Dear French translators, The git version of Documentation/fr/user/notation-appendices.itely is missing a node, which causes make web to fail.
I've added in the node, Common chord modifiers, and it got past that error, but I don't know if I've done it right. I've attached a patch, in case you want to use it. Or I'd be willing to push it myself if somebody in authority tells me it's OK. Thanks, Carl P.S. I have a question about a style issue. In notation-appendices.itely, there are lots of section introductions that begin "Vous pouvez .....". When I took French many years ago, I was taught that preferred French style would be "On peut ...". Is this a change in French style, or was what I learned just wrong? If both "Vous pouvez" and "On peut" are acceptable, can you give me some guideline as to when I would use one or the other? Thanks, Carl
french-node.patch
Description: french-node.patch
_______________________________________________ lilypond-devel mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
