On Wed, Feb 26, 2020 at 1:46 PM David Kastrup <[email protected]> wrote: > Freeman Gilmore <[email protected]> writes: > > > What is the name of the file that converts the glyph accidental names > used > > in the makam.ly to Unicode code points? > > I don't think we are working with Unicode code points in our output and > fonts. At some point of time it might be interesting to employ the code > points for input, like mapping \𝄞 to \clef "violin" or so. > Well you think correctly, i have been searching, Looks . From Contributor's Gide: LilyPond Contributor's Guide: 13.1 Overview of the Emmentaler font In LilyPond, glyphs are accessed by a ‘glyph name’, rather than by code point. Therefore, the name of a glyph is significant. Thank you, ƒg
> Or making "𝄞" an alias to "violin", so that you can write \clef 𝄞 for > getting a violin clef. > > But font code points are not really Unicode I think. > > -- > David Kastrup >
