Am 18.03.2014 21:05, schrieb Fredrik Wallberg:
Hi Ming,

someone with more knowledge about Unicode (and Windows) could perhaps
explain why that happens, but since you also asked for a workaround:

Instead of using \bookOutSuffix, you could try with \bookOutputName, like this:

\book {
   \bookOutputName "+中国曲子+"

Which works fine over here (version 2.18, Mac OSX 10.8.4).
However, especially encoding issues are likely to depend on the operating system.
/ Fredrik

And Ming, please note that it is compulsory on bug-lilypond and strongly advised also on lilypond-user that you use Minimal examples <http://lilypond.org/website/tiny-examples.html>. It often makes understanding the problem and testing solutions much easier. So in the current case, the file could have been as short as

\version "2.19.3"
\bookOutputSuffix "SA+TB"
{ c' }

, which by the way shows the same behavior on linux.

Best regards,
Simon
_______________________________________________
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user

Reply via email to