> > > > 6th paragraph "If a musician looks away once or has a > lapse in > > concentration, the lines might lose their place on the > page." to "If a musician looks away once or has a lapse in > > concentration, he/she may easily lose their place on > the page." > > > > > > This last one is grammatically incorrect, as it mixes > singular (a musician, he/she) and plural (their). Better to > say something like "A distinct visual signature helps to > keep musicians from losing their place [on the page] when > they look away or have a lapse in concentration."
Ah, thanks. I overlooked "their" in the original, but it definitely flows better if everything is plural as above. I'm not sure about "mesh" vs. "match". "Mesh" has a lot of other meanings which could cause confusion, so maybe there's a better term or phrase to use there. > > Maybe even deleted the "on the page" part. > > Thanks for working on this, Jonathan. I guess everyone has > to call me "Jon" now to avoid confusion. ;) > > Jon > -- Jonathan Kulp > http://www.jonathankulp.com > _______________________________________________ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel