2009/1/7 Elvin Şiriyev <[email protected]>:
> Aşağı yukarı çözdüm ama pek bi pratiklik sağlamıyor. en azından POT
> dosyasını manuel oluşturmalıyız. sonra PoEdit de bir katalog oluşturup POT
> dan verileri alıyor, ceviriyor sonra kaydediyoruz. sağla solla fazla
> oynanmadıysa hatasız kaydolabilir.
>
> Denemlerde mo dosyam çalışdı. şimdilik bunula idare edeceğim.
>
> Alışkanlık tabi. zamanla oturur. Tekrar teşekkürler.
>

Poedit'i kullanırken iki temel ayar var. Dosya->Tercihler altında
program genelinde kullanılacak ayarlar, Katalog->Ayarlar altında da
sadece çevirdiğiniz dosyaya özgü ayarlar mevcut. Katalog->Ayarlar
altındaki menü çeviri dosyanızın en başında bulunan başlık bölümünü
düzenlemeye yarıyor. POT dosyasından PO dosyasını oluştururken bu
başlık kısımlarını doldurmayı ihmal etmeyin, kimi kısımlar sadece
bilgi amaçlı olabildiği gibi bazıları dolaylı olarak çeviri dosyasının
işlenmesinde de kullanılabiliyor. Eğer kayıt esnasında hata
alıyorsanız, poedit msgfmt ile çevirinizi denetlemiş yaptığınız
çeviride temel bir hata yakalamış demektir. Düzeltirseniz
mızmızlanmaz, ki düzeltmenizin mutlaka gerekeceği türden hatalardır
bunlar. Gettext sayfasındaki dökümanda çevirmen için gerekli şeyleri
alatan bir kısım mevcut. Kolay gelsin.
_______________________________________________
Linux-programlama mailing list
[email protected]
http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-programlama

Cevap