This product is quickly being translated from English to German, Italian, French, Spanish, as well as Japanese and both Simplified and Traditional Chinese.
I've done English/Spanish/Portuguese products for Latin America before, so I imagine the G,I,F,S's will be more or less ok. Where do I even start for J,SC,TC?
Any Tips, Caveats, Haranging to Test Early, Test Often, Test On Real Not Simulated Systems, etc. would be greatly appreciated.
PC Only.
roymeo
----------- Roy Crisman Macromedia Director Programmer, Lingo Guru, Multimedia Producer Greater Rochester Macromedia User Group (GRMMUG.org) Coordinator 277 N. Goodman St. Rochester, NY 14607-1162 (585)473-3492 home (585)615-2873 cell roymeo(AT)brokenoffcarantenna.com
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to http://www.penworks.com/lingo-l.cgi To post messages to the list, email [EMAIL PROTECTED] (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo. Thanks!]
