John Cowan wrote:


 "Consider RFC 1988 (http://www.ietf.org/rfc/rfc1988.txt)
which explicitly labels itself a conditional grant.  Although the grant is for patent 
rights rather than copyright rights, it seems to me essentially analogous to (but not 
an example of, of course) an OSL.  I see no reason to think that RFC 1988 is in any 
way a contract: no offer, no acceptance, no consideration."

This is the language it appears John must have been referring to.

"HP hereby covenants that it will not assert any claims in US Patents 5,293,635, 
5,421,024, any continuations, divisions, or
continuations-in-part of either, or any non-US counterparts of any of the foregoing 
against any party that makes, uses, sells, imports, or offers for sale, an 
implementation of an IETF standards-track MIB module that includes HP's contributed 
search address technology, or any derivative of that contribution, provided that the 
MIB module is employed to implement the Internet-standard network management 
framework.  Such grant of rights is limited in that it does not include a right to 
incorporate
such HP search address technology into proprietary MIB modules."

   I disagree with John.  This is classic contract language.  For example, the first 
words are "HP hereby covenants..."  The words are not a grant of rights.  Instead, the 
words provide a promise not to assert certain rights that HP would otherwise have 
against certain persons if they behave in certain ways.  Grant language might be 
something like "HP hereby assigns, conveys, grants and transfers to..."  

Here's one way to analyze this as a contract, as I believe any US court would:  The 
offer consists of HP's promise not to sue under certain circumstances.  The acceptance 
consists of the behavior of the person who would otherwise be held an infringer.  HP's 
consideration is the promise to refrain from taking an otherwise lawful action under 
certain circumstances.  The infringer's consideration is the undertaking of the 
activities in reliance on HP's promise.  This style of analysis is
run-of-the-mill unilateral contract analysis.  Remember that consideration need not be 
monetary, and contracts (with some exceptions) need not be in writing to be enforced 
by courts.   A court would likely not find persuasive the self-labeling of the 
arrangement as a "grant" if by "grant" someone meant "not a contract."  In addition, 
note that this contract is in writing; both parties' obligations are spelled out.

This is not a grant of any rights in the patent, because the infringer doesn't get any 
rights in the patents.  Instead, the infringer gets HP's promise not to sue for 
behavior that infringes the patent.  If you're having trouble thinking of this as not 
a grant of patent rights, think of the situation where HP wanted to sell its patent 
rights.  If you think there's a "grant of patent rights," HP would then have to round 
up all the people who relied on HP's promise and get them to sign the
conveyance of the patent.  It's doubtful that that is what HP meant.  Or, think of the 
case where HP wanted to create a security interest in the patent rights in favor of a 
lender.  Would you think that all those individuals who relied on HP's promise would 
have to sign the security agreement that created the security interest?  It's doubtful 
that that is what HP meant.

You can bet the Patent and Trademark Office would be unhappy if dozens of unnamed 
persons were thought to be owners of patent rights in those patents.  What good would 
the PTO's ownership records be if dozens of unidentified persons claimed ownership 
interests in a patent?  The whole system depends upon the certainty of recorded 
documents that establish who owns these property rights.

In short, although this document calls itself a "grant," it's really a promise not to 
sue for infringement under particular circumstances, which is the fundamental nature 
of license. 

The foregoing does not constitute legal advice, and you are not entitled to rely on 
it.  You are not my client.




-----Original Message-----
From: John Cowan [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Thursday, September 13, 2001 6:31 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Cc: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: Contract or License?


Lawrence E. Rosen wrote:

>  I must admit that,
> even though I am an attorney, I have never understood the distinction
> between a software license and a contract. 

Certainly there can be no doubt that some software licenses, Microsoft
EULAs, for example, are contracts or they are nothing.  Whether a
EULA is a valid contract depends on whether {shrink,click}wrapping is a
valid form of acceptance.

No lawsuit has ever turned on violation of any Open Source license,
AFAIK, so anyone can have a theory of what they really are.  To me
(though IANAL) an OSL looks like a conditional grant: it permits
you (i.e. anyone at all) to do A, B, and C (which would otherwise be
forbidden by statute), provided that X, Y, and Z.

Most conditional grants are made by governmental bodies or officials,
but not all.  Consider RFC 1988 (http://www.ietf.org/rfc/rfc1988.txt)
which explicitly labels itself a conditional grant.  Although the grant
is for patent rights rather than copyright rights, it seems to me
essentially analogous to (but not an example of, of course) an OSL.  I
see no reason to think that RFC 1988 is in any way a contract: no offer,
no acceptance, no consideration.

Again, IANAL, TINLA.

-- 
Not to perambulate             || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
    the corridors               || http://www.reutershealth.com
during the hours of repose     || http://www.ccil.org/~cowan
    in the boots of ascension.  \\ Sign in Austrian ski-resort hotel

--
license-discuss archive is at http://crynwr.com/cgi-bin/ezmlm-cgi?3

The information contained in this e-mail message is intended only for the personal and 
confidential use of the recipient(s) named above. This message may be an 
attorney-client communication and/or work product and as such is privileged and 
confidential. If the reader of this message is not the intended recipient or an agent 
responsible for delivering it to the intended recipient, you are hereby notified that 
you have received this document in error and that any review, dissemination, 
distribution, or copying of this message is strictly prohibited. If you have received 
this communication in error, please notify us immediately by e-mail, and delete the 
original message. 


--
license-discuss archive is at http://crynwr.com/cgi-bin/ezmlm-cgi?3

Reply via email to