Thanks for the replies, they were most useful. Ended up adding quite a
few packages. It would appear that the Chinese part of the document
remains unreadable because of how the author has saved the document, as
opposed to the setup of this machine. I'll go back to the author...
Cheers,
Roger
Christopher Sawtell wrote:
On Monday 30 June 2008 08:30:18 Volker Kuhlmann wrote:
On Mon 30 Jun 2008 06:33:08 NZST +1200, Roger Searle wrote:
I am told by other viewers (overseas) that they see the characters
however they probably have the relevant fonts installed on their local
machines and are no doubt running flavours of Windows and using Word.
Any pointers would be appreciated.
Check your package list for anything with cjk in the name which you may
need to install.
ditto for the search terms 'arphic', 'big5', and 'zh'
For traditional Chinese there is the official character set from the Taiwan
Ministry of Education.
http://english.moe.gov.tw/ct.asp?xItem=567&ctNode=424&mp=1
For Linux in particular:-
http://english.moe.gov.tw/public/Attachment/68110431271.ttf