الرسم البياني القاعدي." + +#. WsSmE +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_Theme.ui:51 +#, fuzzy +msgctxt "dlg_Theme|iconviewlabel" +msgid "_Chart styles:" +msgstr "نوع الرّسم البيانيّ" + +#. DYH5e +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_Theme.ui:122 +msgctxt "dlg_Theme|chartload" +msgid "_Load style to chart" +msgstr "" + +#. YWkrA +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_Theme.ui:134 +msgctxt "dlg_Theme|chartsave" +msgid "_Save to styles" +msgstr "" + +#. h8L8Y +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_Theme.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "dlg_Theme|chartdelete" +msgid "_Delete style" +msgstr "اح_ذف" + +#. g5qPU +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_Theme.ui:158 +msgctxt "dlg_Theme|chartsavenew" +msgid "Save to _new style" +msgstr "" + +#. GPgLR +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_Theme.ui:183 +msgctxt "dlg_Theme|chartmanage" +msgid "_Manage chart styles" +msgstr "" + #. FAEct #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:8 msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog" @@ -2317,6 +2368,19 @@ msgctxt "sidebaraxis|label2" msgid "_Text orientation:" msgstr "ا_تجاه النص:" +#. Yif9X +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarcolors.ui:30 +msgctxt "sidebarcolors|bordertype|tooltip_text" +msgid "Allow to select a color palette to apply to current chart data series." +msgstr "" + +#. xGjwG +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarcolors.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarcolors|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "لون الحدّ" + #. vkhjB #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:25 msgctxt "sidebarelements|l" @@ -2593,6 +2657,19 @@ msgctxt "sidebarerrorbar|label5" msgid "Indicator" msgstr "المؤشر" +#. bEK2j +#: chart2/uiconfig/ui/sidebargradients.ui:30 +msgctxt "sidebargradients|bordertype|tooltip_text" +msgid "Allow to select a gradient palette to apply to current chart data series." +msgstr "" + +#. 3xZSQ +#: chart2/uiconfig/ui/sidebargradients.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargradients|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "لون الحدّ" + #. qJBsd #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:38 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label" @@ -2689,98 +2766,124 @@ msgctxt "sidebarseries|label_box" msgid "P_lacement:" msgstr "الم_كان:" +#. Aiqg6 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartheme.ui:25 +#, fuzzy +msgctxt "sidebartheme|themelist|tooltip_text" +msgid "Allow to select a theme to apply to the current chart." +msgstr "وضع الوصف أعلى الرسم البياني." + +#. aGvuY +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartheme.ui:37 +msgctxt "sidebartheme|themetype-atkobject" +msgid "Themes" +msgstr "" + +#. YB6Et +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartheme.ui:48 +msgctxt "sidebartheme|savetonew" +msgid "_Save to new theme" +msgstr "" + #. mZfrk -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:74 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:85 msgctxt "sidebartype|3dlook" msgid "_3D Look" msgstr "_مظهر ثلاثي الأبعاد" +#. 4C556 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:102 +#, fuzzy +msgctxt "sidebartype|3dschemeft" +msgid "3D _Scheme:" +msgstr "الم_خطّط" + #. mjrkY -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:90 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:116 msgctxt "sidebartype|3dscheme" msgid "Simple" msgstr "بسيط" #. urfc7 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:91 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:117 msgctxt "sidebartype|3dscheme" msgid "Realistic" msgstr "واقعي" #. gYXXE -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:105 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:131 msgctxt "sidebartype|shapeft" msgid "Sh_ape" msgstr "شك_ل" #. B6KS5 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:153 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:179 msgctxt "sidebartype|stack" msgid "_Stack series" msgstr "" #. KaS7Z -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:170 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:196 msgctxt "sidebartype|linetypeft" msgid "_Line type" msgstr "_شكل الخط" #. Hqc3N -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:183 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:209 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Straight" msgstr "مستقيم" #. EB58Z -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:210 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Smooth" msgstr "سلس" #. qLn3k -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:185 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:211 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Stepped" msgstr "متدرج" #. jKDXh -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:195 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:221 msgctxt "sidebartype|properties" msgid "Properties..." msgstr "الخصائص..." #. xW9CQ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:207 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:233 msgctxt "sidebartype|sort" msgid "_Sort by X values" msgstr "_ترتيب حسب قيم 'س'" #. thu3G -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:249 msgctxt "sidebartype|nolinesft" msgid "_Number of lines" msgstr "_عدد الأسطر" #. 6cgoa -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:251 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:277 msgctxt "sidebartype|compositesizeft" msgid "_Number of lines" msgstr "" #. Yau6n -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:310 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:336 msgctxt "sidebartype|ontop" msgid "On top" msgstr "أعلى" #. f2J43 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:326 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:352 msgctxt "sidebartype|percent" msgid "Percent" msgstr "نسبة مئوية" #. iDSaa -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:342 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:368 msgctxt "sidebartype|deep" msgid "Deep" msgstr "عميق" @@ -3513,182 +3616,214 @@ msgctxt "tp_AxisPositions|label2" msgid "Grids" msgstr "الشّبكات" +#. x3adg +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartColorPalette.ui:68 +msgctxt "tp_ChartColorPalette|colorfulwin" +msgid "Colorful" +msgstr "" + +#. 8QjnP +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartColorPalette.ui:126 +msgctxt "tp_ChartColorPalette|monochromaticwin" +msgid "Monochromatic" +msgstr "" + +#. 6JxiC +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartGradients.ui:69 +msgctxt "tp_ChartGradients|lightwin" +msgid "Light Variations" +msgstr "" + +#. DmWVa +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartGradients.ui:128 +msgctxt "tp_ChartGradients|darkwin" +msgid "Dark Variations" +msgstr "" + #. CUoe3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:48 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:62 msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Choose a Chart Type" msgstr "اختر نوع الرّسم البيانيّ" -#. wBFXQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:94 -msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|subtype" +#. FG2rh +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:114 +#, fuzzy +msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|subtype_iconview" msgid "Select a sub type of the basic chart type." msgstr "اختر نوع فرعي لنوع المخطط البياني الرئيسي." #. FSf6b -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:123 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:141 msgctxt "tp_ChartType|3dlook" msgid "_3D Look" msgstr "مظهر ال_ثّلاثيّ الأبعاد" #. EB95g -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:133 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:148 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dlook" msgid "Enables a 3D look for the data values." msgstr "يُفعّل منظر ثلاثي الأبعاد لقيم البيانات." +#. Wh4j6 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:167 +#, fuzzy +msgctxt "tp_ChartType|3dschemeft" +msgid "3D _Scheme:" +msgstr "الم_خطّط" + #. FprGw -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:147 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:182 msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" msgid "Simple" msgstr "بسيط" #. pKhfX -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:148 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:183 msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" msgid "Realistic" msgstr "واقعي" #. zZxWG -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:155 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:187 