Yes. 
 
I'll just have to get my full Internet connectivity back, then I'll take it 
up. 
 
Wesley Parish 
 
Quoting Nick Rout <[EMAIL PROTECTED]>: 
 
> wasn't someone on this list interested in this? 
 
Speaking. 
>  
>  
> Forwarded by Nick Rout <[EMAIL PROTECTED]> 
> ----------------------- Original Message ----------------------- 
>  From: Peter Hewett <[EMAIL PROTECTED]> 
>  To: [EMAIL PROTECTED] 
>  Date: Tue, 25 Nov 2003 19:13:51 +1300 
>  Subject: [nzlug] Maori language for KDE 
> ---- 
>  
> Anyone know who could help with maintaining the Maori language for KDE? 
>  
> This posting from nz.comp ... 
> ---------------------------------- 
> Maori translation KDE/Linux 
> From: Heiko Evermann <heiko.evermann (at) gmx.de> 
> Date: Tue, 25 Nov 2003 11:28:51 
> Groups: nz.comp 
> no references 
>  
> Hi everyone, 
>  
> quite a long time ago someone started a translation of KDE into Maori. 
> ( http://i18n.kde.org/teams/ and 
> http://i18n.kde.org/teams/index.php?action=info&team=mi ) 
>  
> This translation has been abandoned a long time ago. I was wondering 
> if, maybe, someone from New Zealand might be interested in restarting 
> this. After all Maori is your second official language. Having a good 
> and complete translation of KDE into Maori might be 
> 1) good for the state of the Maori language 
> 2) good for Linux as having that translation might be a competitive 
> advantage for Linux. 
>  
> Or is it not just the KDE translation into Maori that has been 
> abandoned, but the whole Maori language altogehter? (When I was on 
> holiday in NZ two years ago, I did not see a single Maori newspaper in 
> the shops.) 
>  
> Greetings from Germany, 
>  
> Heiko Evermann 
> ---------------------------------------- 
>  
> ------------------ ------------------------------------------------- 
> To remove yourself from this list, email [EMAIL PROTECTED] 
> with "unsubscribe" in the body of the message. 
>  
>  
> --------------------- Original Message Ends -------------------- 
>  
> --  
> Nick Rout <[EMAIL PROTECTED]> 
>  
>   
 
 
 
"I me.  Shape middled me.  I would come out into hot!"  
I from the spicy that day was overcasked mockingly - it's a symbol of the  
other horizon.  

Reply via email to