Le 01/12/2004 01:34 PM, Dave Chapman a joliment �crit :

Hello,

> This is a bug - not all teletext code pages are dealt with correctly in dvbtextsubs (I think only English, Swedish and Spanish). I will fix this before the next release.


Raggar made me a little patch to correct this his plugin.


----------
--On den 3 november 2003 00:50 +0100 Ragnar Sundblad <[EMAIL PROTECTED]> wrote:


> In the mean time, you can try changing ttxtsubsdisplay.c,
> line 276 from:
>       buf[j++] = ttxt_laG0_la1_char(0, natopts, c);
> into
>       buf[j++] = ttxt_laG0_la1_char(0, 4, c);
> This will of course change it for all channels though.

----------

Could be kind enought if there is something as simple to make to correct your work. I only use french subtitles, then the correction can be not very "clean" ;-)


>
> The best way to use this xml file with mplayer/mencoder is to use dvdauthor and spumux to create a DVD structure on your hard disk and then play/encode that using mplayer/mencoder. The README file included with dvbtextsubs should help you with that - it should be easily scriptable.



Yes thanks, it was what I managed to do.
dvdhautor sources are not avalable by now, but the first part of the script is already running.


Thanks a lot for your work.

Nicolas.

--
   Powered           .~.
   by Linux          /V\
    ------          // \\
 solutions for     /(   )\
 smart penguins     ^`~'^


-- Powered .~. by Linux /V\ ------ // \\ solutions for /( )\ smart penguins ^`~'^



--
Info:
To unsubscribe send a mail to [EMAIL PROTECTED] with "unsubscribe linux-dvb" as 
subject.



Reply via email to