Here an interesting update ...
------- Forwarded Message
From: "Stephen J. Turnbull" <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Wed, 19 Sep 2001 18:04:39 +0900
Subject: UTF-8 support status in XEmacs
>>>>> "Markus" == Markus Kuhn <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Markus> Can you outline for me quickly what the current state of
Markus> Unicode/UTF-8 support is in XEmacs and what plans there
Markus> are for the future in that regard?
* In brief, XEmacs 21.4 and later have some internal (C-level) support
for UTF-8, UCS-2, and UCS-4 coding systems. The C-level support is
not UTF-16-aware, but surrogate characters can be processed by
appropriate Lisp level-mechanisms. None are standard yet, but it
doesn't take too much Emacs hacking ability to do the work.
Definitely for hackers, though.
* Hisashi Miyashita's Mule-UCS works well for Japanese and European
scripts at least (these I can verify myself; I don't have any Chinese
users, but I know that there have been complaints about Mule-UCS
itself from them). As far as I know almost all Unicode-related
features of Mule-UCS are available when used with XEmacs. Any power
user should be able to install this. I can't find a documentation
URL, sorry, but the sources are at ftp://ftp.m17n.org/pub/mule/Mule-UCS/.
I am working on an XEmacs package version of Mule-UCS. Once that is
available, I would say it is reasonable to say "XEmacs supports
Unicode." We're not quite to that stage yet. This package will be
released as soon as I get around to it (it does not depend on a new
release of the XEmacs core).
There are also RPMs and .debs available, for Linux users. I doubt
they automatically interface with XEmacs, but they probably can be set
up by hand by the above-mentioned power users.
* XEmacs/UTF-2000 is a version of XEmacs which uses UTF-8 as its
internal representation, and supports file I/O well. I believe that
it's still not too bright about disambiguating Han characters by
language (used to be hard-coded---if there's a JIS font, use it, if
not, use GB, if not use KSC, if not, use Big5). This is primarily a
research vehicle for research into Chinese characters.
See http://cvs.m17n.org/UTF-2000/. In Japanese only, sorry.
* In the current development branch, Ben Wing has implemented Unicode
support on the Windows platform via the native APIs. Much of this is
expected to port in a straightforward way to other platforms.
However, since native support for Unicode on most Unix platforms is
much less, and certainly not Windows-compatible, this will take some
effort.
There is currently no target date for the next major release of
XEmacs. I hope to have some idea within a couple of weeks. It will
include Ben's work. I'll try to let you know when we have some idea.
[...]
Best regards,
Steve
- --
University of Tsukuba Tennodai 1-1-1 Tsukuba 305-8573 JAPAN
Institute of Policy and Planning Sciences Tel/fax: +81 (298) 53-5091
_________________ _________________ _________________ _________________
What are those straight lines for? "XEmacs rules."
------- End of Forwarded Message
-
Linux-UTF8: i18n of Linux on all levels
Archive: http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/