OK, for your education:
Forskning = Research
And "konstfack" pronounced in Swedish would sound more like
const-f*ck, which does have a slightly different ring to it...
Bertil Flink
Creative Media
[EMAIL PROTECTED]
Norrgårdsvägen 15
SE-184 36 Åkersberga
Sweden
Tel: +46 8 544 013 73
FAX: +46 8 544 013 74
Mob: +46 706 92 18 95
----- Original Message -----
From: "Andreas Gaunitz" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Saturday, March 10, 2001 9:43 AM
Subject: Re: Re: <lingo-l> Sigh...now it's a weird hyperlink problem
>
>
> >> > - -- "link name: http://www.konstfack.se "
> >>
> >>I was expecting something far more exciting from that link - it has a very
> >>distinctive sound when pronounced by an american.
> >>
> >
> >
> >At a quick glance, the text to the right of this movie:
> >
> >http://www.animationenshus.eksjo.se/dynstart.html
> >
> >looked a little anglo-saxon too. (Forskning)
>
>
> Great. I'm not sure what forskning would mean in English, but
> konstfack is derived from the german word Kunstfachschule (sorry
> about the spelling) meaning school of arts. I too think it has a nice
> timbre to it when pronounced in Endlish though.
>
>
> -A.
>
> [To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to
> http://www.penworks.com/LUJ/lingo-l.cgi To post messages to the list,
> email [EMAIL PROTECTED] (Problems, email [EMAIL PROTECTED])
> Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo. Thanks!]
>
>
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to
http://www.penworks.com/LUJ/lingo-l.cgi To post messages to the list,
email [EMAIL PROTECTED] (Problems, email [EMAIL PROTECTED])
Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo. Thanks!]