Hi, I started to work on lilypond-learning-big-page.cs.html - I took the English as a template (2.12), and german translation for comparison, and began to translate with own tempo. But this approach seems to me not perfect, because I only translate and don't change HTML syntax (I don't know HTML, creating of web pages etc. at all), so the sidebar with table of contents on the left side is always in English.
Up to now I managed to finish Preface, and almost all of Introduction). Usually I am using editors like Localize and Qt Linguist for making translations, so I feel, that the look of simple editor is less comfortable for me (orientation in text and so). So I would like to ask, if there is any other way how to do it - any software structuring that HTML text, any template, to do the work more automatically (because I made the translation of such headers like "Top, Up, Contents... manually - it's quite mechanical and doesn't work as I would imagine). I use KWrite - is there any experienced proposal, what kind of tools to use for it? How to handle with that HTML structure to see, that links are really linked? I made those small index.html files too. Greetings, Pavel Fric _______________________________________________ lilypond-user mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
