On 24.06.2016 05:17, Don Gingrich wrote:
When I see full scores for a number of songs published,
it is clear that the reason that various verses are printed
separately is that one or more bars have significantly
different rhythm from the first verse.

This is the same case with bilingual vocal parts. Haydn’s ‘Creation’ is a showcase for this, because it was really composed bilingually, so I took the first phrase and typeset it in what I believe is the canonical way. The appearance isn’t tweaked in any way, so the spacing is quite unsatisfactory yet. You will also notice that I make use of very recent features, namely the way to create and reference alist variables (like e.g. with \mus.main and \mus.alt). I have no idea if this suits your particular needs or likings, but it may serve as a reference.

Best, Simon
\version "2.19.42"

global = {
  \key c \minor
  \time 4/4
  \partial 4
}
mus.main = \relative {
  \global
  \voiceOne g4
  c4. 8 \oneVoice 4 b
  \voiceOne
  d1
  as2 g4 d
  es es
}
mus.alt = \relative {
  \global
  \voiceTwo
  g4~
  4 8 c  \hideNotes c4 b \unHideNotes
  d2. f,4
  as4 8 8  g4 d8 d
  es2
}
lyr.main = \lyricmode {
  Im An -- fan -- ge schuf Gott Him -- mel und Er -- de;
}
lyr.alt = \lyricmode {
  In the be -- gin -- ning God cre -- a -- ted the heaven and the earth;
}

\score {
  <<
    \new Staff <<
      \clef bass
      \new Voice = "main" \with {
        autoBeaming = ##f
      } { \mus.main }
      \new Voice = "alt" \with {
        autoBeaming = ##f
        fontSize = -2
      } { \mus.alt }
    >>
    \new Lyrics \lyricsto "main" { \lyr.main }
    \new Lyrics \with {
      \override LyricText.font-shape = #'italic
    } \lyricsto "alt" { \lyr.alt }
  >>
}
_______________________________________________
lilypond-user mailing list
[email protected]
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user

Reply via email to