Graham Percival <[email protected]> writes:
> Attempting to build the docs ends apparently with an error in the
> German translations:
>
> ./notation.cps:2850: Argument of \" has an extra }.
> <inserted text>
> \par
> <to be read again>
> }
> \tclose ...n \rawbackslash \plainfrenchspacing #1}
> \null
> \codex #1->\tclose {#1}
> \endgroup
> l.2850 \entry {\code \"
> Uber die Nicht-Schachtelung von Klammern und
> Bindeb\"...
>
> [628] [629] [630]) [631] )
>
>
> but I personally see nothing wrong with this. The relevant lines from the
> file:
> \entry {\code \xeatspaces {\"Uber die Nicht-Schachtelung von Klammern
> und Bindeb\"ogen}}{92}
> \entry {\code \"Uber die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindeb\"ogen}{94}
> \entry {\"Uberbindung}{37}
>
> all look fine to me.
>
>
> I've pushed the broken doc build in the hopes that a translator person
> can spot the error quickly and fix it; if nobody sees it within 2-3
> days, I'll revert this commit.
It would appear that \code takes an argument, so the usual usage would
be \code{...}. In the absence of explicit braces, the next token is
digested. This gets turned into
\code{\"}Uber die Nicht-...
effectively, and the \" finds nothing to apply to.
--
David Kastrup
_______________________________________________
lilypond-devel mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel