Türkçe'leştirme birebir yapılmış olsa da, kitap sonuçta Türkçe'ye
kazandırılmış, inceleme fırsatım oldu, mecrasında kabul görecek bir
çeviri. Ufuk kardeşimize saygılarımı sunarım buradan.
hal 2000 hal wrote:
Çok süper olabilecekken... son dakkada olamamış. Çünkü "yuva" ????,
"veri" ??? (böyle bir member variable yok !!!!)
Gereksiz türkçeleştirme çok tehlikelidir.
2010/3/18 Bircan HANCI <[email protected]>:
Az önce gezegen'de [1] dolaşırken rastladığım bir girdi.
Ufuk UZUN ismindeki bir arkadaşımız bahsi geçen kitabın 12 bölümünü
Türkçe ye çevirmiş. [2]
Güzel bir kaynak olacağını sanıyorum.
Önsüzünü de koyuyorum :
------------------------
Merhaba arkadaşlar,
Yaklaşık bir yıldır bu gruba üyeyim. Sorulan sorulara hemen cevap
verilmesi gerçekten takdire değer. Yine yaklaşık bir yıl önce ben de
Qt'a merak saldım. Ancak yeterli Türkçe kaynak olmadığını düşünerek
bahsi geçen kitabı çevirmeye koyuldum. Ve nihayet 12 bölümün
çevirisinden oluşan bir dokümanı yayınladım. Dokümanı http://www.qtturk.tk
adresinden indirebilirsiniz. Yeni başlayanlar için yararlı bir kaynak
olmasını umuyorum.
İyi çalışmalar.
Ufuk Uzun,
Sakarya Üniversitesi -
Bilgisayar Mühendisliği(2. Sınıf)
1 - http://gezegen.linux.org.tr/
2 - http://www.qtturk.tk
_______________________________________________
Linux-programlama mailing list
[email protected]
https://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-programlama
Liste kurallari: http://liste.linux.org.tr/kurallar.php
_______________________________________________
Linux-programlama mailing list
[email protected]
https://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-programlama
Liste kurallari: http://liste.linux.org.tr/kurallar.php
_______________________________________________
Linux-programlama mailing list
[email protected]
https://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-programlama
Liste kurallari: http://liste.linux.org.tr/kurallar.php