-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Am Donnerstag, 7. August 2008 schrieb Patrick Horgan:
> Graham Percival wrote:
> > If you look at the latest docs using texi2html, this has already
> > been dealt with:
> > http://kainhofer.com/~lilypond/texi2html-out/Documentation/index.html
> >
> > Cheers,
> > - Graham
>
> And quite nicely too. Is that default output totexi2html or did you
> have to tweak options or input?
It's heavily tweaked output of texi2html, using a custom init file of ~800
lines and our own style sheets. Due to the great modularity of texi2html I
didn't have to patch texi2html, though. Our init script for texi2html is also
quite general and not lilypond-specific (with the exception of the file name
of the .css files, of course), so it can also be used with other manuals,
like the texi2html docs:
http://www.fam.tuwien.ac.at/~reinhold/temp/texi2html/
Am Donnerstag, 7. August 2008 schrieb Robin Bannister:
> And it has nice Easter Eggs to keep you on your toes:
> e.g. the green bit in 2.1.3 is in a different language; Viennese, I
> think.
Ouch, that's a weird issue! (It's standard German, BTW, which is of course
also spoken in Vienna).
It also appears in the "old" html version, using makeinfo --html:
http://kainhofer.com/~lilypond/Documentation/user/lilypond-learning/Working-on-input-files.html#Working-on-input-files
It seems to be a bug in www_post.py, where we loop though all missing
languages, but the texts to be inserted are not reset after the first one, so
for English and all missing languages the first language (German in this
case) is used. Attached is a patch, which moves the initialization of the
inserted texts inside the loop over all languages, so that each language
should get its proper translated green box. John, is this patch okay to be
applied to master?
It seems to work in the dev/texi2html branch.
Cheers,
Reinhold
- --
- ------------------------------------------------------------------
Reinhold Kainhofer, Vienna University of Technology, Austria
email: [EMAIL PROTECTED], http://reinhold.kainhofer.com/
* Financial and Actuarial Mathematics, TU Wien, http://www.fam.tuwien.ac.at/
* K Desktop Environment, http://www.kde.org, KOrganizer maintainer
* Chorvereinigung "Jung-Wien", http://www.jung-wien.at/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFInYRZTqjEwhXvPN0RAkTRAKC+PBRr4X1Sv+GFf2LvX56/SRChUQCg2Ohm
a671orVYXL7J9n2YG2XzrAg=
=fJa6
-----END PGP SIGNATURE-----
From 4d151c6f7c41eebb0709215aeac1ac49f1a57b27 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Reinhold Kainhofer <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Sat, 9 Aug 2008 13:36:24 +0200
Subject: [PATCH 1/1] Fix wrong footer for English files with missing translation
---
buildscripts/add_html_footer.py | 4 ++--
1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/buildscripts/add_html_footer.py b/buildscripts/add_html_footer.py
index 59a723e..a1c81f3 100644
--- a/buildscripts/add_html_footer.py
+++ b/buildscripts/add_html_footer.py
@@ -279,9 +279,9 @@ def add_html_footer (package_name = '',
page_flavors = process_links (s, prefix, lang_ext, file_name, missing, target)
# Add menu after stripping: must not have autoselection for language menu.
page_flavors = add_menu (page_flavors, prefix, available, target, translation)
- subst = dict ([i for i in globals().items() if type (i[1]) is str])
- subst.update (dict ([i for i in locals().items() if type (i[1]) is str]))
for k in page_flavors:
+ subst = dict ([i for i in globals().items() if type (i[1]) is str])
+ subst.update (dict ([i for i in locals().items() if type (i[1]) is str]))
if page_flavors[k][0] in translation:
for name in subst:
subst[name] = translation[page_flavors[k][0]] (subst[name])
--
1.5.4.3
_______________________________________________
lilypond-user mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user