On Wed, Feb 26, 2020 at 1:46 PM David Kastrup <[email protected]> wrote:

> Freeman Gilmore <[email protected]> writes:
>
> > What is the name of the file that converts the glyph accidental names
> used
> > in the makam.ly to Unicode code points?
>
> I don't think we are working with Unicode code points in our output and
> fonts.  At some point of time it might be interesting to employ the code
> points for input, like mapping \𝄞 to \clef "violin" or so.
>
Well you think correctly, i have been searching, Looks .    From
Contributor's Gide:  LilyPond Contributor's Guide: 13.1 Overview of the
Emmentaler font  In LilyPond, glyphs are accessed by a ‘glyph name’, rather
than by code point. Therefore, the name of a glyph is significant.
Thank you, ƒg


> Or making "𝄞" an alias to "violin", so that you can write \clef 𝄞 for
> getting a violin clef.
>
> But font code points are not really Unicode I think.
>
> --
> David Kastrup
>

Reply via email to