>If you aren't targeting more than the one platform, you likely will have no
>problems (unless you choose a non-standard font). Problems with upper-ascii
>character mapping usually come up when you are trying to make cross-platform
>products.
That's almost always the case, but we've found some problems with Flash. It
goes something like this:
Create a Flash movie on the Mac
Put it in a Director cast on the Mac
In your Flash movie, have a text variable
Set the Flash text variable from Director while it's not being displayed
From Director, send Flash to the frame where the text variable is
displayed--say, in an animated movie clip
Some upper-ansi characters will get corrupted
We can reproduce this 100% of the time, and Macromedia are aware of it.
By the way, if you happen to be confused about why Kurt says ASCII and I
say ANSI, it's because Kurt is being nice and I'm being technical. ASCII is
a 7-bit standard, so there are technically no hi-ascii characters--but
that's what most people call them. Kurt being the nice guy he is, he says
ASCII, cuz that's the term most people use. ANSI is the 8-bit standard used
on Windows, and corresponds to ISO 8859.1.
Cordially,
Kerry Thompson
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to
http://www.penworks.com/LUJ/lingo-l.cgi To post messages to the list,
email [EMAIL PROTECTED] (Problems, email [EMAIL PROTECTED])
Lingo-L is for learning and helping with programming Lingo. Thanks!]