Hi all,
I'd like to resume my work regarding upgrading texinfo.tex [1] from June.
However, one problem leads to another (as usually :-)) and the
peacefully failing XeTeX
without comprehensible error messages is not exactly helpful für debugging.
Anyway, I got the latest texinfo.tex from the Texinfo Savannah repo, put it
into $SRCDIR/tex/ (together with texinfo-ja.tex and txi-*.tex), applied
the attached patch
to get PDF output also in Czech, Chinese and Japanese and fearlessly
tried a 'make doc'.

That failed on ja/snippets.pdf.

I went back to the old texinfo.tex versions, but it did fail even
earlier, on ja/notation.pdf.
What I noticed is that the Documentation/ja/snippets.tely added by
Han-Wen in
f195919ddc84154c3ddd31caf4685908a95185aa
had \input texinfo at the beginning, which should likely be
\input texinfo-ja

But that did not help in sorting out the compilation failure.
After manual bisecting I could track the problem down to the
"Flamenco notation" snippet in the section "Fretted strings".
If the Japanese texidoc file is included, XeTeX bombs out.
Find the file attached for reference.

Does anybody have a clue what could be special about this particular
file? Hosoda-san?

[1] https://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-devel/2020-06/msg00033.html
From 1ae92d7427e70d347a62b80c212ebd87dfcb433b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Michael=20K=C3=A4ppler?= <[email protected]>
Date: Mon, 28 Sep 2020 19:23:27 +0200
Subject: [PATCH 2/3] Build all PDFs

---
 Documentation/GNUmakefile | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/Documentation/GNUmakefile b/Documentation/GNUmakefile
index c05968eced..f6bc1e2310 100644
--- a/Documentation/GNUmakefile
+++ b/Documentation/GNUmakefile
@@ -112,8 +112,8 @@ INFO_IMAGES_DIR = lilypond
 ALL_PDF_FILES=$(TEXINFO_MANUALS:%=$(outdir)/%.pdf)
 
 # uncomment below to build PDF in cs/ja/zh
-# PDF_FILES=$(ALL_PDF_FILES)
-PDF_FILES = $(filter-out $(outdir)/cs/% $(outdir)/zh/% $(outdir)/ja/%, 
$(ALL_PDF_FILES))
+PDF_FILES=$(ALL_PDF_FILES)
+# PDF_FILES = $(filter-out $(outdir)/cs/% $(outdir)/zh/% $(outdir)/ja/%, 
$(ALL_PDF_FILES))
 
 target_language=$(word 2, $(subst /, ,$@))
 
-- 
2.17.1

フラメンコのギターでは、特殊な記譜法が用いられます:

* ゴルペ奏法の記号: 薬指の爪でギターの表面板を叩く奏法
* ストローク (の方向) を示す矢印
* 異なる運指の文字 (@qq{p}: 親指, @pp{i}: 人差し指, @pp{m}: 中指,
@pp{a}: 薬指, @pp{x}: 小指)
* 3 指あるいは 4 指のラスゲアード: すべての指で上向きにストロークし、@c
最後は人差し指で上下にストロークします。
* アバニコ: (下向きに) 親指で、(上向きに) 小指と人差し指で (組となって)
ストロークします。小指の代わりに中指と薬指を使うアバニコ 2 もあります。
* アルサプーア: 親指で高速で演奏します。

運指記号の多くは矢印を伴います。アバニコやラスゲアードでは、最初の和音のみに@c
符頭が表示されます。

このスニペットは @samp{flamenco.ly} にヘッダとして切り出して使うことができる@c
コードを含んでおり、切り出したものがソース ファイルにあります。

Reply via email to