2009/1/7 Elvin Şiriyev <[email protected]>: > Aşağı yukarı çözdüm ama pek bi pratiklik sağlamıyor. en azından POT > dosyasını manuel oluşturmalıyız. sonra PoEdit de bir katalog oluşturup POT > dan verileri alıyor, ceviriyor sonra kaydediyoruz. sağla solla fazla > oynanmadıysa hatasız kaydolabilir. > > Denemlerde mo dosyam çalışdı. şimdilik bunula idare edeceğim. > > Alışkanlık tabi. zamanla oturur. Tekrar teşekkürler. >
Poedit'i kullanırken iki temel ayar var. Dosya->Tercihler altında program genelinde kullanılacak ayarlar, Katalog->Ayarlar altında da sadece çevirdiğiniz dosyaya özgü ayarlar mevcut. Katalog->Ayarlar altındaki menü çeviri dosyanızın en başında bulunan başlık bölümünü düzenlemeye yarıyor. POT dosyasından PO dosyasını oluştururken bu başlık kısımlarını doldurmayı ihmal etmeyin, kimi kısımlar sadece bilgi amaçlı olabildiği gibi bazıları dolaylı olarak çeviri dosyasının işlenmesinde de kullanılabiliyor. Eğer kayıt esnasında hata alıyorsanız, poedit msgfmt ile çevirinizi denetlemiş yaptığınız çeviride temel bir hata yakalamış demektir. Düzeltirseniz mızmızlanmaz, ki düzeltmenizin mutlaka gerekeceği türden hatalardır bunlar. Gettext sayfasındaki dökümanda çevirmen için gerekli şeyleri alatan bir kısım mevcut. Kolay gelsin. _______________________________________________ Linux-programlama mailing list [email protected] http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-programlama