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dscheme" msgid "Select the type of 3D look." msgstr "اختر شكل المظهر ثلاثي الأبعاد." #. FxHfq -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:173 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:212 msgctxt "tp_ChartType|shapeft" msgid "Sh_ape" msgstr "ال_شّكل" #. CCA3V -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:216 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:259 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|shape" msgid "Select a shape from the list." msgstr "اختر شكل من القائمة." #. G2u4D -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:241 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:284 msgctxt "tp_ChartType|stack" msgid "_Stack series" msgstr "سلاسل مكدّسة" #. h8wCq -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:248 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:291 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|stack" msgid "Displays stacked series for Line charts." msgstr "اظهار السلاسل المتكدسة لخط الرسم البياني." #. KfD2L -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:266 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:309 msgctxt "tp_ChartType|ontop" msgid "On top" msgstr "لأعلى" #. DY854 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:274 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:317 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|ontop" msgid "Stack series display values on top of each other." msgstr "السلاسل المتكدسة تُظهر قيم فوق بعضها." #. C7JxK -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:285 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:328 msgctxt "tp_ChartType|percent" msgid "Percent" msgstr "نسبة مئوية" #. EVNAR -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:293 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:336 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|percent" msgid "Stack series display values as percent." msgstr "السلاسل المتكدسة تُظهر القيم كنسب مئوية." #. ijuPy -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:304 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:347 msgctxt "tp_ChartType|deep" msgid "Deep" msgstr "عميق" #. etF2p -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:331 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:374 msgctxt "tp_ChartType|linetypeft" msgid "_Line type" msgstr "نوع ال_خطّ" #. RbyB4 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:345 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:388 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Straight" msgstr "مستقيم" #. dG5tv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:346 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:389 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Smooth" msgstr "متجانس" #. uHHpu -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:347 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:390 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Stepped" msgstr "درجيّ" #. G3eDR -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:351 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:394 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|linetype" msgid "Choose the type of line to draw." msgstr "اختر شكل خط لرسمه." #. JqNUv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:362 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:405 msgctxt "tp_ChartType|properties" msgid "Properties..." msgstr "الخصائص..." #. EnymX -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:368 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:411 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|properties" msgid "Opens a dialog to set the line or curve properties." msgstr "يفتح علبة حوار لإعداد خصائص خط المنحنى." #. KzGZQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:385 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:428 msgctxt "tp_ChartType|sort" msgid "_Sort by X values" msgstr "ا_فرز بقيم س" #. tbgi3 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:392 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:435 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|sort" msgid "Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram." msgstr "ربط النقاط عبر تصعيد قيم 'س'، حتى لو ترتيب القيم مختلف في الرسم البياني المبعثر 'س ع'" #. CmGat -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:411 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:454 msgctxt "tp_ChartType|nolinesft" msgid "_Number of lines" msgstr "_عدد الخطوط" #. bBgDJ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:431 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:474 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines" msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type." msgstr "حدّد عدد الأسطر للعمود و نوع خط الرسم البياني." #. P6EEx -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:456 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:499 msgctxt "tp_ChartType|compositesizeft" msgid "_Size of composite wedge" msgstr "" #. x7U39 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:476 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:519 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|compositesize" msgid "Set the number of entries in an of-pie chart composite wedge." msgstr "" #. M2sxB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:544 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:587 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype" msgid "Select a basic chart type." msgstr "اختر نوع الرسم البياني القاعدي." diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po index 8fb128ac0b5..426a6141e1e 100644 --- a/source/ar/cui/messages.po +++ b/source/ar/cui/messages.po @@ -11672,30 +11672,31 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "الروابط المؤدية إلى أي مستند أو وجهات في مستندات يمكن تحريرها باستخدام تبويب ⟪مستند⟫ من حوار ⟪رابط⟫." -#. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "_URL:" -msgstr "ال_عنوان:" - -#. JwfAC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" -msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" - #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:32 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ال_نص:" #. fFLgD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:50 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "يحدد واصفة النص أو الزر المرئية للرابط." +#. EPGtZ +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" +msgid "Link:" +msgstr "ارتباط" + +#. JwfAC +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" +msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." +msgstr "" + #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" @@ -19443,68 +19444,72 @@ msgctxt "percentdialog|extended_tip|PercentDialog" msgid "Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width." msgstr "" -#. C5MHG -#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:37 -msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|valueset" +#. NBdEp +#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:45 +#, fuzzy +msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|pick_bullet_iconview" msgid "Click the bullet style that you want to use." -msgstr "" +msgstr "انقر طراز التعليق التفسيري الذي تريد تطبيقه على التعليق التفسيري المحدد." #. WfEwh -#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:52 +#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:58 msgctxt "pickbulletpage|changeBulletBtn" msgid "Change Bullet" msgstr "" #. eYCSe -#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:71 msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|PickBulletPage" msgid "Displays the different bullet styles that you can apply." msgstr "" -#. LkXNn -#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:37 -msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|valueset" +#. rkoDB +#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:45 +#, fuzzy +msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|pick_graphic_iconview" msgid "Click the graphics that you want to use as bullets." -msgstr "" +msgstr "حدد التنسيق الذي تريد تطبيقه." #. GkQdm -#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:54 +#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:60 msgctxt "pickgraphicpage|errorft" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." msgstr "معرض السمات 'نقاط' فارغ (لا صور)." #. NrrxW -#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:64 +#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:70 msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" msgid "Add and Resize" msgstr "أضف و غيّر الحجم" #. CDrF8 -#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:86 +#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:92 msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|PickGraphicPage" msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list." msgstr "" -#. q8tMx -#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:30 -msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|valueset" +#. WGzy5 +#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|pick_numbering_iconview" msgid "Click the numbering scheme that you want to use." -msgstr "" +msgstr "أدخل عدد المنازل العشرية التي تريد عرضها." #. mkywY -#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:39 +#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:53 msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|PickNumberingPage" msgid "Displays the different numbering schemes that you can apply." msgstr "" -#. BDFqB -#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:30 -msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|valueset" +#. avppC +#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|pick_outline_iconview" msgid "Click the outline style that you want to use." -msgstr "" +msgstr "انقر طراز التعليق التفسيري الذي تريد تطبيقه على التعليق التفسيري المحدد." #. rvStY -#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:39 +#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:53 msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|PickOutlinePage" msgid "Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. Up to nine outline levels in a list hierarchy are supported." msgstr "" @@ -22849,11 +22854,12 @@ msgctxt "ToolbarmodeDialog|applymodule" msgid "A_pply to %MODULE" msgstr "" -#. odHug +#. qpArp #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1" -msgid "Standard Toolbar" -msgstr "شريط الأدوات القياسي" +msgid "Compact" +msgstr "ألسنة متضامّ" #. Vsppg #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:141 diff --git a/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po index 27c9c8167f5..b22f7a75069 100644 --- a/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -747,6 +747,17 @@ msgctxt "" msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" msgstr "" +#. BXRtj +#: Markdown.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Markdown.xcu " +"Markdown " +"UIName " +"value.text" +msgid "Markdown Document" +msgstr "مستند ماكرايت" + #. XKVa4 #: MathML_XML__Math_.xcu #, fuzzy @@ -1734,6 +1745,16 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - حاشية مغلَّفة" +#. 9Q5Zj +#: draw_flash_Export.xcu +msgctxt "" +"draw_flash_Export.xcu " +"draw_flash_Export " +"UIName " +"value.text" +msgid "Macromedia Flash (SWF)" +msgstr "" + #. RoZGL #: draw_gif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1994,6 +2015,16 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - حاشية مغلَّفة" +#. MsYCr +#: impress_flash_Export.xcu +msgctxt "" +"impress_flash_Export.xcu " +"impress_flash_Export " +"UIName " +"value.text" +msgid "Macromedia Flash (SWF)" +msgstr "" + #. TUjJe #: impress_gif_Export.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0e93e200472..95a208a15bc 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -506,6 +506,17 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "نوع تنسيق الأرقام" +#. FoizC +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu " +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentSheetView " +"Label " +"value.text" +msgid "Current Sheet View" +msgstr "الوقت الحالي" + #. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3916,6 +3927,17 @@ msgctxt "" msgid "~Move or Copy Sheet..." msgstr "ا~نقل الورقة أو انسخها..." +#. 3Ep4Y +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu " +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFunction " +"Label " +"value.text" +msgid "Insert Function" +msgstr "أدرج واصفة" + #. M4Fyu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4416,6 +4438,17 @@ msgctxt "" msgid "View Grid Lines" msgstr "أظهِر خطوط الشبكة" +#. rxGTc +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu " +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TogglePrintGrid " +"Label " +"value.text" +msgid "Print Grid Lines" +msgstr "أظهِر خطوط الشبكة" + #. fCpZ4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4696,6 +4729,70 @@ msgctxt "" msgid "Show Formulas" msgstr "" +#. a35bF +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu " +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NewSheetView " +"Label " +"value.text" +msgid "New Sheet View" +msgstr "" + +#. AKfar +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu " +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RemoveSheetView " +"Label " +"value.text" +msgid "Remove Sheet View" +msgstr "أعد تسمية الورقة" + +#. M52nh +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu " +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SwitchToNextSheetView " +"Label " +"value.text" +msgid "Switch To Next Sheet View" +msgstr "إلى الورقة التالية" + +#. qfgad +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu " +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SwitchToPreviousSheetView " +"Label " +"value.text" +msgid "Switch To Previous Sheet View" +msgstr "إلى الورقة السابقة" + +#. FJEd2 +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu " +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectSheetView " +"Label " +"value.text" +msgid "Select Sheet View" +msgstr "ح~دد الأوراق..." + +#. vCsC3 +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu " +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExitSheetView " +"Label " +"value.text" +msgid "Exit Sheet View" +msgstr "" + #. BHNBd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -6380,6 +6477,17 @@ msgctxt "" msgid "Format Title..." msgstr "تنسيق العنوان..." +#. uuvrm +#: ChartCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ChartCommands.xcu " +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageThemes " +"Label " +"value.text" +msgid "Manage Themes..." +msgstr "أدِ~ر الأسماء..." + #. E3VBk #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -9404,6 +9512,17 @@ msgctxt "" msgid "~New Slide" msgstr "~شريحة جديدة" +#. vsnyF +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu " +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCanvasSlide " +"Label " +"value.text" +msgid "New Canvas Slide" +msgstr "~شريحة جديدة" + #. uQGE2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -11718,6 +11837,16 @@ msgctxt "" msgid "Slide to End" msgstr "الشريحة للنهاية" +#. zz8gB +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu " +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ReshufflePages " +"Label " +"value.text" +msgid "Re-order pages" +msgstr "" + #. EmRJ3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -21109,6 +21238,17 @@ msgctxt "" msgid "Styles Preview" msgstr "معاينة الطُرُز" +#. ca6bM +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu " +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideTransitionsPane " +"Label " +"value.text" +msgid "Slide Transitions" +msgstr "انتقال الشرائح" + #. Zt2GN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21119,6 +21259,17 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "حقل تاريخ" +#. 5pSJ6 +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu " +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPagesAll " +"Label " +"value.text" +msgid "Master Pages" +msgstr "الصفحة الأخيرة" + #. 7BU9z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21509,6 +21660,28 @@ msgctxt "" msgid "Open Hyperlink" msgstr "افتح الرابط" +#. DCEaK +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu " +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlink " +"Label " +"value.text" +msgid "~Hyperlink" +msgstr "~رابط" + +#. aFFu9 +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu " +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlink " +"PopupLabel " +"value.text" +msgid "Insert Hyperlink..." +msgstr "أدرِج رابطًا" + #. 5SC3G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23000,6 +23173,26 @@ msgctxt "" msgid "Show Navigator Window" msgstr "اعرض نافذة الملاح" +#. czVMP +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu " +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigatorSelectComment " +"Label " +"value.text" +msgid "Nav~igator select comment." +msgstr "" + +#. 77Q3c +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu " +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigatorSelectComment " +"TooltipLabel " +"value.text" +msgid "Select Comment In The Navigator Window/Sidebar" +msgstr "" + #. 8FNgW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -28117,6 +28310,17 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter/Pane" msgstr "" +#. zETLd +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu " +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanecanvas " +"UIName " +"value.text" +msgid "Slide Sorter/Pane (Canvas)" +msgstr "فارز الشرائح" + #. oUiDS #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28137,6 +28341,16 @@ msgctxt "" msgid "Master Slide Sorter/Pane" msgstr "" +#. BQB9h +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu " +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanecanvasmaster " +"UIName " +"value.text" +msgid "Master Slide Sorter/Pane (Canvas)" +msgstr "" + #. FzNvJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30147,6 +30361,17 @@ msgctxt "" msgid "Cell Appearance" msgstr "مظهر الخلية" +#. kB8Ri +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu " +"..Sidebar.Content.PanelList.ScDatabasePropertyPanel " +"Title " +"value.text" +msgid "Table Style Options" +msgstr "طُرُز الجداول" + #. uZmEG #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -30329,6 +30554,27 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "اللون" +#. zz34M +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu " +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartThemePanel " +"Title " +"value.text" +msgid "Theme" +msgstr "السّمات" + +#. dgWCC +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu " +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartGradientsPanel " +"Title " +"value.text" +msgid "Gradients" +msgstr "" + #. zKHJR #: Sidebar.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ar/readlicense_oo/docs.po b/source/ar/readlicense_oo/docs.po index e2d377c28de..b222fe6bb42 100644 --- a/source/ar/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ar/readlicense_oo/docs.po @@ -25,902 +25,544 @@ msgctxt "" msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" msgstr "ملف ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} المعلوماتيّ" -#. wHdDE +#. 4NkMk #: readme.xrm +#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm " -"LatestUpdates " +"CollaboraOffice " "readmeitem.text" -msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md\">https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md</a>" -msgstr "" - -#. PUvpE -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"A6 " -"readmeitem.text" -msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation." -msgstr "يحوي هذا الملف معلومات هامّة حول برمجيّة ${PRODUCTNAME}. من المستحسن قراءة هذه المعلومات بعناية قبل بدء التثبيت." - -#. RZziP -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"A7 " -"readmeitem.text" -msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>." -msgstr "مجتمع ${PRODUCTNAME} مسؤول عن تطوير هذا المنتج، ويدعوك للنظر في المشاركة كعضو فيخ. إن كنت مستخدمًا جديدًا، يمكنك زيارة موقع ${PRODUCTNAME} حيث ستجد مجموعة من المعلومات حول مشروع ${PRODUCTNAME} والمجتمعات الموجودة وراءه. انتقل إلى <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>." - -#. EVaKB -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"A10 " -"readmeitem.text" -msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?" -msgstr "أحقًّا ${PRODUCTNAME} مجّانيّ لأيّ شخص؟" - -#. ThKSG -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"A11 " -"readmeitem.text" -msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download." -msgstr "${PRODUCTNAME} مجاني لخدمة الجميع. يمكنك أخذ نسخة من ${PRODUCTNAME} وتثبيتها على أي عدد من الأجهزة تريد، ويمكنك استخدامها لأي غرض (ويشمل ذلك الاستخدام التجاري والحكومي والإدارات المدنية والاستخدام التعليمي).لمزيد من المعلومات طالع نص الرخصة المرفق مع ${PRODUCTNAME}." - -#. zu3iF -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"A12 " -"readmeitem.text" -msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?" -msgstr "لمَ ${PRODUCTNAME} مجّانيّ لأيّ شخص؟" - -#. 97bFC -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"A13 " -"readmeitem.text" -msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office." -msgstr "يمكنك استخدام هذه النسخة من ${PRODUCTNAME} مجانا بِلا رسوم لأن المتطوعين والشركات الراعية قاموا بالتصميم، والتطوير، والاختبار، والترجمة، والتوثيق، والدعم، والتسويق، والمساعدة بطرق متعددة لجعل ${PRODUCTNAME} كما هو اليوم - زعيم البرمجيات الإنتاجية مفتوحة المصدر في العالم للمنزل والمكتب." - -#. CTGH2 -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"A13b " -"readmeitem.text" -msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind." -msgstr "إذا كنت ممتننا لهذه الجهود، وأردت أن تتأكد بأن ${PRODUCTNAME} سيستمر بعيدا في المستقبل، يرجى وضع المساهمة في المشروع في عين الاعتبار - طالع <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> للتفاصيل. يستطيع كل شخص المساهمة بشكل ما." - -#. B8wNY -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"rr3fgf42r " -"readmeitem.text" -msgid "Notes on Installation" -msgstr "ملاحظات حول التثبيت" - -#. emGDw -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"javaneeded " -"readmeitem.text" -msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately." -msgstr "يحتاج ${PRODUCTNAME} إصدارة حديثة من بيئة عمل جافا (JRE) ليعمل بكامل خصائصه. ليست JRE جزءا من حزمة تثبيت ${PRODUCTNAME}، ويجب تثبيتها بشكل مستقل." - -#. XDQ7y -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"sdfsdfgf42r " -"readmeitem.text" -msgid "System Requirements" -msgstr "متطلبات النظام" - -#. Y6XnE -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"macxiOSX " -"readmeitem.text" -msgid "macOS 10.15 (Catalina) or higher" -msgstr "" - -#. zfLqy -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"s2s3sdf21 " -"readmeitem.text" -msgid "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) or 10" -msgstr "" - -#. kaNFX -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"edssc3d " -"readmeitem.text" -msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process." -msgstr "يرجى تذكر أن صلاحيات المدير مطلوبة لعملية التثبيت." - -#. AcDKB -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"MSOReg1 " -"readmeitem.text" -msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:" -msgstr "يمكن فرض تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق مبدئي لتنسيقات ميكروسوفت أوفيس أو إيقاف تسجيله باستخدام تبديلات سطور الأوامر التالية مع المثبت:" - -#. Cwdv7 -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"MSOReg2 " -"readmeitem.text" -msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> سيُجبر تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق مبدئي لأنساق ميكروسوفت أوفيس." - -#. BrBwT -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"MSOReg3 " -"readmeitem.text" -msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> سيُزيل تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق مبدئي لأنساق ميكروسوفت أوفيس." - -#. GGBmC -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"s2we10 " -"readmeitem.text" -msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." -msgstr "كقاعدة عامة، يستحسن تثبيت ${PRODUCTNAME} بواسطة طرق التثبيت التي تنصح بها توزيعة لينكس التي تستخدمها (مثل مدير برمجيات أبونتو، في حالة أبونتو لينكس). هذا لأنها أبسط طريقة لتثبيت البرنامج بشكل أمثل للتكامل مع النظام. في الواقع، قد يكون ${PRODUCTNAME} مثبت مسبقا بشكل مبدئي عندما ثبّتَّ نظام تشغيل لينكس." - -#. 7qBGn -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"s2we11 " -"readmeitem.text" -msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases." -msgstr "مثبت ${PRODUCTNAME} \"القائم بذاته\" يتم توفيره للمستخدمين المحتاجين للمعاينات، وذوو احتياجات خاصة، وللحالات الغير اعتيادية." - -#. FGoTY -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"s2we35 " -"readmeitem.text" -msgid "Linux Kernel version 3.10 or higher;" -msgstr "نظام أساس لينكس الإصدار 3.10 أو أعلى؛" - -#. pNgKX -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"s253we " -"readmeitem.text" -msgid "glibc2 version 2.17 or higher;" -msgstr "" - -#. rstw9 -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"s255we " -"readmeitem.text" -msgid "FreeType version 2.8.0 or higher;" -msgstr "" - -#. biUGt -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"s256we " -"readmeitem.text" -msgid "GTK version 3.20 or higher;" -msgstr "" - -#. nA9h9 -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"wd2dff " -"readmeitem.text" -msgid "Gnome 3.18 or higher, with the at-spi2 1.32 package (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." -msgstr "" - -#. q9SJs -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"Linuxi3a " -"readmeitem.text" -msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "هناك مجموعة واسعة من توزيعات لينكس، وقد تكون هناك عدة خيارات متوفرة للتثبيت (KDE مقابل Gnome، إلخ) من بعض منتجات لينكس. بعض التوزيعات يأتي مزودًا بنسخة \"أصلية\" من ${PRODUCTNAME}، والتي قد تحتوي على مزايا مختلفة من هذه النسخة المقدمة من مجتمع ${PRODUCTNAME}. في حالات عدة، يمكنك تنزيل نسخة ${PRODUCTNAME} المقدمة من المجتع بجانب النسخة الأصيلة. على كل حال، ربما تفضل إزالة النسخة \"الأصلية\" قبل تثبيت هذه النسخة المقدمة من المجتمع. للتفاصيل عن كيفية عمل ذلك، الرجاء استشر مصادر مساعدة المستخدم المقدمة من قبل مزودك بنظام لينكس." - -#. SKCtD -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"Linuxi4a " -"readmeitem.text" -msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software." -msgstr "يستحسن كأفضل ممارسة بأن تقوم بعمل نسخة احتياطية من نظامك وملفاتك قبل القيام بحذف أو تثيبت برنامج." - -#. bSQER -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"Precautions " -"readmeitem.text" -msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process." -msgstr "من فضلك تأكد من أنه لديك مساحة كافية من الذاكرة في الدليل المؤقت على جهازك ، و من فضلك تأكد من أن حقوق القراءة ، الكتابة ، التشغيل ممنوحة . أغلق كافة البرامج قبل البدء في عملية التثبيت." - -#. 9CnSc -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"sdfsdfgf42s " -"readmeitem.text" -msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems" -msgstr "تثبيت ${PRODUCTNAME} على الأنظمة القائمة على ديبيان/أبونتو لينكس" - -#. RGiQM -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"debianinstall1 " -"readmeitem.text" -msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "للتعليمات حول كيفية تثبيت حزمة لغة (بعد تثبيت إصدار الولايات المتحدة الإنجليزي من ${PRODUCTNAME})، يرجى قراءة القسم أدناه بعنوان تثبيت حزمة لغة." - -#. vaFti -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"debianinstall2 " -"readmeitem.text" -msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"${PRODUCTNAME}_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" - -#. MkcLD -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"debianinstall3 " -"readmeitem.text" -msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory." -msgstr "هذا الدليل يحتوى على دليل فرعي يدعى \"DEBS\". غير الدليل إلى \"DEBS\"." - -#. oPTWv -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"debianinstall4 " -"readmeitem.text" -msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "انقر بزر الفأرة اﻷيمن فى الدليل واختر \"فتح في الطرفية\". ستظهر الطرفية. من سطر اﻷوامر، اكتب هذا اﻷمر (سوف يطلب منك ادخال كلمة سر المستخدم المسؤول قبل تفعيل اﻷمر):" - -#. cLuuD -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"debianinstall5 " -"readmeitem.text" -msgid "The following commands will install ${PRODUCTNAME} and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):" -msgstr "" - -#. AhETV -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"debianinstall6 " -"readmeitem.text" -msgid "sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "sudo dpkg -i *.deb" - -#. wmweu -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"debianinstall9 " -"readmeitem.text" -msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "اكتملت عملية التثبيت، ويفترض أن تكون لك أيقونات لجميع تطبيقات ${PRODUCTNAME} فى تطبيقات سطح المكتب فى قائمة تطبيقات/المكتب." - -#. AnTC8 -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"sdfsdfgf42t " -"readmeitem.text" -msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" -msgstr "تثبيت ${PRODUCTNAME} على فيدورا، أوبن سوزي، ماندريفا وأنظمة لينكس الأخرى باستخدام حزم RPM" - -#. JEyDa -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"rpminstall1 " -"readmeitem.text" -msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "للتعليمات حول كيفية تثبيت حزمة لغة (بعد تثبيت إصدار الولايات المتحدة الإنجليزي من ${PRODUCTNAME})، يرجى قراءة القسم أدناه بعنوان تثبيت حزمة لغة." - -#. tVrBM -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"rpminstall2 " -"readmeitem.text" -msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"${PRODUCTNAME}_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" - -#. 7wgn6 -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"rpminstall3 " -"readmeitem.text" -msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." -msgstr "هذا الدليل يحتوي على دليل فرعي يدعى \"RPMS\". غير الدليل إلى دليل \"RPMS\"." - -#. VGeBx -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"rpminstall4 " -"readmeitem.text" -msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "انقر بزر الفأرة اﻷيمن فى الدليل واختر \"فتح في الطرفية\". ستظهر الطرفية. من سطر اﻷوامر، اكتب هذا اﻷمر (سوف يطلب منك ادخال كلمة سر المستخدم المسؤول قبل تفعيل اﻷمر):" - -#. DSXFr -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"rpminstall5 " -"readmeitem.text" -msgid "For Fedora-based systems: sudo dnf install *.rpm" -msgstr "" - -#. BwvxR -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"rpminstall6 " -"readmeitem.text" -msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" -msgstr "للأنظمة القائمة على ماندريفا: sudo urpmi *.rpm" - -#. hRPhJ -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"rpminstall7 " -"readmeitem.text" -msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" -msgstr "للأنظمة الأخرى القائمة على RPM (أوبن سوزي، إلخ): rpm -Uvh *.rpm" - -#. fFRDn -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"rpminstallE " -"readmeitem.text" -msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "اكتملت عملية التثبيت، ويفترض أن تكون لك أيقونات لجميع تطبيقات ${PRODUCTNAME} فى تطبيقات سطح المكتب فى قائمة تطبيقات/المكتب." - -#. GKgVu -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"rpminstall7a " -"readmeitem.text" -msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations." -msgstr "إضافة إلى ذلك، يمكنك استخدام سكرِبت 'install' الموجود في الدليل فوق مستوى هذا الأرشيف للتثبيت كمُستخدِم. سيضبط هذا السكرِبت ${PRODUCTNAME} ليملك ملف تعريف لهذا التثبيت منفصلًا عن ملف التعريف الطبيعي لـ ${PRODUCTNAME}. لاحظ أن هذا لن يثبّت أجزاء تكامل النظام مثل عناصر القائمة وتسجيلات نوع MIME لسطح المكتب." - -#. wx2tD -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"sdfsdfgf42t2 " -"readmeitem.text" -msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions" -msgstr "الملاحظات المتعلقة بالتكامل مع سطح المكتب لتوزيعات اللينكس غير مغطاة في تعليمات التثبيت بالأعلى" - -#. ptDBr -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"otherinstall1 " -"readmeitem.text" -msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration." -msgstr "ينبغي أن يكون تنزيل ${PRODUCTNAME} ممكنا بسهولة على توزيعات لينكس الأخرى التي لم تغطى بالتحديد في تعليمات التثبيت هذه. الجانب الرئيسي في الاختلافات ربما يواجه في التكامل مع سطح المكتب." - -#. p8NNY -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"otherinstall2 " -"readmeitem.text" -msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named ${LCPRODUCTNAME}${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or ${LCPRODUCTNAME}${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "" - -#. irqxi -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"sdfsdfgf42t3 " -"readmeitem.text" -msgid "Installing a Language Pack" -msgstr "تنزيل حزمة لغة" - -#. A9wLG -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"linuxlangpack1 " -"readmeitem.text" -msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." -msgstr "نزل حزمة اللغة للّغة والمنصة المرغوبة. تلك الحزم متوفرة من نفس مكان أرشيف التثبيت الرئيسي. من مدير ملفات Nautilus، استخرج الأرشيف المنزّل إلى دليل ملفات (في سطح المكتب، مثلاٌ). تأكد من أنك خرجت من كل تطبيقات ${PRODUCTNAME} (بما في ذلك التشغيل السريع، إذا كان قد بدأ)." - -#. uQM2g -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"linuxlangpack2 " -"readmeitem.text" -msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack." -msgstr "غير الدليل إلى الدليل الذي استخرجت فيه حزمة اللغة المنزلة." - -#. npbiQ -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"linuxlangpack3 " -"readmeitem.text" -msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named ${PRODUCTNAME}_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." -msgstr "" - -#. CRXFP -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"linuxlangpack4 " -"readmeitem.text" -msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS." -msgstr "الآن غير الدليل إلى الدليل المحتوي على حزم التنزيل. في الأنظمة المعتمدة على ديبيان/أبونتو، الدليل سيكون DEBS. على أنظمة فيدورا، أوبن سوزي أو ماندريفا، الدليل سيكون RPMS." - -#. nyM9e -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"linuxlangpack5 " -"readmeitem.text" -msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):" -msgstr "من مدير ملفات Natilus، انقر بالزر الأيمن على الدليل واختر الأمر \"افتح في الطرفية\". في نافذة الطرفية التي فتحتها للتو، نفذ الأمر لتثبيت حزمة اللغة (مع كل الأوامر التي بالأسفل، ربما يطلب منك إدخال كلمة سر مسؤول النظام):" - -#. Ak9Pt -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"linuxlangpack6 " -"readmeitem.text" -msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "للأنظمة المعتمدة على ديبيان/أبونتو: sudo dpkg -i *.deb" - -#. qhEUW -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"linuxlangpack7 " -"readmeitem.text" -msgid "For Fedora-based systems: su -c 'dnf install *.rpm'" -msgstr "" - -#. nrFRB -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"linuxlangpack8 " -"readmeitem.text" -msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" -msgstr "للأنظمة القائمة على ماندريفا: sudo urpmi *.rpm" - -#. o5YTe -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"linuxlangpack9 " -"readmeitem.text" -msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" -msgstr "للأنظمة الأخرى التي تستخدم RPM (أوبن سوزي، إلخ): rpm -Uvh *rpm" - -#. EQqhF -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"linuxlangpackA " -"readmeitem.text" -msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Languages and Locales\" and then click on \"General\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "" - -#. ntGdw -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"linuxlangpackB " -"readmeitem.text" -msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." -msgstr "بعد ضبط هذه الإعدادات، انقر على حسنًا. صندوق الحوار سوف يغلق، وسترى رسالة معلومة تخبرك بأن التعديلات سيتم تفعيلها فقط عندما تغلق ${PRODUCTNAME} وتعيد تشغيله مرة أخرى (تذكر أن تخرج من التشغيل السريع إذا كان قد بدأ)." - -#. DCABt -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"linuxlangpackC " -"readmeitem.text" -msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed." -msgstr "في المرة القادمة التي تبدأ فيها ${PRODUCTNAME}، سيبدأ باللغة التي قمت بتنزيلها مؤخرًا." - -#. dzpfA -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"naso01 " -"readmeitem.text" -msgid "Problems During Program Startup" -msgstr "المشكلات التي تحدث أثناء بدء تشغيل البرنامج" - -#. fGzkD -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"abcdef " -"readmeitem.text" -msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system." -msgstr "صعوبات بدء ${PRODUCTNAME} (مثلا علوق التطبيقات) وكذا مشاكل عَرض الشاشة يسببها غالبًا مشغّل بطاقة الرسوميات. إذا حصلت هذه المشاكل فالرجاء تحديث مشغّل بطاقة الرسوميات لديك أو محاولة استخدام مشغّل الرسوميات المُعطى مع نظام التشغيل لديك." - -#. inrAd -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"naso " -"readmeitem.text" -msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows" -msgstr "لوحات لمس الحاسوب المحمول ALPS/Synaptics في ويندوز" - -#. TNYx3 -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"naso2 " -"readmeitem.text" -msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad." -msgstr "بسبب وجود مشكلة في برنامج تشغيل ويندوز، لا يمكنك التمرير عبر مستندات ${PRODUCTNAME} عند وضع إصبعك على لوحة لمس ALPS/Synaptics." - -#. fchQZ -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"naso6 " -"readmeitem.text" -msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\Program Files\Synaptics\SynTP\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:" -msgstr "لتمكين تمرير لوحة اللمس، قم بإضافة السطور التالية إلى ملف التكوين \"<tt>C:\Program Files\Synaptics\SynTP\SynTPEnh.ini</tt>\" وأعد تشغيل الحاسوب." - -#. BdEXg -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"naso8 " -"readmeitem.text" -msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows." -msgstr "قد يختلف موقع ملف التكوين على الإصدارات المختلفة من ويندوز." - -#. YFEgC -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"awe1 " -"readmeitem.text" -msgid "Shortcut Keys" -msgstr "اختصارات المفاتيح" - -#. SbwJj -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"w32e1 " -"readmeitem.text" -msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system." -msgstr "يمكن استخدام مفاتيح الاختصار (مجموعات المفاتيح) غير المستخدمة بواسطة نظام التشغيل فقط في ${PRODUCTNAME}. إذا لم تعمل مجموعة مفاتيح في ${PRODUCTNAME} كما هو موضح في تعليمات ${PRODUCTNAME}، فتحقق مما إذا كان هذا الاختصار قيد الاستخدام بالفعل بواسطة نظام التشغيل. لتصحيح هذه التعارضات، يمكنك تغيير المفاتيح المعينة بواسطة نظام التشغيل. وبدلًا من ذلك، يمكنك تغيير أي تعيين مفتاح تقريبًا في ${PRODUCTNAME}. للاطلاع على مزيد من المعلومات حول هذا الموضوع، راجع مساعدة ${PRODUCTNAME} أو وثائق المساعدة الخاصة بنظام التشغيل." - -#. DBXZ8 -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"mackeys1 " -"readmeitem.text" -msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only." -msgstr "قد تستخدم مساعدة تطبيق ${PRODUCTNAME} مجموعات اختصارات خاصة بلوحات مفاتيح الحاسوب فقط." - -#. VAmvp -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"gfh6w " -"readmeitem.text" -msgid "File Locking" -msgstr "تأمين الملفات" - -#. 2WU2G -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"pji76w " -"readmeitem.text" -msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document." -msgstr "تم تمكين تأمين الملفات بشكلٍ افتراضي في ${PRODUCTNAME}. يجب أن يكون البرنامج الخفي للتأمين لعملاء NFS نشطًا وذلك على الشبكة التي تستخدم بروتوكول نظام ملفات الشبكة (NFS). لتعطيل تأمين الملفات، قم بتحرير نص <tt>soffice</tt> البرمجي وقم بتغيير السطر \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" إلى \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". إذا قمت بتعطيل تأمين الملفات، فلا يكون إذن وصول الإضافة والحذف لمستند مقصورًا على المستخدم الذي قام بفتح المستند أولًا." - -#. cbpAz -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"gfh6w0 " -"readmeitem.text" -msgid "Graphic Performance" -msgstr "أداء الرسوم" - -#. dDsXM -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"pji76w0 " -"readmeitem.text" -msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." -msgstr "بشكل افتراضي، ${PRODUCTNAME} يفضل المنظر الجيد للرسوميات على السرعة. إذا كنت تعاني من بطء الرسوميات، إيقاف تشغيل 'أدوات - خيارات - ${PRODUCTNAME} -عرض - استخدم مضادالتعرجات' قد يساعد." - -#. bbgfk -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"gfh6w1 " -"readmeitem.text" -msgid "Problems When Sending Documents as Emails From ${PRODUCTNAME}" -msgstr "" - -#. D5sqw -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"pji76w1 " -"readmeitem.text" -msgid "When sending a document via 'File - Send - Email Document' or 'File - Send - Email as PDF' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "" - -#. a426D -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"aw22 " -"readmeitem.text" -msgid "Important Accessibility Notes" -msgstr "ملاحظات مهمة عن قابلية الوصول" - -#. r7AUE -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"access7 " -"readmeitem.text" -msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" +msgid "For more information please visit ${PRODUCTNAME} home page at <a href=\"https://collaboraoffice.com\">https://CollaboraOffice.com/</a>." msgstr "لمزيد من المعلومات عن ميزات قابلية الوصول في ${PRODUCTNAME}، انظر <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" -#. Cumnc -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"support " -"readmeitem.text" -msgid "User Support" -msgstr "دعم المستخدم" - -#. 7NM9Y -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"support1 " -"readmeitem.text" -msgid "The <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/\">main support page</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"https://ask.libreoffice.org/\">https://ask.libreoffice.org/</a> or search the archives of the '[email protected]' mailing list at <a href=\"https://www.libreoffice.org/lists/users/\">https://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>." -msgstr "" - -#. YnDMB -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"faq " -"readmeitem.text" -msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/frequently-asked-questions/\">the LibreOffice website</a>." -msgstr "" - -#. CgBtA -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"reportbugs " -"readmeitem.text" -msgid "Reporting Bugs & Issues" -msgstr "الإبلاغ عن العلل و المشاكل" - -#. MkEhR -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"reportbugs1 " -"readmeitem.text" -msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." -msgstr "" - -#. WpD2B -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"gettinginvolved1 " -"readmeitem.text" -msgid "Getting Involved" -msgstr "المشاركة" - -#. kQUBk -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"gettinginvolved2 " -"readmeitem.text" -msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project." -msgstr "قد يستفيد مجتمع ${PRODUCTNAME} بشكل كبير من المشاركة النشطة في تطوير مشروع المصدر المفتوح المهم هذا." - -#. kAfhp -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"gettingimvolved3 " -"readmeitem.text" -msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">the LibreOffice website</a>." -msgstr "" - -#. zfwR2 -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"howtostart " -"readmeitem.text" -msgid "How to Start" -msgstr "كيفية البدء" - -#. gYxt2 -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"howtostart1 " -"readmeitem.text" -msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">the LibreOffice website</a>." -msgstr "" - -#. LGEzy -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"subscribe " -"readmeitem.text" -msgid "Subscribe" -msgstr "اشترك" - -#. NFsc6 -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"subscribe1 " -"readmeitem.text" -msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a>" -msgstr "" - -#. FxDPA -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"subscribelist1 " -"readmeitem.text" -msgid "News: [email protected] *recommended to all users* (light traffic)" -msgstr "الأخبار: [email protected] *ينصح بها لكل المستخدمين* (خفيفة النشاط)" - -#. BcgDM -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"subscribelist2 " -"readmeitem.text" -msgid "Main user list: [email protected] *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)" -msgstr "قائمة المستخدمين الرئيسية: [email protected] *طريقة سهلة لمتابعة النقاش* (عالية النشاط)" - -#. EG5hN -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"subscribelist3 " -"readmeitem.text" -msgid "Marketing project: [email protected] *beyond development* (getting heavy)" -msgstr "مشروع التسويق: [email protected] *ما بعد التطوير* (متوسطة النشاط)" - -#. PbCp3 -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"subscribelist4 " -"readmeitem.text" -msgid "General developer list: [email protected] (heavy traffic)" -msgstr "قائمة المطورين العامة: [email protected] (عالية النشاط)" - -#. MrCBN -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"joining0 " -"readmeitem.text" -msgid "Joining one or more Projects" -msgstr "الانظمام لواحد أو أكثر من المشاريع" - -#. 3TAwi -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"joining " -"readmeitem.text" -msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!" -msgstr "يمكنك عمل مساهمات كبيرة بمشروع المصدر المفتوح المهم هذا حتى لو كانت خبرتك بتصميم البرنامج أو الترميز محدودة. نعم، أنت!" - -#. ZZKwU -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"credits " -"readmeitem.text" -msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online." -msgstr "نأمل أن تستمتع بالعمل على ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} الجديد وأن تنضم إلينا عبر الشابكة." - -#. ugBr5 -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"credits2 " -"readmeitem.text" -msgid "The LibreOffice Community" -msgstr "مجتمع ليبرأوفيس" - -#. AqGnx -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"ModifiedSourceCodeHeading " -"readmeitem.text" -msgid "Used / Modified Source Code" -msgstr "كود مصدري مستخدم / معدل" - -#. ZLBg5 -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm " -"ModifiedSourceCodePara " -"readmeitem.text" -msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation." -msgstr "حقوق محفوظة جزئيا 1998، 1999 جيمس كلارك. حقوق محفوظة جزئيا 1996، 1998 شركة نِتسكيب للاتصالات." +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "A6 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation." +#~ msgstr "يحوي هذا الملف معلومات هامّة حول برمجيّة ${PRODUCTNAME}. من المستحسن قراءة هذه المعلومات بعناية قبل بدء التثبيت." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "A7 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>." +#~ msgstr "مجتمع ${PRODUCTNAME} مسؤول عن تطوير هذا المنتج، ويدعوك للنظر في المشاركة كعضو فيخ. إن كنت مستخدمًا جديدًا، يمكنك زيارة موقع ${PRODUCTNAME} حيث ستجد مجموعة من المعلومات حول مشروع ${PRODUCTNAME} والمجتمعات الموجودة وراءه. انتقل إلى <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "A10 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?" +#~ msgstr "أحقًّا ${PRODUCTNAME} مجّانيّ لأيّ شخص؟" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "A11 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download." +#~ msgstr "${PRODUCTNAME} مجاني لخدمة الجميع. يمكنك أخذ نسخة من ${PRODUCTNAME} وتثبيتها على أي عدد من الأجهزة تريد، ويمكنك استخدامها لأي غرض (ويشمل ذلك الاستخدام التجاري والحكومي والإدارات المدنية والاستخدام التعليمي).لمزيد من المعلومات طالع نص الرخصة المرفق مع ${PRODUCTNAME}." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "A12 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?" +#~ msgstr "لمَ ${PRODUCTNAME} مجّانيّ لأيّ شخص؟" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "A13 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office." +#~ msgstr "يمكنك استخدام هذه النسخة من ${PRODUCTNAME} مجانا بِلا رسوم لأن المتطوعين والشركات الراعية قاموا بالتصميم، والتطوير، والاختبار، والترجمة، والتوثيق، والدعم، والتسويق، والمساعدة بطرق متعددة لجعل ${PRODUCTNAME} كما هو اليوم - زعيم البرمجيات الإنتاجية مفتوحة المصدر في العالم للمنزل والمكتب." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "A13b " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind." +#~ msgstr "إذا كنت ممتننا لهذه الجهود، وأردت أن تتأكد بأن ${PRODUCTNAME} سيستمر بعيدا في المستقبل، يرجى وضع المساهمة في المشروع في عين الاعتبار - طالع <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> للتفاصيل. يستطيع كل شخص المساهمة بشكل ما." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "rr3fgf42r " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Notes on Installation" +#~ msgstr "ملاحظات حول التثبيت" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "javaneeded " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately." +#~ msgstr "يحتاج ${PRODUCTNAME} إصدارة حديثة من بيئة عمل جافا (JRE) ليعمل بكامل خصائصه. ليست JRE جزءا من حزمة تثبيت ${PRODUCTNAME}، ويجب تثبيتها بشكل مستقل." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "sdfsdfgf42r " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "System Requirements" +#~ msgstr "متطلبات النظام" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "edssc3d " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process." +#~ msgstr "يرجى تذكر أن صلاحيات المدير مطلوبة لعملية التثبيت." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "MSOReg1 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:" +#~ msgstr "يمكن فرض تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق مبدئي لتنسيقات ميكروسوفت أوفيس أو إيقاف تسجيله باستخدام تبديلات سطور الأوامر التالية مع المثبت:" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "MSOReg2 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." +#~ msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> سيُجبر تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق مبدئي لأنساق ميكروسوفت أوفيس." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "MSOReg3 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." +#~ msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> سيُزيل تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق مبدئي لأنساق ميكروسوفت أوفيس." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "s2we10 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." +#~ msgstr "كقاعدة عامة، يستحسن تثبيت ${PRODUCTNAME} بواسطة طرق التثبيت التي تنصح بها توزيعة لينكس التي تستخدمها (مثل مدير برمجيات أبونتو، في حالة أبونتو لينكس). هذا لأنها أبسط طريقة لتثبيت البرنامج بشكل أمثل للتكامل مع النظام. في الواقع، قد يكون ${PRODUCTNAME} مثبت مسبقا بشكل مبدئي عندما ثبّتَّ نظام تشغيل لينكس." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "s2we11 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases." +#~ msgstr "مثبت ${PRODUCTNAME} \"القائم بذاته\" يتم توفيره للمستخدمين المحتاجين للمعاينات، وذوو احتياجات خاصة، وللحالات الغير اعتيادية." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "s2we35 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Linux Kernel version 3.10 or higher;" +#~ msgstr "نظام أساس لينكس الإصدار 3.10 أو أعلى؛" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "Linuxi3a " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." +#~ msgstr "هناك مجموعة واسعة من توزيعات لينكس، وقد تكون هناك عدة خيارات متوفرة للتثبيت (KDE مقابل Gnome، إلخ) من بعض منتجات لينكس. بعض التوزيعات يأتي مزودًا بنسخة \"أصلية\" من ${PRODUCTNAME}، والتي قد تحتوي على مزايا مختلفة من هذه النسخة المقدمة من مجتمع ${PRODUCTNAME}. في حالات عدة، يمكنك تنزيل نسخة ${PRODUCTNAME} المقدمة من المجتع بجانب النسخة الأصيلة. على كل حال، ربما تفضل إزالة النسخة \"الأصلية\" قبل تثبيت هذه النسخة المقدمة من المجتمع. للتفاصيل عن كيفية عمل ذلك، الرجاء استشر مصادر مساعدة المستخدم المقدمة من قبل مزودك بنظام لينكس." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "Linuxi4a " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software." +#~ msgstr "يستحسن كأفضل ممارسة بأن تقوم بعمل نسخة احتياطية من نظامك وملفاتك قبل القيام بحذف أو تثيبت برنامج." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "Precautions " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process." +#~ msgstr "من فضلك تأكد من أنه لديك مساحة كافية من الذاكرة في الدليل المؤقت على جهازك ، و من فضلك تأكد من أن حقوق القراءة ، الكتابة ، التشغيل ممنوحة . أغلق كافة البرامج قبل البدء في عملية التثبيت." