AWADmail Issue 224
                        August 27, 2006

      A Compendium of Feedback on the Words in A.Word.A.Day
     and Other Interesting Tidbits about Words and Languages


----------------------------

From: Anu Garg (garg wordsmith.org)
Subject: Obfuscating email addresses

Spammers' automated email address harvesting agents have become smart enough
to figure out the earlier encoding: (jane AT smith.com). For that reason,
I have omitted AT from the email addresses listed in AWADmail. If you wish
to write to any of the readers whose messages appear here, just replace the
space in their email address with an @.

----------------------------

From: Kate & Liz (winterbrown earthlink.net)
Subject: Re: A.Word.A.Day--phatic
Refer: http://wordsmith.org/words/phatic.html

This word brings to mind the wonderful line in David Mamet's "Glengarry
Glen Ross" -- a question from one real estate sales agent to another about
whether he is serious about a plan to steal a packet of new-contacts cards
from the company safe:
"Are we talking, or are we only speaking?"

----------------------------

From: Art Haykin (theart webtv.net)
Subject: Re: A.Word.A.Day--phatic

The word puts me in mind of the famous patter song by Ira Gershwin (1927)
"The Babbit Meets the Bromide", where the shallow meets the superficial on
the street and they exchange meaningless platitudes. We all do it at one
time or another.

Later refrains take place 10 and 20 years later, and finally finds them as
angels in heaven, but the words remain essentially the same.

http://angelfire.com/film/dannykaye/Babbit.htm

----------------------------

From: Michael Epp (mepp wfrancl.com)
Subject: Re: A.Word.A.Day--phatic

"If two men are working in the kitchen together, one will say to the other
'put this bowl inside the larger bowl which you'll find on the top shelf of
the green cupboard.' If a woman and man are working together, the woman will
say 'put this in that one over there'. There is hence a phatic hiatus."
-McPhee, curmudgeonly bachelor, a character in C.S. Lewis's "That Hideous
Strength".

----------------------------

From: Anne LaVin (lavin rochlis.com)
Subject: phatic

How wonderful to find a word for these kinds of utterances! As I discovered
when studying Japanese, the literal meanings of such things often don't "map"
particularly well between languages. In Japanese, it's common to ask "where
are you going?" in many situations where an English speaker would ask "how
are you?" (The answer is "oh, just over there..." A specific answer - "Well,
I'm going to the post office, and then the supermarket" would be greeted
with just as much confusion as a description of your actual health in
English.) Another interesting one (and probably my favorite) is that as
part of a greeting you routinely apologize for how rude you were the most
recent time you were together, even if you weren't rude at all. It sounds
very odd if you translate it literally into English, but makes perfect
sense in a Japanese social setting.

----------------------------

From: D'n Russler (d_n loryx.com)
Subject: Re: A.Word.A.Day--nudiustertian
Refer: http://wordsmith.org/words/nudiustertian.html

There is also a Hebrew term for "nudiustertian" -- it's pronounced
"shilshom", and appears in a number of places in the Bible. Every place but
one it is in conjunction with "Etmol", the word for "yesterday" -- as, for
instance, Gen 31:2 , "And Jacob beheld the countenance of Laban, and,
behold, it was not toward him as yesterday, or the day before."

That one place is in Proverbs 22:20, where though the word is written as
"Shilshom", it's pronounced as (and means) "excellence".

----------------------------

From: Herb Koplowitz (herb tfmc.ca)
Subject: Re: A.Word.A.Day--nudiustertian

Nepali has in common usage "asti" (the day before yesterday, or more
loosely, recently) and "parsi" (the day after tomorrow, or more loosely, in
the near future) in addition to "hijo" (yesterday) and "bholi" (tomorrow).
Hindi is more economical with words at the cost of ambiguity. "Kal" is
yesterday or tomorrow and "parsõ" is the day before yesterday or the day
after tomorrow. (You determine which meaning is intended by the tense of
the verb.)

----------------------------

From: James Tolbert (james.tolbert comcast.net)
Subject: Re: A.Word.A.Day--dandle
Refer: http://wordsmith.org/words/dandle.html

Unfortunately, most people don't realize that dandling a baby is one of the
worst means of giving her attention. The brain tends to bounce around inside
the skull, and it can cause immeasurable damage.

----------------------------

From: Alberto Setzer (asetzer cptec.inpe.br)
Subject: Re: A.Word.A.Day--tarantism
Refer: http://wordsmith.org/words/tarantism.html

The phenomenon is still alive and for those who can read Italian,
http://www.repubblica.it/2003/l/sezioni/weekend/weekendarticoli/notte-taranta/notte-taranta.html
has the details about the "Festival La Notte della Taranta" being currently
performed with 800 musicians!

Full details of this Festival are found at http://www.lanottedellataranta.net/

----------------------------

From: Madeleine St.Michael (madmadeleine comcast.net)
Subject: Re: WOD - Tarantism

A performance of the tarantella was central to the plot of Henrik Ibsen's
A Doll's House. What a treat to discover that we have such an appropriate
word for Norah's compulsive dancing.

The infamous Lola Montez performed "the spider dance" in gold rush San
Francisco as well as in Europe. Her performance was based on the ruse that
her movements were prompted by a spider in her dress and the risque gyrations
were a result of her attempts to dislodge it. Another example of how a
spider provided a pretext to dodge standard conventions and prohibitions
against dancing (especially in such a lascivious fashion).

----------------------------

From: Jan Boshoff (idem mweb.co.za)
Subject: Tarantism

How about a new word: Tarantinoism - an uncontrollable urge to make gory
movies?

............................................................................
Dictionaries are like watches: the worst is better than none, and the best
cannot be expected to go quite true. -Samuel Johnson, lexicographer
(1709-1784)

Send your comments to (words AT wordsmith.org). To subscribe, unsubscribe,
update address, gift subscription: http://wordsmith.org/awad/subscriber.html

This message was sent to "[email protected]".

Reply via email to