Hello, LibrePlanet. Hello, FSF Campaign Managers (Zak and Libby). The French Free Software Association (April) has produced some really wonderful pamphlets for the purpose of informing non-technical users about software freedom.
http://www.april.org/sensibilisation I propose that we (U.S. American software activists) translate these documents and distribute them in the usual places (campuses, cities, libraries). The source for each document is available on April's wiki. The text and images are licensed CC and/or GFDL. At least one of the pamphlets already exists in English, but I think we can improve it for local use by using more idiomatic language. http://www.april.org/en/open-formats [1] Would someone help me produce a list of technical goals? Here is a very rough draft: * Get source into a repository (gitorious? April, do you have this source in an existing repo?) * Find volunteer translators * Build (render) pamphlets into a format suitable for printing * Find print shop(s) * Find money * Get pamphlets printed * Find volunteers to distribute them * ??? * PROFIT Thank you for reading my email. Happy hacking, --Dave 1. Dear April: There is a bug in http://media.april.org/docs/formats_ouverts/open_formats_3fold_verso_EN.pdf ...In the lower left corner, "Format Closed" should say "Open Format". This bug is not present in http://media.april.org/docs/formats_ouverts/open_formats_poster_A3_EN_print.png so maybe you only need to regenerate the PDF from source. And, please consider DjVu. ;)
