On Mon, Dec 16, 2013 at 01:27:05PM +0100, David Kastrup wrote:
> Maybe "interactive" is a useful term? Like
>
> "LilyPond is not an interactive program: its sole task is translating
> a textual description of music into typeset music. For creating that
> textual description, an editor is required.
>
> While any general-purpose text editor can be used for this task, some
> applications are specifically tailored to working with LilyPond."
>
> Yes, this is getting verbose again, but it's likely hard to whittle it
> down significantly. At any rate, it might be a starting point regarding
> the concepts and information we need to convey.
Three sentences is sufficently succinct, IMO. I have no problem
with a patch that changed the download warning macro into this.
(although the above would need to be reworded slightly to
accommodate the @refs{})
- Graham
_______________________________________________
lilypond-devel mailing list
[email protected]
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel