>>>>> "Laura" == Laura Conrad <[email protected]> writes:
Laura> I'm transcribing a flute sonata from an eighteenth centuray
Laura> facsimile, and there's a decoration that I don't know either
Laura> what it means (so that I could translate it into an
Laura> equivalent modern articulation mark), or how to produce
Laura> something that looks like that in lilypond.
I should have said it's two short, slanted parallel lines above the note.
--
Laura (mailto:[email protected])
(617) 661-8097 233 Broadway, Cambridge, MA 02139
http://www.laymusic.org/ http://www.serpentpublications.org
forsan et haec olim meminisse iuvabit. Vergil
This will make a good story to tell the grandchildren, if we live that
long. Conrad Translation.
_______________________________________________
lilypond-user mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user