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "sdfsdfgf42s " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems" +#~ msgstr "تثبيت ${PRODUCTNAME} على الأنظمة القائمة على ديبيان/أبونتو لينكس" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "debianinstall1 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." +#~ msgstr "للتعليمات حول كيفية تثبيت حزمة لغة (بعد تثبيت إصدار الولايات المتحدة الإنجليزي من ${PRODUCTNAME})، يرجى قراءة القسم أدناه بعنوان تثبيت حزمة لغة." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "debianinstall3 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory." +#~ msgstr "هذا الدليل يحتوى على دليل فرعي يدعى \"DEBS\". غير الدليل إلى \"DEBS\"." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "debianinstall4 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" +#~ msgstr "انقر بزر الفأرة اﻷيمن فى الدليل واختر \"فتح في الطرفية\". ستظهر الطرفية. من سطر اﻷوامر، اكتب هذا اﻷمر (سوف يطلب منك ادخال كلمة سر المستخدم المسؤول قبل تفعيل اﻷمر):" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "debianinstall6 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "sudo dpkg -i *.deb" +#~ msgstr "sudo dpkg -i *.deb" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "debianinstall9 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." +#~ msgstr "اكتملت عملية التثبيت، ويفترض أن تكون لك أيقونات لجميع تطبيقات ${PRODUCTNAME} فى تطبيقات سطح المكتب فى قائمة تطبيقات/المكتب." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "sdfsdfgf42t " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" +#~ msgstr "تثبيت ${PRODUCTNAME} على فيدورا، أوبن سوزي، ماندريفا وأنظمة لينكس الأخرى باستخدام حزم RPM" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "rpminstall1 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." +#~ msgstr "للتعليمات حول كيفية تثبيت حزمة لغة (بعد تثبيت إصدار الولايات المتحدة الإنجليزي من ${PRODUCTNAME})، يرجى قراءة القسم أدناه بعنوان تثبيت حزمة لغة." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "rpminstall3 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." +#~ msgstr "هذا الدليل يحتوي على دليل فرعي يدعى \"RPMS\". غير الدليل إلى دليل \"RPMS\"." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "rpminstall4 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" +#~ msgstr "انقر بزر الفأرة اﻷيمن فى الدليل واختر \"فتح في الطرفية\". ستظهر الطرفية. من سطر اﻷوامر، اكتب هذا اﻷمر (سوف يطلب منك ادخال كلمة سر المستخدم المسؤول قبل تفعيل اﻷمر):" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "rpminstall6 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" +#~ msgstr "للأنظمة القائمة على ماندريفا: sudo urpmi *.rpm" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "rpminstall7 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" +#~ msgstr "للأنظمة الأخرى القائمة على RPM (أوبن سوزي، إلخ): rpm -Uvh *.rpm" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "rpminstallE " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." +#~ msgstr "اكتملت عملية التثبيت، ويفترض أن تكون لك أيقونات لجميع تطبيقات ${PRODUCTNAME} فى تطبيقات سطح المكتب فى قائمة تطبيقات/المكتب." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "rpminstall7a " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations." +#~ msgstr "إضافة إلى ذلك، يمكنك استخدام سكرِبت 'install' الموجود في الدليل فوق مستوى هذا الأرشيف للتثبيت كمُستخدِم. سيضبط هذا السكرِبت ${PRODUCTNAME} ليملك ملف تعريف لهذا التثبيت منفصلًا عن ملف التعريف الطبيعي لـ ${PRODUCTNAME}. لاحظ أن هذا لن يثبّت أجزاء تكامل النظام مثل عناصر القائمة وتسجيلات نوع MIME لسطح المكتب." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "sdfsdfgf42t2 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions" +#~ msgstr "الملاحظات المتعلقة بالتكامل مع سطح المكتب لتوزيعات اللينكس غير مغطاة في تعليمات التثبيت بالأعلى" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "otherinstall1 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration." +#~ msgstr "ينبغي أن يكون تنزيل ${PRODUCTNAME} ممكنا بسهولة على توزيعات لينكس الأخرى التي لم تغطى بالتحديد في تعليمات التثبيت هذه. الجانب الرئيسي في الاختلافات ربما يواجه في التكامل مع سطح المكتب." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "sdfsdfgf42t3 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Installing a Language Pack" +#~ msgstr "تنزيل حزمة لغة" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "linuxlangpack1 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." +#~ msgstr "نزل حزمة اللغة للّغة والمنصة المرغوبة. تلك الحزم متوفرة من نفس مكان أرشيف التثبيت الرئيسي. من مدير ملفات Nautilus، استخرج الأرشيف المنزّل إلى دليل ملفات (في سطح المكتب، مثلاٌ). تأكد من أنك خرجت من كل تطبيقات ${PRODUCTNAME} (بما في ذلك التشغيل السريع، إذا كان قد بدأ)." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "linuxlangpack2 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack." +#~ msgstr "غير الدليل إلى الدليل الذي استخرجت فيه حزمة اللغة المنزلة." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "linuxlangpack4 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS." +#~ msgstr "الآن غير الدليل إلى الدليل المحتوي على حزم التنزيل. في الأنظمة المعتمدة على ديبيان/أبونتو، الدليل سيكون DEBS. على أنظمة فيدورا، أوبن سوزي أو ماندريفا، الدليل سيكون RPMS." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "linuxlangpack5 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):" +#~ msgstr "من مدير ملفات Natilus، انقر بالزر الأيمن على الدليل واختر الأمر \"افتح في الطرفية\". في نافذة الطرفية التي فتحتها للتو، نفذ الأمر لتثبيت حزمة اللغة (مع كل الأوامر التي بالأسفل، ربما يطلب منك إدخال كلمة سر مسؤول النظام):" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "linuxlangpack6 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb" +#~ msgstr "للأنظمة المعتمدة على ديبيان/أبونتو: sudo dpkg -i *.deb" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "linuxlangpack8 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" +#~ msgstr "للأنظمة القائمة على ماندريفا: sudo urpmi *.rpm" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "linuxlangpack9 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" +#~ msgstr "للأنظمة الأخرى التي تستخدم RPM (أوبن سوزي، إلخ): rpm -Uvh *rpm" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "linuxlangpackB " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." +#~ msgstr "بعد ضبط هذه الإعدادات، انقر على حسنًا. صندوق الحوار سوف يغلق، وسترى رسالة معلومة تخبرك بأن التعديلات سيتم تفعيلها فقط عندما تغلق ${PRODUCTNAME} وتعيد تشغيله مرة أخرى (تذكر أن تخرج من التشغيل السريع إذا كان قد بدأ)." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "linuxlangpackC " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed." +#~ msgstr "في المرة القادمة التي تبدأ فيها ${PRODUCTNAME}، سيبدأ باللغة التي قمت بتنزيلها مؤخرًا." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "naso01 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Problems During Program Startup" +#~ msgstr "المشكلات التي تحدث أثناء بدء تشغيل البرنامج" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "abcdef " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system." +#~ msgstr "صعوبات بدء ${PRODUCTNAME} (مثلا علوق التطبيقات) وكذا مشاكل عَرض الشاشة يسببها غالبًا مشغّل بطاقة الرسوميات. إذا حصلت هذه المشاكل فالرجاء تحديث مشغّل بطاقة الرسوميات لديك أو محاولة استخدام مشغّل الرسوميات المُعطى مع نظام التشغيل لديك." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "naso " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows" +#~ msgstr "لوحات لمس الحاسوب المحمول ALPS/Synaptics في ويندوز" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "naso2 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad." +#~ msgstr "بسبب وجود مشكلة في برنامج تشغيل ويندوز، لا يمكنك التمرير عبر مستندات ${PRODUCTNAME} عند وضع إصبعك على لوحة لمس ALPS/Synaptics." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "naso6 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\Program Files\Synaptics\SynTP\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:" +#~ msgstr "لتمكين تمرير لوحة اللمس، قم بإضافة السطور التالية إلى ملف التكوين \"<tt>C:\Program Files\Synaptics\SynTP\SynTPEnh.ini</tt>\" وأعد تشغيل الحاسوب." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "naso8 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows." +#~ msgstr "قد يختلف موقع ملف التكوين على الإصدارات المختلفة من ويندوز." + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "awe1 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Shortcut Keys" +#~ msgstr "اختصارات المفاتيح" + +#~ msgctxt "" +#~ "readme.xrm " +#~ "w32e1 " +#~ "readmeitem.text" +#~ msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system." -e ... etc. - the rest is truncated
