On Sunday 18 Apr 2010 16:26:30 Dotan Cohen wrote: > I found this on the download page for Google Chrome: > > בחר את חבילת ההורדה שלך: > linux_ubuntu_i386 32 bit .deb (עבור Debian/Ubuntu) > linux_ubuntu_x86_64 64 bit .deb (עבור Debian/Ubuntu) > linux_fedora_i386 32 ביט סל"ד (עבור Fedora/openSUSE) > linux_fedora_x86_64 64 ביט סל"ד (עבור Fedora/openSUSE > > Ha!
Google Translate for-the-win! It took me some time to realise that "סל"ד" in Hebrew stood for "Sivuvim Le'daqa" - "revolutions per minute". While we are mocking Google, I should note that I realised this web-search for "drug legalisation" (with an "s"): http://www.google.com/search?q=drug%20legalisation Says: <<< Showing results for drug legalization. Search instead for drug legalisation >>> Now, I guess the Google algorithms were led to believe that "drug legalization" is more correct due to the much larger number of results, but "drug legalisation" is also correct, as it is in Commonwealth English spelling. As a result, we can now accuse them of cultural imperialism. Regards, Shlomi Fish -- ----------------------------------------------------------------- Shlomi Fish http://www.shlomifish.org/ Interview with Ben Collins-Sussman - http://shlom.in/sussman Deletionists delete Wikipedia articles that they consider lame. Chuck Norris deletes deletionists whom he considers lame. Please reply to list if it's a mailing list post - http://shlom.in/reply . _______________________________________________ Linux-il mailing list [email protected] http://mailman.cs.huji.ac.il/mailman/listinfo/linux-il
