Thank you, David.

Your method is working well until I try to add an ictus with the \ictus
command.

Per LilyPond Notation Reference: 2.9.4 Typesetting Gregorian chant
<https://lilypond.org/doc/v2.24/Documentation/notation/typesetting-gregorian-chant#gregorian-articulation-signs>,
I believe I need to include gregorian.ly to typeset an ictus.

But as soon as I add

\include "gregorian.ly"

at the beginning of my code, manual syllable durations
<https://lilypond.org/doc/v2.24/Documentation/notation/common-notation-for-vocal-music#manual-syllable-durations>
for the English words stop working: the entirety of the phrase “Hail, Holy
Queen,” is printed under the first Latin syllable “Sal,” before “ve” and
its corresponding note (e). Screenshot:


[image: image.png]

Is there a way that I can use the \ictus command with no other changes to
the output that your code generated?

On Mon, 3 Nov 2025 at 19:19, David Poon <[email protected]> wrote:

> I don't know why it doesn't appear to work with the
> GregorianTranscriptionStaff, but using durations with lyrics works with a
> regular Staff, and I think it still provides the appearance you desire.
> More info at
> https://lilypond.org/doc/v2.25/Documentation/notation/opera-and-stage-musicals#dialogue-over-music
>
> \version "2.24.0"
>
> chant = \relative c' {
> \cadenzaOn
> \hide Stem
>   c4 e g a g2
>   a4 c b a g a g g2 \bar ","
>   c4 g a f~f d2 \bar ","
>   e4 f g e e( d) c2 \bar "||"
> }
>
> verba = \lyricmode {
>   Sál -- ve, Re -- gí -- na, má -- ter mi -- se -- ri -- cór -- di -- ae:
>   Ví -- ta, dul -- cé -- do, et spes nó -- stra, sál -- ve.
> }
>
> words = \lyricmode {
>   \override LyricText.self-alignment-X = #-1
>   \override LyricText.font-shape = #'italic
>   "Hail, holy Queen,"4*6
>   "mother of mercy,"4*9
>   "our life, our sweetness,"4*7
>   "and our hope, hail."4*8
> }
>
> \score {
>   \new Staff \with { \remove Time_signature_engraver } <<
>     \new Voice = "melody" \chant
>     \new Lyrics = "one" \lyricsto melody \verba
> \new Lyrics = "two" \words
>   >>
> }
>
> On Mon, 3 Nov 2025 at 15:14, Gabriel Ellsworth <
> [email protected]> wrote:
>
>> Dear all,
>>
>> I am trying to engrave some plainchant in Latin with the English
>> translation of the words immediately below the Latin lyrics.
>>
>> For now, I am using text marks for the English translation, but this has
>> issues. Screenshot:
>> [image: image.png]
>>
>> As you can see, when the English text takes up more horizontal space than
>> does its corresponding Latin phrase, the next English phrase automatically
>> gets knocked down to a “line” below it.
>>
>> In theory, I think, entering the English translation as lyrics (something
>> like a “verse two”) would be better. But I’d want a single English lyric
>> item to stretch across multiple pitches. For example, "our life, our
>> sweetness," [in quotes!] should stretch across six notes: { c4 g a f~f
>> d2 }. And I can’t figure out how to make that happen in LilyPond lyrics.
>>
>> Does anyone have good ideas?
>>
>> Below is my code.
>>
>> All the best,
>>
>> Gabriel
>>
>>
>> \version "2.24.0"
>>
>> \include "gregorian.ly"
>>
>> chant = \relative c' {
>>   \set Score.timing = ##f
>>   \tweak direction #DOWN \textMark \markup \italic { "Hail, holy Queen,"
>> }
>>   c4 e g a g2
>>   \tweak direction #DOWN \textMark \markup \italic { "mother of mercy," }
>>   a4 c b a g a g g2 \divisioMaior
>>   \tweak direction #DOWN \textMark \markup \italic { "our life, our
>> sweetness," }
>>   c4 g a f~f d2 \divisioMaior
>>   \tweak direction #DOWN \textMark \markup \italic { "and our hope,
>> hail." }
>>   e4 f g e e( d) c2 \bar "||"
>> }
>>
>> verba = \lyricmode {
>>   Sál -- ve, Re -- gí -- na, má -- ter mi -- se -- ri -- cór -- di -- ae:
>>   Ví -- ta, dul -- cé -- do, et spes nó -- stra, sál -- ve.
>> }
>>
>> \score {
>>   \new GregorianTranscriptionStaff <<
>>     \new GregorianTranscriptionVoice = "melody" \chant
>>     \new GregorianTranscriptionLyrics = "one" \lyricsto melody \verba
>>   >>
>> }
>>
>

Reply via email to